Baby 幕が上がり
(Baby 마쿠가 아가리)
Baby 막이 오르고
街や人や 色んなもの
(마치야 히토야 이론나 모노)
거리와 사람과 여러가지가
いつも通り あたりまえに動き始めていた
(이츠모도-리 아타리마에니 우고키하지메테 이타)
언제나와 같이 당연하게 움직이기 시작하고 있지
Baby 用意された
(Baby 요-이사레타)
Baby 준비 됐어
舞台へまた 出かけてゆく
(부타이에 마타 데카케테 유쿠)
무대로 다시 나아가
悲しい譯もない俺は 靜かに步いてた
(카나시- 와케모 나이 오레와 시즈카니 아루이테타)
슬픈 이유도 없는 나는 조용히 걸었었지
普通の日日よ どよめきもなく
(후츠-노 히비요 도요메키모 나쿠)
평범한 날들이여 술렁거림도 없이
後悔も悲しみも 飮みこんでしまう時よ
(코-카이모 카나시미모 노미콘데시마우 토키요)
후회도 슬픔도 삼켜버리는 시간이여
Baby 夜の靜寂 車の影 通る電車
(Baby 요루노 시지마 쿠루마노 카게 토-루 덴샤)
Baby 밤의 정적 차의 그림자 지나가는 전차
悲しい譯もない俺が 靜かにうたってた
(카나시- 와케모 나이 오레가 시즈카니 우탓테타)
슬픈 이유도 없는 내가 조용히 노래불렀지
普通の日日よ 風の向こうで
(후츠-노 히비요 카제노 무코-데)
평범한 날들이여 바람의 저편에서
さまざまな想いが 霧のようにひそんでいる
(사마자마나 오모이가 키리노요-니 히손데 이루)
가지각색의 생각이 안개처럼 잠재되어 있어
Baby 今日が終わる
(Baby 쿄-가 오와루)
Baby 오늘이 끝나
外は少し 雨が降ってる
(소토와 스코시 아메가 훗테루)
밖은 조금 비가 내리고 있어
風のように 空のように あなたを想った
(카제노요-니 소라노요-니 아나타오 오못타)
바람처럼 하늘처럼 그대를 생각했어
胸の奧にしまってばかりの 臆病な俺は
(무네노 오쿠니 시맛테바카리노 오쿠뵤-나 오레와)
가슴 속에 담아두기만 하는 겁쟁이인 나는
心の中いつも描いてた 街を人を時を
(코코로노 나카 이츠모 에가이테타 마치오 히토오 토키오)
가슴 속에 언제나 그렸지 거리를 사람을 시간을
すべてを 思い出そう
(스베테오 오모이다소-)
모든것을 떠올려
Baby 幕が上がる
(Baby 마쿠가 아가루)
Baby 막이 올라가
俺はきっと普通の日日から
(오레와 킷토 후츠-노 히비카라)
나는 분명히 평범한 날들에서
あなたを想って うたをうたおう
(아나타오 오못테 우타오 우타오-)
그대를 생각하며 노래를 불러