POSE
神(かみ)の みぞ知(し)る 今日(きょう)の 意味(いみ)
카미노미조시루 쿄오노 이미
신만이 알고있는 오늘의 의미
昨日(きのう)に 重(かさ)ねる
키노오니 카사네루
어제와 겹쳐오네
壞(こわ)れたくても 壞(こわ)せぬ
코와레타쿠테모 코와세누
깨지고 싶어도 깨지지 않는
頭(あたま) 抱(かか)えてる
아타마 카카에테루
머리를 감싸고있네
I know 巧(うま) くやるさ 沈(しず) まないお日樣(ひさま)
I know 우마쿠야루사 시즈마나이 오히사마
I know 멋지게 해낼거야 지지않는 햇님이여
今日(きょう)在(あ) る事(こと)に感謝(かんしゃ) して 石(いし)を積(つ) み上(あ)げる Why?
쿄오아루 코토니 카응샤시테 이시오 쯔미아게루 Why?
오늘이 있다는 것에 감사하면서 돌을 쌓아올리네 Why?
かつての 賢者(けんしゃ)のお說敎(せっきょう)は 犬(いぬ)に食(く)わせちゃえ
카쯔테노 케응샤노 오세엣쿄우와 이누니쿠와세챠에
옛 현자의 설교따위는 개나 먹으라고 해
なぞる道(みち)など無(な)いのさ 此處(ここ)は何處(どこ)でも無(な)い
나조루미찌나도 나이노사 코코와 도코데모나이
겹치는 길따위는 없는걸 여기는 아무데도 아니야
意味(いみ)無(な)い處(ところ)に煙(けむり)立(た)て ただわめき散(ち)らせ
이미나이 토코로니 케무리타테 타다와메키 찌라세
의미없는 곳에 연기를 내고는 단지 외쳐댈뿐
すがる物(もの)など 何(なに)も無(な)い 己(おのれ)に入(はい)り翔(こ)め
스가루 모노나도 나니모나이 오노레니 하이리코메
거리낄것은 아무것도 없어 자기 속으로 파고들어가봐
(Everythin' POSE)
모든것이 겉치레
Everybody wants to be somebody 其處(そこ)に意味(いみ)は無(な)い
Everybody wants to be somebody 소코니 이미와 나이
모든이가 대단한 사람이 되고싶어해 이곳에 의미는 없어
Everybody needs to be somebody 何處(どこ)に意味(いみ)は在(あ)る?
Everybody needs to be somebody 도코니 이미와 아루?
모든이는 대단한 사람이 되어야만해 어디에 의미가 있을까?
(Everythin' POSE)
모든것이 겉치레
神(かみ)のみぞ知(し)る 今日(きょう)の意味(いみ)
카미노미조시루 쿄오노 이미
신만이 알고있는 오늘의 의미
明日(あす)に 託(たく)しても
아스니 타쿠시테모
내일에 맡겨도
0101 何時(いつ)までも
Zero one zero one 이쯔마데모
0101 몇시까지라도
線路(せんろ)は續(つづ)くか?
세응로와 쯔즈쿠카?
선로는 이어질까?
I know 巧(うま)くやるさ 情熱(じょうねつ)のPOSEで
I know 우마쿠야루사 죠오네쯔노 POSE데
I know 멋지게 해낼거야 정열의 포즈로
ヤバくなりゃ カラ閉(と)じちまえ
야바쿠나랴 카라 토지찌마에
잘못됐다 싶으면 껍데기를 닫아버려
手作(てづく)りのシェルタ-
테즈쿠리노 셰루타-
직접 만든 은신처
(Everythin'POSE)
모든것이 겉치레