その呼吸が近くで濁るたび 全てを壞したくなるのよ
(소노 코큐-가 치카쿠데 니고루타비 스베테오 코와시타쿠 나루노요)
그 호홉이 가까이서 흐려질때마다 모든것을 부숴버리고 싶어지는 거에요
ここからは弱ささえ屆かない 拙い境目で何を呼べばいい?
(코코카라와 요와사사에 토도카나이 츠타나이 사카이메데 나니오 요베바 이이)
여기부터는 약함마저 닿지않아요 초라한 경계선에서 무엇을 외쳐야 하나요?
Fly to me Fly to me Fly to me now
I try to feel try to feel
Fly to me
「私は泣かない」と微笑(わら)って 潰れる胸を押し殺そうとするけれど
(와타시와 나카나이토 오랏테 츠부레루 무네오 오시코로소-토 스루케레도)
"나는 울지않아요"라고 미소지으며 무너져 내린 가슴을 억눌러 보려 해도
溫もりなど闇の中 そんなの冷たいだけ 貴方に映ればいい
(누쿠모리나도 야미노 나카 손나노 츠메타이다케 아나타니 우츠레바이이)
따뜻함 같은건 어둠 속에 그런 건 차가울 뿐인걸 당신에게 비추면 좋을텐데
Fly to me Fly to me Fly to me now
I try to feel try to feel
Fly to me
噓でさえ續いて行く それでも現實が 何かを包むから
(우소데사에 츠즈이테 유쿠 소레데모 겐지츠가 나니카오 츠츠무카라)
거짓으로라도 계속 되어가요 그렇다해도 현실은 무언가를 담고 있으니까
Fly to me Fly to me Fly to me now
I try to feel try to heal myself
Fly to me Fly to me Fly to me now
I try to feel try to feel
Fly to me