はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
하지메테키미토샤베엣타 키미와와라앗테쿠레타
처음으로 너와 이야기를 나누었어. 넌 웃어주었지
はじめて君としゃべれた 僕のこの言葉で
하지메테키미토샤베레타 보쿠노코노코토바데
처음으로 너와 얘길 할 수 있었어 나의 이 말로
僕なんかがしゃべりかけたら迷惑に思うかな
보쿠난카가 샤베리카케타라 메이와쿠니오모우카나
나따위가 말을 건다면 귀찮다고 생각할까
そんな不安を抱えて勇気を出してみたよ
손나후안오카카에테 유우키오다시테미타요
그런 불안을 안고서 용기를 내어 보았어
うまくしゃべらない僕の不器用な話
우마쿠샤베라나이 보쿠노후키요우나하나시
잘 말할 수 없는 나의 서투른 이야기
君は耳をそらさずにちゃんと聞いてくれたよ
키미와미미오소라사즈니 챤토키이테쿠레타요
너는 귀를 기울여 끝까지 들어주었지
それだけで僕は舞い上がってるのさ
소레다케데보쿠와마이아갓테루노사
그것만으로도 난 들뜨는거야
不思議な力が体を包んでる感じ 今だけさ だけど
후시기나치카라가 카라다오츠츤데루칸지 이마다케사 다케도
이상한 힘이 몸을 감싸고 있는 듯한 느낌 ,지금뿐이야 하지만
はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
하지메테키미토샤베엣타 키미와와라앗테쿠레타
처음으로 너와 이야기를 나누었어. 넌 웃어주었지
はじめて君としゃべれた 僕のこの言葉で
하지메테키미토샤베레타 보쿠노코노코토바데
처음으로 너와 얘길 할 수 있었어 나의 이 말로
言葉はいつも僕を苦しめてばかり
코토바와이츠모보쿠오쿠루시메테바카리
말은 언제나 나를 괴롭히기만 했어
だけど救ってくれるのもいつも言葉だったよ
다케도스쿳테쿠레루노모이츠모코토바닷타요
하지만 구해주는 것도 언제나 말이었어
誰かに笑われたって構わないのさ
다레카니와라와레탓테 카마와나이노사
누군가에게 비웃음 당한다해도 상관없어
君としゃべれた事実が僕にはついてるから
키미토샤베레타지지츠가 보쿠니와츠이테루카라
너와 말할 수 있었던 사실이 나에겐 큰 행운이니
それだけで僕は浮かれてしまうのさ
소레다케데보쿠와우카레테시마우노사
그것만으로도 난 들떠버리는 거야
だけど君は僕なんて何とも思ってないよね 切ないよ だけど
다케도키미와보쿠난테 난토모오못테나이요네 세츠나이요 다케도
하지만 넌 나를 아무렇지도 않게 생각하겠지, 안타까워 하지만
はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
하지메테키미토샤베엣타 키미와와라앗테쿠레타
처음으로 너와 이야기를 나누었어. 넌 웃어주었지
はじめて君としゃべれた 僕のこの言葉で
하지메테키미토샤베레타 보쿠노코노코토바데
처음으로 너와 얘길 할 수 있었어 나의 이 말로
はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
하지메테키미토샤베엣타 키미와와라앗테쿠레타
처음으로 너와 이야기를 나누었어. 넌 웃어주었지
はじめて君としゃべれた 僕のこの言葉で
하지메테키미토샤베레타 보쿠노코노코토바데
처음으로 너와 얘길 할 수 있었어 나의 이 말로
はじめて君としゃべった
하지메테키미토샤베엣타
처음으로 너와 이야기를 나누었어.
はじめて君としゃべれた
하지메테키미토샤베레타
처음으로 너와 얘길 할 수 있었어