Round Table Feat . Nino
パヅル (퍼즐)
================================================
少し見上げた空 出來過ぎた日常
스코시미아게따소라 데키스기타니치죠우
잠깐 올려본 하늘에는 멋진 나날들이 기다리고 있는데
背を向ける度に つぶやくだけ
세오무케루타비니 츠부야쿠다케
등을 돌릴 때마다 투덜거리게 돼
どこに行けばいいの? そんな顔してる君と
도코니이케바이이노? 손나카오시떼루키미토
그런 얼굴을 하는 너와 어디로 가면 되는 거야?
路地裏の陰 時計の針が
로지우라노카게 토케이노하리가
뒷골목의 그림자와 시계 바늘이
止まった時間を 塗り替えて
토맛따지칸오 누리카에떼
멈춘 시간을 덧칠하고 있어
差し延べた兩手 かみ合わないパズルを
사시노베따료오테 카미아와나이파즈루오
두 손을 뻗어서 맞물리지 않는 퍼즐 조각을
置き去りにしてた 二人出逢うまで
오키자리니시떼따 후타리데아우마데
우리 둘이 만날 때까지 못 본 척 했어
失くしてた何か 最後のかけらを
나쿠시떼따나니카 사이고노카케라오
잃어버린 무언가, 마지막 조각을
取り戾して
토리모도시떼
되찾아 줘
いつか忘れていた 遠い日の記憶
이츠카와스레떼이따 토오이히노키오쿠
지금까지 잊고 있었던 지난 날의 기억들
こころの片隅 重ねたなら
코코로노카타스미 카사네따나라
마음 속 한 쪽 구석에 모아뒀어
懷かしい景色 口癖だけは そのまま
나츠카시이케시키 쿠치구세다케와 소노마마
정겨운 풍경, 입버릇만은 그대로인걸
戶惑うように 瞳を伏せて
토마도우요오니 히토미오후세떼
당황한 듯이 눈을 돌리는 너
立ち止まらないで 追いかけて
타치토마라나이데 오이카케떼
멈춰서지 마, 계속 쫓아가
交わした言葉は カタチに出來ないけど
카와시따코토바와 카타치니데키나이케도
서로 나눈 말들은 형태로 나타낼 수는 없어
もどかしい氣持ち 想いを傳えて
모도카시이키모치 오모이오쯔타에떼
답답한 기분이야, 마음을 전해줘
降りしきる雨と 肩を?べてく
후리시키루아메토 카타오나라베떼쿠
쏟아지는 비와 어깨를 나란히 하고 걸어가봐
こんなふうに
콘나후우니
바로 이렇게
風の行方なら 君が知っている 新しい始まり
카제노유쿠에나라 키미가싯떼이루 아타라시이하지마리
바람의 행방이라면 네가 알고 있잖아? 새로운 시작이야
差し延べた兩手 かみ合わないパズルを
사시노베따료오테 카미아와나이파즈루오
두 손을 뻗어서 맞물리지 않는 퍼즐 조각을
置き去りにしてた 二人出逢うまで
오키자리니시떼따 후타리데아우마데
우리 둘이 만날 때까지 못 본 척 했어
失くしてた何か 最後のかけらを
나쿠시떼따나니카 사이고노카케라오
잃어버린 무언가, 마지막 조각을
取り戾して 步き出そう
토리모도시떼 아루키다소오
되찾아 줘, 함께 걸어나가자