おジャ魔女カ-ニバル

MAHO堂


どっきり どっきり DON DON!!
돗키리 돗키리 DON DON!!
두근두근 점점!!

不思議(ふしぎ)な チカラが わいたら ど―しよ?(ど―する?)
후시기나 찌카라가 와이타라 도-시요?(도- 스루?)
이상한 기분이 들어버린다면 어떻게 될까?

びっくり びっくり BIN BIN!!
빗쿠리 빗쿠리 BIN BIN!!
깜짝깜짝 펄떡펄떡!!

何(なん)だか とっても すてきね い―でしょ!(い―よね!)
나은다카 톳테모 스테키네 이- 데쇼!(이- 요네!)
무엇인지 매우 대단해지는 것이겠지!

きっと 每日(まいにち)が 日曜日(にちようび)
키잇토 마이니찌가 니찌요우비
계속 매일매일이 일요일같아

がっ こうの 中(なか)に 遊園地(ゆうえんち)
가앗 코우노 나카니 유우에은찌
학교 내에서도 유원지

やなしゅ くだいは 全部(ぜんぶ)
야나슈 쿠다이와 제은부
즐비한 숙제들은 모두

ゴミ 箱(ばこ) にすてちゃえ
고미 바코 니스테챠에
쓰레기통에 버리자

敎科書(きょうかしょ) みても 書(か)いてないけど
쿄우카쇼 미테모 카이테나이케도
교과서를 보아도 쓰여져 있지 않아도,

子猫(こねこ) にきいても そっぽ向(む) くけど
코네코 니키이테모 소옷포무 쿠케도
아기고양이에게 물어보아도 모른 체 해도,

でもね もしかしてほんとに
데모네 모시카시테호은토니
그래도 어쩌면 정말로

できちゃう かもしれないよ!?
데키챠우 카모시레나이요!?
결과가 만들어지지 않을까!?

大(おお)きな 聲(こえ)で ピリカピリララ
오오키나 코에데 피리카피리라라
큰 목소리로 피리카피리라라

はし ゃい で騷(さわ)いで 歌(うた)っ ちゃ え
하샤 이데 사와이데 우탓 챠 에
신나게 시끄럽게 노래부르자

パパ, ママ, せんせ, ガミガミおじさん
파파 마마 세은세 가미가미오지사은
아빠, 엄마, 선생님, 잔소리꾼 아저씨

「うるさ―い」 なんてね 火山(かざん)が大噴火(だいふんか)
우루사-이 나은테네 카자은가다이후은카
"시끄러워" 라는 둥 화산이 대분화

お空(そら) にひびけ ピリカピリララ
오소라 니히비케 피리카피리라라
하늘에 메아리치도록 피리카피리라라

とんで 走(はし)っ てまわ っ ちゃ え
토은데 하시잇 테마와 앗 챠 에
날고 뛰면서 돌아다니자

テストで 3点(さんてん), 笑顔(えがお)は滿点(まんてん)
테스토데 사은테은 에가오와마은텐
시험에는 3점, 웃음은 만점

ドキドキワクワクは 年中無休(ねんじゅうむきゅう)
도키도키와쿠와쿠와 네은쥬우무큐우
두근두근 울렁울렁 연중무휴

きんきら きんきら RIN RIN!!
킹키라 킹키라 RIN RIN!!
번쩍번쩍 번쩍번쩍 링링!!

ながれ ほしをつ かめたら ど―しよ?(ど―する?)
나가레호 시-오쯔 카메타라 도-시요?(도- 스루?)
떨어지는 유성을 붙잡은다면 어떻게 될까?

ばっちり ばっちり BAN BAN!!
밧찌리 밧찌리 BAN BAN!!
듬뿍듬뿍 방방!!

願(ねが)い 事(こと)がか なうよね い―でしょ!(い―よね!)
네가이코 토가가 나우요네 이-데쇼!(이- 요네!)
바라는 것이 모두 이루어지는 것이겠지!

きっと 每日(まいにち)が たんじょう日(び)
키잇토 마이니찌가 타은죠우비
꼭 매일매일이 생일같아

齒醫者(はいしゃ) さんは ず―っとお 休(やす)み
하이샤 사은와 즛-토오 야스미
치의사아저씨는 계속 휴일

いたい 注射(ちゅうしゃ)は やわらかい
이타이 츄우샤와 야와라카이
아픈 주사는 부드럽게

マシュ マロにしちゃえ
마슈 마로니시챠에
머시멜로우가 되어라

そんなのむりさ きみは 笑(わら)うだけ
소은나노무리사 키미와 와라우다케
그렇게 무리한 당신은 웃음만

子犬(こいぬ)にきても しっぽふるだけ
코이누 니키테모 싯-포후루다케
강아지에게 물어보아도 꼬리만 칠 뿐

でもね もしかしてほんとに
데모네 모시카시테호은토니
그래도 어쩌면 정말로

できちゃう かもしれないよ!?
데키챠우 카모시레나이요!?
결과가 만들어지지 않을까!?

大(おお)きな 聲(こえ)で ピリカピリララ
오오키나 코에데 피리카피리라라
큰 소리로 피리카피리라라

ふざけて 騷(さわ)いで 踊(おど)っ ちゃ え
후자케테 사와이데 오돗 챠 에
까불면서 시끄럽게 춤을 추자

パパ, ママ, せんせ, ガミガミおじさん
파파 마마 세은세 가미가미오지사은
아빠, 엄마, 선생님, 잔소리꾼 아저씨

「ねなさ―い」 なんてね かみなり 落(お)っこちた
네나사-이 나은테네 카미나리 옷코찌타
"시끄러워" 라는 둥 벼락이 떨어져

お空(そら)にひびけ ピリカピリララ
오소라 니히비케 피리카피리라라
하늘에 메아리치도록 피리카피리라라

じゃれて 走(はし)って 遊(あそ)ん じゃ え
쟈레테 하싯-테 아소은 쟈 에
익살을 떨고 뛰면서 놀자

ジュ―スで カンパイ, おどり 100パイ
쥬-스데 카은빠이 오도리 얏빠이
쥬스로 건배, 춤은 100배

元氣(げんき) がてんこ 盛(も)り 年中無休(ねんじゅうむきゅう)
게은키 가테은코 모리 네은쥬우무큐우
원기가 한가득 연중무휴

大(おお)きな 聲(こえ)で ピリカピリララ
오오키나 코에데 피리카피리라라
큰 목소리로 피리카피리라라

はしゃ いで 騷(さわ)いで 歌(うた)っ ちゃ え
하샤 이데 사와이데 우탓 챠 에
신나게 시끄럽게 노래부르자

パパ, ママ, せんせ, ガミガミおじさん
파파 마마 세은세 가미가미오지사은
아빠, 엄마, 선생님, 잔소리꾼 아저씨

「うるさ―い」 なんてね 火山(かざん)が 大噴火(だいふんか)
우루사-이 나은데네 카자은가 다이후은카
"시끄러워" 라는 둥 화산이 대분화

お空(そら) にひびけ ピリカピリララ
오소라 니히비케 피리카피리라라
하늘에 메아리치도록 피리카피리라라

とんで 走(はし)っ てまわ っ ちゃ え
토은데 하시잇 테마와 앗 챠 에
날고 뛰면서 돌아다니자

テストで 3点(さんてん), 笑顔(えがお)は 滿点(まんてん)
테스토데 사은테은 에가오와 마은텐
시험은 3점, 웃음은 만점

ドキドキワクワクは 年中無休(ねんじゅうむきゅう)
도키도키와쿠와쿠와 네은쥬우무큐우
두근두근 울렁울렁 연중무휴

ずっとずっとね 年中無休(ねんじゅうむきゅう)
즛토즛토네 네은쥬우무큐우
계속계속 연중무휴

관련 가사

가수 노래제목  
MAHO堂 DANCE! おジャ魔女  
MAHO堂 おジャ魔女で BAN²  
MAHO堂 それゆけ! マジョレンジャ-  
오쟈마녀 도레미 Dance!오쟈마녀  
五條眞由美 おジャ魔女 is No.1!  
MAHO堂 おジャ魔女音頭でハッピッピ!!  
MAHO堂 5th op ナ·イ·ショ·YO! おジャ魔女  
MAHO堂 すいとそんぐABC  
MAHO堂 ルピナスの 子守歌  
MAHO堂 こえをきかせて  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.