이노리 (타카하시 나오즈미) - 太陽の背中
夜明けの靑い空を
요아케노 아오이 소라오
새벽의 푸른 하늘을
ねむれないまま 見ていた 朝日を まちながら
네무레나이마마 미떼 이따 아사히오 마치나가라
잠들지 않은 채 보고 있었어 아침해를 기다리면서
自分より大切な人に巡り合う瞬間
지분요리 다이세츠나 히토니 메구리아우 슌칸
자신보다 소중한 사람을 우연히 만나게 된 순간
さびしさの迷路に 迷いこんだ
사비시사노 메이로니 마요이 콘다
외로움의 미로에서 헤매게 되었어
お前は大人だけどお前は子供みたいだ
오마에와 오토나다케도 오마에와 코도모 미따이다
넌 어른이지만 넌 어린아이같아
おまえを守れる强さがほしい
오마에오 마모레루 쯔요사가 호시이
너를 지킬 수 있는 힘을 원해
太陽は背中をどんな時も見せない
타이요오와 세나카오 돈나 토키모 미세나이
태양은 어떤 때라도 등을 보이지 않아
いつも笑いながら前を向いて生きてる
이쯔모 와라이나가라 마에오 무이떼 이키떼루
언제나 웃으면서 앞을 향해 살아가지
太陽になりたい
타이요오니 나리따이
태양이 되고 싶어
暖かな兩手でお前に幸を屆けたいから
아타따까나 료오테데 오마에니 시아와세오 토도케따이까라
따뜻한 양 손으로 너에게 행복을 전하고 싶으니까
カドの中の小鳥は傷つくこともないけど
카도노 나까노 코토리와 키즈츠쿠 코토모 나이케도
새장 속의 작은 새는 상처입는 일도 없겠지만
空のひろさ知らない
소라노 히로사 시라나이
하늘의 넓이를 알지 못해
どしゃ降りで心を荒たり はてしない靑空飛ぶ鳥も
도샤부리데 코코로오 아라따리 하떼시나이 아오조라 토부 토리모
쏟아지는 비로 마음을 씻어내리며 끝없이 푸른 하늘을 나는 새들도
嚴しさと自由が要り
키비시사또 지유우가 이리
엄격함과 자유가 필요해
この手にはなにもない だから何でもつかめる
코노 테니와 나니모 나이 다까라 난데모 쯔카메루
이 손에는 아무 것도 없어 그러니까 무엇이든 손에 넣을 수 있어
あしたをまもれる力がほしい
아시따오 마모레루 치카라가 호시이
내일을 지킬 수 있는 힘이 필요해
太陽は淚をどんなときも見せない
타이요오와 나미다오 돈나 토키모 미세나이
태양은 어떤 때라도 눈물을 보이지 않아
‘そして辛いながら闇の中で泣くのさ
소시떼 쯔라이나가라 야미노나까데 나꾸노사
그리고 괴로워하면서 어둠 속에서 우는 거야
太陽になりたい
타이요오니 나리따이
태양이 되고 싶어
輝いた笑顔で
카가야이따 에가오데
환하게 웃는 얼굴로
お前を未來まで運びたいから
오마에오 미라이마데 하코비타이까라
널 미래까지 데려다 주고 싶으니까
太陽は背中をどんな時も見せない
타이요오와 세나카오 돈나 토키모 미세나이
태양은 어떤 때라도 등을 보이지 않아
いつも笑いなら前を向いて生きてる
이쯔모 와라이나가라 마에오 무이떼 이키떼루
언제나 웃으면서 앞을 향해 살아가지
太陽になりたい
타이요오니 나리따이
태양이 되고 싶어
暖かな兩手でお前に幸を屆けたいから
아타따까나 료오테데 오마에니 시아와세오 토도케따이까라
따뜻한 양 손으로 너에게 행복을 전하고 싶으니까
太陽になりたい
타이요오니 나리따이
태양이 되고 싶어
暖かな瞳でなもない花達を照らしつつけて行こう
아따따까나 히토미데 나모나이 하나타치오 테라시츠즈케떼 유코오
따뜻한 눈으로 이름없는 꽃들을 계속 비추어 갈거야
太陽になりたい
타이요오니 나리따이
태양이 되고 싶어
輝いた笑顔で
카가야이따 에가오데
환하게 웃는 얼굴로
お前を未來まで運びたいから
오마에오 미라이마데 하코비타이까라
널 미래까지 데려다 주고 싶으니까