お友達(ともだち) 聲(こえ)をかけたら
오 토모다치 코에오카케타라
[친구들이 소리높여 외치면]
お部屋(へや)を 飾(かざ)りつけて
오헤야오 카자리쯔케테
[방을 장식해요]
特別(とくべつ)な 今日(きょう)という日(ひ)を
토쿠베쯔나 쿄우토이우히오
[특별한 오늘이라는 날을]
さあメリ-クリスマス
사아 메리 크리스마스
[자아, 메리 크리스마스]
祝(いわ)いましょう
이와이마쇼우
[축하해요.]
樂(たの)しみで 眠(ねむ)らなかった
타노시미데 네무라 나카앗타
[기대감에 잠들지 못했어요.. ]
寢不足(ねぶそく)も平氣(へいき)だよ
네부소쿠모헤이키다요
[수면 부족도 끄떡없어요. ]
ほら胸(むね)にディンドン
호라 무네니 딩동
[봐요. 가슴에 딩동(하고) ]
響(ひ)びくよ 幸(しあわ)せの鐘(かね)が
히비쿠요 시아와세노 카네가
[울려요. 행복의 종이]
あなたにも聞(き)こえるでしょう
아나타니모 키코에루 데쇼우?
[당신에게도 들리나요?]
歡(よろこ)びのキャロル
요로코비노 캬로루
[기쁨의 캐롤 ]
お料理(りょうり)は一夜(いちや)づけでも
오 료-우리 와 이치야즈케데모
[요리는 하룻밤 내내 걸려도]
ママからもらったレシピ
마마카라 모라앗타 레시피
[엄마에게서 받은 요리법(recipe)]
完璧(かんぺき)にマスタしたら
카응페키니 마스타시타라
[완벽하게 마스터했으니]
さあハッピ-クリスマス
사아 하피 크리스마스
[자아, 행복한 크리스마스]
準備(じゅんび)オ-ケ-
쥬응비 오케이
[준비 O.K]
パ-ティ-が待(ま)ちきれなくて
파아티이가 마치키레나쿠테
[파티를 기다릴 수 없어서]
何度(なんど)も窓(まど)を開(あ)けた
나응도모 마도오아케타
[몇번이나 창문을 열었죠.]
ほら外(そと)はディンドン
호라 소토하 딩동
[봐요. 밖은 딩동]
粉雪(こなゆき) 銀色(ぎんいろ)に光(ひか)る
코나유키기응이로니 히카루
[가루눈이 은빛으로 빛나요.]
私(わたし)からあなたに贈(おく)る
와타시카라 아나타니 오쿠루
[내가 당신에게 보내는. ]
歡(よろこ)びのキャロル
요로코비노 캬로루
[기쁨의 캐롤. ]
お友達(ともだち) 皆集(みんなあつ)まって
오토모다치 미응나아쯔 맛테
[친구들 모두 모이고 ]
山積(やまづみ)のプレゼント
야마즈미노 프레제느토
[산더미같은 선물들]
キャンドルに 火(ひ)をともしたら
캰도루니 히오토모시타라
[촛불에 불을 켜면 ]
さあホ-リ-クリスマス
사아 포리 크리스마스
[자아, 거룩한 크리스마스]
歌(うた)いましょう
우타이마쇼우
[노래해요.]
來年(らいねん)もみんなにとって
라이네응 모미응나니톳테
[내년도 모두에게 있어서]
素敵(すてき)で ありますように
스테키데 아리마스요우니
[멋진 한해가 되기를]
ほら胸(むね)にディンドン
호라 무네니 딩동
[봐요. 가슴에 딩동(하고)]
響(ひ)びくよ 幸(しあわ)せの鐘(かね)が
히비쿠요 시아와세노 카네가
[울려요. 행복의 종이]
あなたにも聞(き)こえるでしょう
아나타니모 키코에루 데쇼우?
[당신에게도 들리나요?]
歡(よろこ)びのキャロル
요로코비노 캬로루
[기쁨의 캐롤. ]
ほら外(そと)はディンドン
호라 소토하 딩동
[봐요. 밖은 딩동]
粉雪(こなゆき) 銀色(ぎんいろ)に光(ひか)る
코나유키 기응이로니 히카루
[가루눈이 은빛으로 빛나요.]
私(わたし)からあなたに贈(おく)る
와타시카라 아나타니 오쿠루
[내가 당신에게 보내는]
歡(よろこ)びのキャロル
요로코비노 캬로루