もう行くね きりがないでしょう
모-이쿠네 키리가나이데쇼오
이제 갈게 끝이 없잖아
さあ もうここでいいから
사- 모-코코데이이카라
자, 이젠 여기로 괜찮으니
最後まで言えないことがあった
사이고마데이에나이코토가앗타
맨 마지막까지 말하지 못한 것이 있었어
でも すべて告げるのがいつもいいとは限らないの
데모 스베테츠게루노가이츠모이이토와카기라나이노
하지만 모두 알리는 것이 언제나 좋다고는 한정할 수 없는거야
いつかは わかるから
이츠카와 와카루카라
언젠가는 알 수 있을테니
大丈夫 すべてが わかるから
다이죠오부 스베테가 와카루카라
괜찮아 모든 것을 알 수 있을니까
さよなら 靑い空はまるで祝福
사요나라 아오이소라와마루데슈쿠후쿠
이젠 안녕 푸른 하늘은 마치 축복처럼
旅立ちね
타비타치네
여행을 떠나지
雨なら 晴れの日に焦がれ
아메나라 하레노히니코가레
비가 오면 맑은날을 애타게 바라고
晴れ續きだと また 雨が戀しくて
하레츠즈키다토 마타 아메가코이시쿠테
맑음이 계속된다고 하면 다시 비가 그리워지네
私は ねえ つよかった?
와타시와 네- 츠요카앗타
있잖아, 난 강했을까?
いいえ いつも搖れていたのよ
이이에 이츠모유레테이타노요
아니야, 언제나 흔들리고 있었던거야
どうしてもひとりじゃだめな夜は
도-시테모히토리쟈다메나요루와
아무리 해도 혼자선 견딜 수 없는 밤에는
記憶の箱を開けて
키오쿠노하코오아케테
기억의 상자를 열고
少しだけ そこで逢いましょう
스코시다케 소코데아이마쇼오
조금만 거기서 만나자
どんなことも一晩中だって打ちあけてね
돈나코토모히토방쥬다앗테우치아케테네
어떤 일이라도 하룻밤 내내 고백해줘
でも
데모
하지만
淚で終えてはだめよ
나미다데오에테와다메요
눈물로 끝내서는 안되는거야
きっと 笑って箱を閉じて
킷토 와라앗테하코오토지테
꼭 웃으며 상자를 닫아줘
だって 時間と 人も流れてくの
닷테 지카응토 히토모나가레테쿠노
하지만 시간과 사람도 흘러가는거야
素直に受けとめて
스나오니우케토메테
솔직하게 받아들여줘
いつでも微笑みを
이츠데모호호에미오
언제라도 미소를...