今だけは 一人にさせておくれよ
이마다케와 히토리니사세테오쿠레요
지금은 혼자 있게 해 줘
淚の影でずっと そうきっとって
나미다노카게데즛또 소우킷톳떼
눈물의 그늘에서 계속 그렇게 심각하게
胸を裂く 悲しき出來事にすら
무네오사쿠 카나시키데키고토니스라
가슴이 찢어질 만큼 슬픈 사건들도
すべてに意味があって そう受け取って
스베테니이미가앗떼 소우우케톳떼
모든 것에 의미가 있다고 그렇게 받아 들여
もう目を背けません
모우메오소무케마셍
더 이상 눈을 돌릴 수 없습니다
襲いかかる この時代は
오소이카카루 코노지다이와
무섭게 덤벼 오는 이 시대는
容赦なく攻めるけど
요우샤나쿠세메루케도
무턱대고 공격해 오지만
樂しく生きる事
타노시쿠이키루코토
즐겁게 살거나
悲しく生きる事
카나시쿠이키루코토
힘들게 살거나
すべては 君が選ぶのです
스베테와 키미가에라부노데스
모든 건 당신이 선택하는 거예요
ゆっくりでいいから
윳쿠리데이이카라
천천히 해도 좋으니까
少しずつでいいから
스코시즈쯔데이이카라
조금씩이라도 좋으니까
さぁ 行こう
사아 유코오
자 가자
賽は投げられた
사이와나게라레타
주사위는 던져졌어
氣が付けば 優しさに圍まれてて
키가쯔케바 야사시사니카코마레테테
문득 고개를 돌리면 다정함 속에
둘러 싸여 있어서
何でもない每日が 華やいでいて
난데모나이마이니치가 하나야이데이테
아무 것도 아닌 매일매일이 아름다워서
喜びは 誰かと分かち合ってそこで
요로코비와 다레카토와카치앗떼소코데
기쁨은 누군가와 함께 나누는 데서
はじめて喜びって 呼べるんだって
하지메테요로코빗떼 요베룬닷떼
시작해야 진정한 기쁨이라 부를 수 있다고
見返りを求めない
미카에리오모토메나이
보답을 바라지 않아
君の優しさが
키미노야사시사가
너의 다정함이
僕の心に響くんです
보쿠노코코로니히비쿤데스
내 마음에 울려 퍼지는 걸요
强く生きる道
쯔요쿠이키루미치
강하게 살아가는 길
弱く生きる道
요와쿠이키루미치
약하게 살아가는 길
すべてを 背負い過ぎないように
스베테오 세오이스기나이요오니
모든 것을 너무 많이 등에 지려 하지 않기를
く事もあるさ
쯔마즈쿠코토모아루사
발에 걸려 넘어질 때도 있는 거야
負けそうにもなるさ
마케소우니모나루사
질 것 같기도 하는 거야
でも 行こう
데모 유코오
그래도 나아가자
愛のある場所へ
아이노아루바쇼에
사랑이 있는 곳으로
今 さまよってる君に 傳えたくて
이마 사마욧떼루키미니 쯔타에타쿠테
지금 방황하고 있는 너에게 전하고 싶어서
ちょっとくらい不器用でいい
?또쿠라이후키요오데이이
조금 어느 정도는 쓸모 없어도 상관 없어
ちょっと失敗もある方がさ
?또싯빠이모아루호우가사
조금은 실패도 하는 쪽이 말이지
悲しみは喜びへ
카나시미와요로코비에
슬픔은 기쁨으로
流れてる 淚も 意味をかえる
나가레테루 나미다모 이미오카에루
흘러 가는 거야 눈물도 의미를 바꾸지
樂しく生きる事
타노시쿠이키루코토
즐겁게 살거나
悲しく生きる事
카나시쿠이키루코토
힘들게 살거나
最後は 君の決斷です
사이고와 키미노케쯔단데스
마지막엔 네 결단에 달린 거야
少し休んだなら
스코시야슨다나라
조금 쉬었다면
前を向けたなら
마에오무케타나라
앞을 향할 수 있다면
さぁ 行こう
사아 유코오
자 가자
賽は投げられた
사이와나게라레타
주사위는 던져졌어
いざ 進もう 僕達と共に
이자 스스모오 보쿠타치토토모니
자 나아가자 우리들과 함께 -