I still remember
波打ち際を ひとりきり 파도치는 바닷가를 혼자 외로이
나미우치 키와오 히토리키리
すべる太陽に 내려쬐는 태양아래
스베루타이요오니
ホテルの午後は ひとけもなくて 호텔에서의 오후는 정적뿐인
호테루노고고와 히토케모나쿠테
時間だけが 流れてる 시간만이 흐르고
토키다케가 나가레테루
無言で切った電話に 말없이 끊는 전화에
무고응데 키잇타 데응와니
私だと氣付くわ 나였다고 알아챘겠죠
와타시다토 카쯔쿠와
そう願いをかけて 그렇게 원하고 원했기에
소오 네가이오카케테
あなたの連絡 どこかで待った 그대의 연락을 어디선가 기다렸었어요
아나타노 레응라쿠 도코카데 마앗타
*I STILL REMEBER 아직도 기억하고 있어요
どうして愛は この胸ひき裂くの 어째서 사랑은 이 가슴을 잡아찢는지
도오시테 아이와 코노무네히키사쿠노
優しい言葉で別れを告げた 다정한 목소리로 이별을 고하던
야사시이 코토바데 와카레오 쯔게타
あなたはずるい人 당신은 진정 얄미운 사람
아나타와 즈루이히토
ああ どんなにあなたを呼んでも 아아 아무리 그대를 외쳐불러도
아~ 도응나니 아나타오 요응데모
風に消えてゆくのね 바람에 흩어져버려요
카제니 키에테 유쿠노네
二人はもどれない道を ただ 이제 우린 돌이킬수 없는 길을 그냥
후타리와 모도레나이 미치오 타다
步いてゆくだけなの 걸어가고 있는건가요
아루이테 유쿠다케나노
객合って二年の月日は 長くて短かった그동안 만났던 2년이란 시간은 길고도 짧았죠
데아앗테 니네응노 쯔키히와 나가쿠테 미지카캇타
終わってしまえば花火のようね 이렇게 끝나버린다면 꼭 불꽃같네요
오와앗테 시마에바 하나비노요오네
夜空に夢見て 밤하늘에 꿈꿨어요
요조라니 유메미테
今頃あなたの橫には 지금 그대곁엔
이마고로 아나타노 요코니와
私よりやさしい彼女がいると 나보다 더 상냥한 연인이 있을꺼라고
와타시요리 야사시이 카노죠가 이루토
想像が先走る 상상이 앞서네요
소오조오가 사키바시루
確かめたいけど... 확인하고 싶지만...
타시카메타이케도...
I STILL REMEMBER 아직도 기억하고 있어요
あなたと過ごした 그대와 보냈던
아나타토 스고시타
樂しい想い 객ばかりが 즐거웠던 추억만이
타노시이 오모이데바카리가
浮かんでは心をかき亂すの 떠올라 마음을 어지럽히는
우카응데와 코코로오 카키미다스노
愛はいじわる 사랑은 심술궂네요
아이와 이지와루
ああ どんなにあなたを呼んでも 아아 아무리 당신을 외쳐불러도
아~ 도응나니 아나타오 요응데모
思のは屆かない 마음은 전해지지 않고
오모이노와 토도카나이
二人はもどること 知らずに 이제 우린 돌이킨다는 건 모른채
후타리와 모도루코토 시라즈니
ここから步いて行くのね 이제부터 걸어가고 있네요
코코카라 아루이테 유쿠노네
* REPEAT
I STILL REMEBER 아직도 기억하고 있어요
あなたを呼んでも 당신을 외쳐불러도
아나타오 요응데모
風に消えてゆくのね 바람에 흩어져버려요
카제니 키에테 유쿠노네
二人はもどれない道を ただ 이제 우린 돌이킬수 없는 길을 그냥
후타리와 모도레나이 미치오 타다
步いてゆくだけなの... 걸어가고 있는건가요...
아루이테 유쿠다케나노...