Desperado, why don't you come to your senses?
이 무법자여, 왜 정신차리지 않나요
You been out ridin' fences for so long now
당신은 지금까지 그렇게 오래 결정을 내리지 못하는군요
Oh, you're a hard one
당신은 냉혹한 사람이군요
I know that you got your reasons
이유가 있다는 걸 알지만
These things that are pleasin' you
당신을 기쁘게 하는 것들이
Can hurt you somehow
어떻게든 당신에게 상처를 주겠죠
Don't you draw the queen of diamonds, boy
다이아몬드 퀸은 뽑지 말아요
She'll beat you if she's able
할 수만 있다면 그녀는 당신을 속일거예요
You know the queen of heats is always your best bet
하트 퀸이 항상 가장 안전한 베팅이란 걸 당신도 알고 있죠
Now it seems to me, some fine things
당신의 테이블 위에
Have been laid upon your table
좋은 패가 놓인 것 같이 보였지만
But you only want the ones that you can't get
당신은 얻을 수 없는 걸 원하는 거죠
Desperado, oh, you ain't gettin' no youger
이 무법자여, 더 이상 젊어지지 않아요
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
아픔과 배고픔에 고향을 그리워하겠죠
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
자유, 자유말인가요 그건 몇몇 사람들의 경우죠
Your prison is walking through this world all alone
당신이 지은 감옥에서 이 세상을 홀로 걷고 있겠죠
Don't your feet get cold in the winter time?
겨울에 당신의 발이 얼어가지 않나요
The sky won't snow and the sun won't shine
눈은 내리지 않고 태양도 비추지 않고
It's hard to tell the night time from the day
밤낮을 구분하기도 쉽지 않아요
You're loosin' all your highs and lows
기분좋거나 나쁜다는 걸 잃어버렸나요
Ain't it funny how the feeling goes away?
감정이 사라져버렸다는 게 우습지 않나요
Desperado, why don't you come to your senses?
이 무법자여, 왜 정신차리지 않나요
Come down from your fences, open the gate
당장 벽을 내려와서 마음의 문을 열어요
It may be rainin', but there's a rainbow above you
비가 올지도 모르지만 당신 위에는 무지개가 있어요
You better let somebody love you
누군가가 당신을 사랑하도록 하는게 더 낫겠어요
You better let somebody love you, before it's too late
너무 늦기 전에 누군가가 당신을 사랑하도록 해봐요