よくはたらくねと
요쿠하타라쿠네토
일을 잘하네라고
言われるほど
이와레루호도
말해질 정도로
君はがんばる
키미와간바루
너는 분발해
バイトで殘業
바이토데잔교우
아르바이트로 잔업
カラオケして
카라오케시테
*가라오케해서
勉强もする
벵쿄우모스루
공부도 해
胸で點滅してる
무네데텐메츠시테루
가슴에 점멸하고있는
赤いランプが見える
아카이람프가미에루
빨간 램프가 보여
若いことが そんなに
와카이코토가 손나니
젊은것이 그렇게
タフだと思えるかい
타후다토오모에루카이
터프하다고 생각되니
一秒を惜しんで
이치뵤우오오신데
일초를 아껴서
先を急ぐ
사키오이소구
앞을 다퉈
ビジネスス-ツ
비지네스스-츠
비지니스 수트
晝 なに食べたか
히루 나니타베타카
점심 무엇을 먹었던지
夕方には
유우가타니와
저녁에는
思い出せない
오모이다세나이
떠오르지 않아
たまに とりとめのない
타마니 토리토메노나니
가끔 밑도끝도 없는
疑問が浮かぶけど
기몽가우카부케도
의문이 떠오르지만
すぐに考えるのを
스구니캉카에루노오
금방 생각하는것을
やめることにしてる
야메루코토니시테루
그만두기로 해
Oh Day by Day
情熱がくたびれてゆく
죠우네츠가쿠타비레테유쿠
정열이 지쳐가
あこがれがやつれてゆく
아코가레가야츠레테유쿠
동경이 수척해져가
假病をつかおうよ
케뵤우오츠카오우요
꾀병을 부리자
早めにさ Oh Baby
하야메니사
일치감치
息切れを感じたのなら
이키기레오카음지타노나라
숨막힘을 느꼈다면
ため息が重たいなら
타메이키가오모타이나라
한숨이 답답하면
少し休みなよ
스코시야스미나요
조금 쉬지그래
ダメになる前に
다메니나루마에니
병이나기 전에
假病をつかうのが
케뵤우오츠카우노가
꾀병을 부리는것이
前向きさ
마에무키사
미래지향적이야
このごろ よくない
코노고로 요쿠나이
요즈음 좋지않은
夢を見ると
유메오미루토
꿈을 꾼다고
惱む彼女
나야무카노죠
걱정하는 그녀
步道のステップ
호도우노스텝푸
보도의 스탭
ふみはずして
후미하즈시테
헛디뎌서
手を擦りむく
테오스리무쿠
손이 까졌어
いつも追い立てるような
이츠모오이타테루요우나
언제나 내몰린듯한
街角に吹く風
마치카도니후쿠카제
길모퉁이에 부는 바람
休み休みゆく方が
야스미야스미유쿠호우가
쉬엄 쉬엄 가는것이
勇氣がいる世の中
유우키가이루요노나카
용기가 있는 세상
Oh Day by Day
ストレスがふくらんでゆく
스토레스가후쿠란데유쿠
스트레스가 부풀어가
バランスがとれなくなる
바라안스가토레나쿠나루
밸런스를 잡을 수 없게 돼
假病をつかおうよ
케뵤우오츠카오우요
꾀병을 부리자
寢てなさい Oh Baby
네테나사이
자렴
テキト-に生きてるのなら
테키토-니이키테루노나라
적당히 살아가는거라면
から回りなどしないさ
카라마와리나도시나이사
공회전따윈 하지않아
くたくたの元氣
쿠타쿠타노겡키
녹초가 된 활기
寢かせてあげよう
네카세테아게요우
재워줄게요
假病はまじめさの
케뵤우와마지메사노
꾀병은 착실함의
うらがえし
우라가에시
뒤집기
Never mind, It's all right
Everyday, Everynight
sukoyakasa-bukini (건강함 무기로)
ikiru-kimini (살아가는 너에게)
Dreams Come True
情熱がくたびれてゆく
죠우네츠가쿠타비레테유쿠
정열이 지쳐가
あこがれがやつれてゆく
아코가레가야츠레테유쿠
동경이 수척해져가
假病をつかおうよ
케뵤우오츠카오우요
꾀병을 부리자
早めにさ Oh Baby
하야메니사
일치감치
ストレスがふくらんでゆく
스토레스가후쿠란데유쿠
스트레스가 부풀어가
バランスがとれなくなる
바라안스가토레나쿠나루
밸런스를 잡을 수 없게 돼
假病をつかおうよ
케뵤우오츠카오우요
꾀병을 부리자
寢てなさい Oh Baby
네테나사이
자렴
情熱がくたびれてゆく
죠우네츠가쿠타비레테유쿠
정열이 지쳐가
あこがれがやつれてゆく
아코가레가야츠레테유쿠
동경이 수척해져가
假病をつかおうよ
케뵤우오츠카오우요
꾀병을 부리자
早めにさ
하야메니사
일치감치
[출처 : 지음아이]