とまどい
戀 は 眞夏 の ように 愛 され 眠 る
코이와 마나쯔노 요- 니 아이사레 네무루
(사랑은 한여름처럼 사랑받으며 잠든다.)
君 は 悲 しみの 果てに 立ちつくしていた
키미와 카나시미노 하테니 타찌쯔쿠시떼이따
(너는 슬픔의 끝에서 언제까지나 서있었다)
& Your way 確 かめられぬ もどかしさに 震 えてる
& Your way 타시카메라레누 모도카시사니 후루에떼루
(& Your way 확인할수 없는 안타까움에 불안해하고)
たった ひとつの 愛 言えないまま 友 達 の ままでいい
탓 타 히토쯔노아이 이에나이마마 토모다치노 마마데이이
(단 하나의 사랑. 말도 못한채 그저 친구라 해도 좋아)
同 じ 風 に 吹かれて 翼 を 廣 げた
오나지 카제니 후까레떼 쯔바사오 히로게따
(같은 바람을 맞으며 날개를 펼쳐갔다)
戶 惑 い 學 んで 汗 を 流 して いつも 何 かに 傷 つきながら
토마도이 마나은데 아세오 나가시떼 이쯔모 나니까니 키즈쯔키나가
라
(망설임 배우고 땀을 흘리고 언제나 무언가에 상처입으며)
惱 んで 迷 って 決めた 心 に 出した 答 えに しばし 背を 向けて
나야은데 마욧 떼 키메따 코코로니 다시따 코따에니 시바시 세오 무
케떼
(고민하고 또 헤매다 결정한 마음으로 얻어지는 해답은 잠시 접어두
고)
かなわない 戀 を した
카나와나이 코이오 시따
(이룰수 없는 사랑을 했다)
put your hands in the air ! Let's make noise, yeah !
& Your way 今年 も 不意に 想 い出す 仲間 の 笑 い 聲 を [ 覺 え
て]
& Your way 코또시모 후이니 오모이다스 나까마노 와라이 코에오
[오보에떼]
(& Your way 올해도 문득 생각나는 친구들의 웃는 목소리를 [기억하
고])
今 は もう [ 聲 は] 聞こえない 波 の 音 よ
이마와 모- [코에와] 키코에나이 나미노 오또요
(지금은 더이상 [목소리는] 들리지 않는 파도 소리여)
戀 は 眞夏 の ように 愛 され 眠 る 悲 しみの 果てに
코이와 마나쯔노 요- 니 아이사레 네무루 카나시미노 하테니
(사랑은 한여름처럼 사랑받으며 잠든다 슬픔의 끝에서)
誰 にも 言えない 夢 の 續 きは 夜 に ひとりきり そっと 取り出
す
다레니모 이에나이 유메노 쯔즈키와 요루니 히토리끼리 솟 또 토리
다스
(누구에게도 말할수 없는 꿈의 연속은, 밤에 홀로 가만히 꺼내본
다)
Ah 二度と 搖り起こす こともない ままに
Ah 니도또 유리오코스 꼬또모나이 마마니
(Ah 두번 다시 흔들어 깨울수도 없도록)
危 なげな アイツの 事 見 守 る 君 を ずっと 好きだった
아부나게나 아이쯔노코토 미마모루 키미오 즛 또 스키닷 따
(방황하는 그녀석을 바라보는 너를 계속 좋아했어)
淚 が 止まらない 夜 は いつも 誰 かが やさしさを くれた
나미다가 토마라나이 요루와 이쯔모 다레까가 야사시사오 쿠레따
(눈물이 멈추지 않는 밤은 언제나 누군가가 따뜻함을 주었지)
空 を 走 る 抛 物 線 今 でも みんな 覺 えているかな ?
소라오 하시루 호- 부쯔센 이마데모 민 나 오보에떼이루까나
(하늘을 달리는 포물선. 지금도 모두 기억하고 있을까)
この せつなさに なんて 名付けれな いいのだろう ?
코노 세쯔나사니 난 떼 나쯔케레바 이이노다로
(이 안타까움에 어떤 이름을 붙여야 좋을까 ...)
まどろむ 眼 に 朝 の 光 が 胸 の 痛 みを 少 し 癒 して
마도로무 히또미니 아사노 히까리가 무네노 이따미오 스꼬시 이야시
떼
(잠시 잠든 눈동자에 아침의 빛이 가슴의 아픔을 조금은 달래주고)
あの日日を 書いた どんな 名 畵も どんな 言葉 も たよりない ほ
ど
아노히비오 카이따 돈 나 메이가모 돈 나 코또바모 타요리나이 호
도
(그 날들을 그린 어떤 훌륭한 그림도 어떤 말들도 미덥지 않을 정도
야)
戶 惑 い 學 んで 汗 を 流 して 僕 は こうして 生きてゆくだろう
토마도이 마나은데 아세오 나가시떼 보쿠와 코- 시떼 이키떼유쿠다
로-
(망설임 배우고 땀을 흘리고 나는 이렇게 살아가겠지)
惱 んで 迷 って 決めた 心 に 出した 答 えに 深かく うなずいて
나야은데 마욧 떼 키메따 코코로니 다시따 코따에니 후카쿠 우나즈
이떼
(고민하고 또 헤매다 결정한 마음으로 얻어지는 해답에 깊이 공감하
며)
また 逢える その 日まで
마따 아에루 소노 히마데
(다시 만나게 될 그 날까지)