戀する乙女 は チュッチュッチュ~ルチュッ
코이스루오토메와 츗츗츄~루츗
연모하는 소녀는 츗츗츄~루츗
彼と初めて
카레토하지메테
그와 처음으로
AH! チュッチュッチュ~ルチュッ
AH! 츗츗츄~루츗
AH! 츗츗츄~루츗
海に來ちゃった あ!どうしよう!?
우미니키챳타 아! 도오시요오!?
바다에 갔다 아! 어떻게 하지!?
戀人もここ來んの 初めてらしい
코이비토모코코킨노 하지메테라시이
연인도 여기 오는건 처음인거 같아
雜誌でチェキって AH! チュッチュッチュ~ルチュッ
잣시데체킷테 AH! 츗츗츄~루츗
잡지에 체크해 AH! 츗츗츄~루츗
ビ-チサイドへ
비-치사이도에
해변 옆에
AH! チュッチュッチュ~ルチュッ
AH! 츗츗츄~루츗
AH! 츗츗츄~루츗
流行(はやり)の海は さすが 人だらけ
하야리노우미와 사스가 히토다라케
유행의 바다는 역시 사람 투성이
迷子にならぬように 腕をつかんだ
마이고니나라누요오니 우데오츠칸다
미아가 되지 않기위해 팔을 잡았어
カップルだらけの 海はみんな
캇푸루다라케노 우미와민나
커플투성이의 바다는 모두
イチャイチャしちゃって
이챠이챠시챳테
툭탁툭탁(남녀가 농탕하는 모양)거리고
おっと 周りの空氣に飮み込まれちゃって
옷또 마와리노쿠우키니노미코마레챳떼
이크! 주위 분위기에 때문에
落ち着かない
오치츠카나이
진정되지 않아
幸せビ-ム 出しまくりなのに
시아와세비-무 다시마쿠리나노니
행복빔 내보내고 있는데
さっきから戀人は 一人はしゃいで
삿키카라코이비토와 히토리하샤이데
아까부터 연인은 혼자서 신나서 떠들고
幸せビ-ム 氣付いてほしいな
시아와세비-무 키즈이테호시이나
행복빔 알아차리기를 바래
だってこんなに樂しい時間なんだもん!
닷테콘나니타노시이지칸난다몽!
하지만 이렇게 즐거운 시간인걸!
戀する乙女 は チュッチュッチュ~ルチュッ
코이스루오토메와 츗츗츄~루츗
연모하는 소녀는 츗츗츄~루츗
ビ-チでデ-ト
비-치데데-토
해변에서 데이트
AH! チュッチュッチュ~ルチュッ
AH! 츗츗츄~루츗
AH! 츗츗츄~루츗
でも 二人の距離が Ah 縮まらない
데모 후타리노쿄리가 Ah 치지마라나이
하지만 두사람의 거리가 Ah 줄어들지 않아
なんとかしなきゃこれじゃ 日が暮れちゃうわ
난토카시나캬코레쟈 히가쿠레챠우와
뭐라고 하지 않으면 이것으로 날이 저물어버려요
お弁當食べて で海にも入って ユラユラユラれて
오벤또타베테 데우미니모하잇테 유라유라유라레테
도시락먹고 바다에도 들어가 흔들흔들흔들거려
夕方に近づく 周りもさらに エスカレ-ト
유우가타니치카즈쿠 마와리모사라니 에스카레-토
해질녁에 가까워서 주위도 더욱 단계적으로 확대되어가요
好き好きビ-ム 出しまくりなのに
스키스키비-무 다시마쿠리나노니
좋아좋아빔 내보내고 있는데
さっきからこんなにも 太いビ-ムを
삿키카라 콘나니모 후토이비-무오
아까부터 이렇게도 굵은 빔을
好き好きビ-ム 氣付いてほしいな
스키스키비-무 키즈이테호시이나
좋아좋아빔 알아차려주길 바래
だってこんなに好きな戀人なんだもん!
닷테콘나니스키나코이비토난다몽
하지만 이렇게 좋은 연인인걸!
會話がなんだか途切れがちね どうするの?
카이와가난다카토키레가치네 도오스로노?
대화가 어쩐지 끊어져버리네요 어떻게 하지?
私わざと 砂いじってごまかしちゃった…
와타시와자토 스나이짓테고마카시챳타...
나 일부러 모래 만지작거리며 얼버무려버렸다..
好き好きビ-ム 出しまくりなのに
스키스키비-무 다시마쿠리나노니
좋아좋아빔 내보내고 있는데
さっきからこんなにも 太いビ-ムを
삿키카라콘나니모 후토이비-무오
아까부터 이렇게도 굵은 빔을
好き好きビ-ム 氣付いてるのかな
스키스키비-무 키즈이테루노카나
좋아좋아빔 알아차렸을까
だってこんなに好きな戀人なんだもん!
닷테콘나니스키나코이비토난다몽!
하지만 이렇게 좋은 연인인걸
ちょっと肩を優しく抱いて欲しいわ
춋토카타오야사시쿠다이테호시이와
잠깐 어깨를 상냥하게 안아주길바래요
幸せビ-ム 受け取ってくれた
시아와세비-무 우케톳테쿠레타
행복빔 받아주었다
だってこんなに樂しい時間なんだもん!
닷테콘나니타노시이지캉난다몽!
하지만 이렇게 즐거운 시간인걸