Can someone tell me who I am?
내가 누구인지 말해줄 사람 안 계신가요?
I haven't recognized myself in a while
난 요즘은 내가 누구인지를 모르겠어요
And since you left, I stay up every night
그리고 당신이 떠난 후로, 난 매일 밤을 지샌답니다
Thinking if you were here, you put me right
당신이 여기에 있다면, 이 모든걸 제대로 돌려놀텐데 라고 생각하면서
I know I was stupid to let what we had go to waste
우리가 함께 했던걸 다 버려버리다니 나도 내가 멍청했던 거 알아
Why does everything I love always get taken away?
왜 내가 사랑한 모든것은 다 빼앗기는걸까?
Ghost in the wind, calling you to take me home
바람 속의 유령이, 당신에게 날 집에 데려가주라 말하네요
Ghost in the wind, crying, \"Where do I belong?\"
바람 속의 유령이, 울부짖네. \"난 어디로 가야 하는거지?\"
Can anyone hear me now?
어디 내 말이 들리는 사람 없나요?
Can anyone hear me now?
어디 내 말이 들리는 사람 없나요?
Do you remember when we were young?
우리가 어렸을 때를 기억하나요?
When I was terrified, you were by my side
내가 겁에 질렸을 때, 당신은 내 옆에 있었죠
Now you're gone, I have nowhere to run
이제 당신은 가고 없네요, 난 어디로 달려갈 데도 없고
No place that I belong, left burned in my search for love
내가 있어야 할 곳은 없죠, 사랑을 찾다 다 태워먹은거야
I know I was stupid to let what we had go to waste
우리가 함께 했던걸 다 버려버리다니 나도 내가 멍청했던 거 알아
Why does everything I love always get taken away?
왜 내가 사랑한 모든것은 다 빼앗기는걸까?
Ghost in the wind, calling you to take me home
바람 속의 유령이, 당신에게 날 집에 데려가주라 말하네요
Ghost in the wind, crying, \"Where do I belong?\"
바람 속의 유령이, 울부짖네. \"난 어디로 가야 하는거지?\"
Can anyone hear me now?
어디 내 말이 들리는 사람 없나요?
Can anyone hear me now?
어디 내 말이 들리는 사람 없나요?
I've been thinking about all the mess that I made
내가 저지른 엉망이 된 것들을 생각하고 있죠
I've been thinking of you and the things that I said
당신을 생각하고 내가 말한 모든 것을 생각해요
Never meant to lose you
당신을 잃으려던 게 아닌데..
Never meant to lose me
날 잃으려던 게 아닌데..
Ghost in the wind, calling you to take me home
바람 속의 유령이, 당신에게 날 집에 데려가주라 말하네요
Ghost in the wind, crying, \"Where do I belong?\"
바람 속의 유령이, 울부짖네. \"난 어디로 가야 하는거지?\"
Can anyone hear me now?
어디 내 말이 들리는 사람 없나요?
Can anyone hear me now?
어디 내 말이 들리는 사람 없나요?
Ghost in the wind, calling you to take me home
바람 속의 유령이, 당신에게 날 집에 데려가주라 말하네요
Ghost in the wind, crying, \"Where do I belong?\"\"
바람 속의 유령이, 울부짖네. \"난 어디로 가야 하는거지?\"