*淚の數だけ强くなれるよ 눈물의 양만큼 강해저요
나미다노 카즈다께 츠요쿠나레루요
アスファルトにさく花のように 아스팔트에서 피는 꽃처럼
아스파루토니 사쿠 하나노 요우니
見るものすべてに おびえないで 보이는 전부를 겁내지말고
미루모노 스베떼니 오비에나이데
明日はくるよ君のために 내일은 올꺼에요 당신을 위해서
아시따오 쿠루요 키미노 타메니
突然會いたいなんて 갑자기 만나고 싶어라니
토츠젠 아이따이난떼
夜更けに何があったの 깊은 밤에 무슨 일이 있었나요?
요후케니 나니가 아땃노
あわててジョ-クにしても 당황해서 농담을 해도
아와떼떼 죠쿠니시떼모
その笑顔が悲しい 그 웃는 얼굴은 슬퍼요
소노에가오가 카나시이
ビルの上には ほら月明り 빌딩위에는 자 달빛이
비루노우에니와 호라 츠키아까리
抱きしめてる思い出とか 꼭 껴안고 있는 추억이라던가
다끼시메떼루 오모이데또까
プライドとか捨てたらまた 자존심이라던가 모른채한다면
프라이도또까 스떼따라마따
いい事あるから 좋은 일이 있을꺼에요
이이코또아루까라
( * 부분 반복)
季節を忘れるくらい 계절을 잊을 정도로
키세쯔오 와스레루쿠라이
いろんな事があるけど 여러가지 일이 있었지만
이론나 코또가 아루케도
二人でただ步いてる 둘이서 그저 걷고 있어요
후따리데 타다 아루이떼루
この感じがいとしい 이 느낌이 사랑스렁워
코노 칸지가 이또시이
賴りにしてる だけど時には 의지하고 있어요 하지만 때로는
타요리니 시떼루 다께도 토키니와
夢の荷物 放り投げて 꿈의 짐을 내던지고
유메노 니모쯔 호우리나게떼
泣いてもいいよ つきあうから 울어도 좋아요 사귀니까요
나이떼모이이요 츠키아루까라
カッコつけないで 각각 붙지 않고
캇꼬츠케나이데
#淚の數だけ强くなろうよ 눈물의 양만큼 강해지자구요
나미다노 카즈다께 츠요쿠 나로우요
風に搖れている花のように 바람에 흔들리는 꽃처럼
카네니 유레떼이루 하나노 요우니
自分もそのまま信じていてね 자신도 그대로 믿고 있어요
지분모 소노마마 신지떼 이떼네
明日はくるよどんな時も 내일은 올꺼에요 어떤 때라도
아시따와 쿠루요 돈나 토끼모
* 부분 반복
# 부분 반복
明日はくるよ 君のために! 내일은 올꺼에요 당신을 위해서!
아시따와 쿠루요 키미노 타메니!