未來になる(미래가 되어요)
마츠 다카코
誰かの淚が流れたから
(다레카노 나미다가 나가레타카라)
누군가의 눈물이 흘렀기에
今日もまたひとつ星が增えた
(쿄-모 마타 히토츠 호시가 후에타)
오늘도 또 별이 하나 늘었어요
ほんとの痛みをまだ知らないから
(혼토노 이타미오 마다 시라나이카라)
진정한 아픔을 아직 모르기에
何かを失うことも知らない
(나니카오 우시나우 코토모 시라나이)
뭔가를 잃는다는 것도 모르죠
この悲しい世界で迷わぬように
(코노 카나시- 세카이데 마요와누요-니)
이 슬픈 세상에서 헤매지않도록…
他の誰でもない「あなた」がいて
(호카노 다레데모 아나타가 이테)
다른 누구도 아닌 「그대」가 있고
他の誰でもない「わたし」がいて
(호카노 다레데모 나이 와타시가 이테)
다른 누구도 아닌 「내가」있죠
それが私たちの未來になる
(소레가 와타시타치노 미라이니 나루)
그게 우리들의 미래가 되어요
重ねたその手を離さないで
(카사네타 소노 테오 하나사나이데)
붙잡은 그 손을 놓지 말아요…
探してたものは何だったんだろう
(사가시테타 모노와 난닷탄다로-)
찾고 있었던 건 뭐였을까요?
何處にたどりつくためだったんだろう
(도코니 타도리츠쿠타메닷탄다로-)
어디로 가기 위해서 그랬던걸까요?
ほんとの自由が今見つからなくても
(혼토노 지유-가 이마 미츠카라나쿠테모)
진정한 자유를 지금 찾지 못한다 해도
あなたがいるから夜明けは來る
(아나타가 이루카라 요아케와 쿠루)
그대가 있기에 새벽은 올거에요
その笑顔がいつも曇らぬように
(소노 에가오가 이츠모 쿠모라누요-니)
그 웃는 얼굴이 언제나 흐져지지 않도록…
他の誰でもない「あなた」がいて
(호카노 다레데모 아나타가 이테)
다른 누구도 아닌 「그대」가 있고
他の誰でもない「わたし」がいて
(호카노 다레데모 나이 와타시가 이테)
다른 누구도 아닌 「내가」있죠
いつか私たちの言葉を知る
(이츠카 와타시타치노 코토바오 시루)
언젠가 우리들의 말을 알아요
心つなぐ愛の重さを知る
(코코로 츠나구 아이노 오모사오 시루)
마음을 잇는 사랑의 무게를 알죠…
他に變わるものは何もない
(호카니 카와루 모노와 나니모나이)
그것 외에 변하는 건 아무것도 없어요
「あなた」が生きてること「わたし」がいること
(아나타가 이키테루 코토 와타시가 이루 코토)
「그대」가 살아 있는 건 「내」가 존재하는 것…
それが私たちの未來になる
(소레가 와타시타치노 미라이니 나루)
그게 우리들의 미래가 되어요
重ねたその手を離さないで
(카사네타 소노 테오 하나사나이데)
붙잡은 그 손을 놓지 말아요…
他の誰でもない「あなた」がいて
(호카노 다레데모 아나타가 이테)
다른 누구도 아닌 「그대」가 있고
他の誰でもない「わたし」がいて
(호카노 다레데모 나이 와타시가 이테)
다른 누구도 아닌 「내가」있죠
誰かが夢みた未來になる
(다레카가 유메미타 미라이니 나루)
누군가가 꿈꾸던 미래가 되어요
昔、棄てたはずの場所へ還る
(무카시 스테타하즈노 바쇼에 카에루)
めぐり逢った譯も知らずに
메구리앗타와케모시라즈니
만나게된이유도모른채
廻る廻る時の舟で
마와루마와루토키노후네데
돌고도는시간의배에서
旅するあなただけを見つめて
타비스루아나타다케오미츠메테
여행하는그대만을바라보아요
いくつもの夜を越えて
이쿠츠모노요루오코에테
수많은밤을지나서
いくつもの朝をむかえても
이쿠츠모노아사오무카에테모
수많은아침을맞이해도
廻る廻る時の舟で
마와루마와루토키노후네데
돌고도는시간의배에서
旅するあなただけを見つめて
타비스루아나타다케오미츠메테
여행하는그대만을바라보아요
あなたがもどるその日まで
아나타가모도루소노히마데
그대가돌아오는그날까지
あなたに屆くまで傳える
아나타니토도쿠마데츠타에루
그대에게닿을때까지전해요
廻る廻る時を越えて
마와루마와루토키오코에테
돌고도는시간을넘어서
永久に響く歌が聽こえる
토와니히비쿠우타가키코에루
영원히울리는노래가들려요