きらめく とき すこし おそい あさを きざんでゆく
빛나는 시간이 조금 늦은 아침을 새겨가고 있어요.
키라메쿠 토키 스코시 오소이 아사오 키자은데유쿠
こもれびに だかれて ねむる あなた みつめてた
새어든 햇살에 안겨 잠든 당신을 바라보고 있었죠.
코모레비니 다카레테 네무루 아나타 미츠메테타
ちかくても とおく かんじて みえなくて
가까이 있어도 멀리 있는 듯 보이지 않아서
치카쿠테모 토오쿠 카은지테 미에나쿠테
すれちがいの もどかしさに つよがりも するけど
스쳐가는 안타까움을 못본채도 해보지만
스레치가이노 모도카시사니 츠요가리모 스루케도
I JUST FEEL SO LOVE AGAIN
I JUST FEEL SO LOVE AGAIN
I JUST FEEL SO LOVE AGAIN
そばに いるだけで
곁에 있는 것만으로도
소바니 이루다케데
ぶきような やさしさ みえてくる
서투른 상냥함이 보여져요.
부키요오나 야사시사 미에테쿠루
たしかな こと なんて なくて いい
확실한 것 따윈 없어도 좋아요.
타시카나 코토 나은테 나쿠테 이이
わすれかけてた ほほえみも とりもどせるよ
잊고있었던 미소도 되찾을 수 있어요.
와스레카케테타 호호에미모 토리모도세루요
かわらない おもいだけ この むねに
변함없는 마음만을 이 가슴속에.
카와라나이 오모이다케 코노 무네니
その とき みた そらの いろも おもいだせないけど
그 때 본 하늘색도 떠오르지 않지만
소노 토키 미타 소라노 이로모 오모이다세나이케도
すはだに かんじた ときめき いまも おぼえてる
피부로 느낀 설레임을 아직도 기억하고 있어요.
스하다니 카은지타 토키메키 이마모 오보에테루
ときに あいは ながされて ほどけてゆく
때때로 사랑은 휩쓸려서 풀려버리지만
토키니 아이와 나가사레테 호도케테유쿠
みえない いと つないで ゆく まぶしい その えがお
보이지 않는 실을 이어주는 눈부신 그 미소.
미에나이 이토 츠나이데 유쿠 마부시이 소노 에가오
I JUST FEEL SO LOVE AGAIN
I JUST FEEL SO LOVE AGAIN
I JUST FEEL SO LOVE AGAIN
そばに いるだけで
곁에 있는 것만으로도
소바니 이루다케데
こえて ゆけるよ どんな ときも
헤쳐나갈 수 있어요. 그 어떤 때라도
코에테 유케루요 도온나 토키모
ありのままに あいして ゆきたい
있는 그대로 사랑하고 싶어요.
아리노마마니 아이시테 유키타이
たとえば それで すべてを なくしたと しても
비록 그걸로 모든 걸 잃는다고 하더라도
타토에바 소레데 스베테오 나쿠시타토 시테모
ほかに なにも いらない あなただけ
다른 건 아무 것도 필요 없어요. 당신 외에는.
호카니 나니모 이라나이 아나타다케
I JUST FEEL SO LOVE AGAIN
I JUST FEEL SO LOVE AGAIN
I JUST FEEL SO LOVE AGAIN
そばに いるだけで
곁에 있는 것만으로도
소바니 이루다케데
こえて ゆけるよ どんな ときも
헤쳐나갈 수 있어요. 그 어떤 때라도
코에테 유케루요 도온나 토키모
ありのままに あいして ゆきたい
있는 그대로 사랑하고 싶어요.
아리노마마니 아이시테 유키타이
たとえば それで すべてを なくしたと しても
비록 그걸로 모든 걸 잃는다고 하더라도
타토에바 소레데 스베테오 나쿠시타토 시테모
ほかに なにも いらない あなただけ
다른 건 아무 것도 필요 없어요. 당신 외에는.
호카니 나니모 이라나이 아나타다케