I believe the children are our future
난 믿어요,아이들은 우리의 미래란걸
Teach them well and let them lead the way
아이들을 잘 가르쳐서 길을 이끌어 나가도록 해야죠
Show them all the beauty they possess inside
아이들 안에 잠재된 모든 아름다움을
보여 주도록 하세요
Give them a sense of pride to make it easier
아이들이 수월한 삶을 살수 있도록
자부심을 심어 주세요
Let the children's laughter
remind us how we used to be
아이들의 웃음 소리를 들으며 예전의
우리의 모습을 떠올려 보도록 해요
Everybody's searching for a hero
모든 사람들은 영웅을 찾고 있죠
People need someone to look up to
누구에게나 우러러 볼 사람이 필요한 거예요
I never found anyone who fullfilled my needs
하지만 나는 내 욕구를 채워 줄
사람을 찾지 못했답니다
A lonely place to be, and so
I learned to depend on me
너무나 외로웠기에 나 스스로 의지하는
법을 배운 겁니다
I decided long ago never
to walk in anyone's shadow
나는 아주 오래전 타인의 그늘 아래서는
절대 살지 않으리라 결심했지요
If I fail, if I succeed,
at least I live as I believe
실패하건 성공하건
내가 믿는 나의 삶을 살아갈 겁니다
No matter what they take from me
사람들이 내게서 무엇이든 앗아가도
They can't take away my dignity
나만의 존귀함은 앗아갈 수 없어요
Because the greatest love of all
is happening to me
그 무엇보다 더 위대한 사랑이
내게 일어나고 있기 때문이지요
I've found the greatest love of all inside of me
그 위대한 사랑을 바로 내 안에서 발견한 거예요
The greatest love of all is easy to achieve
이 위대한 사랑을 손에 넣는 것은 아주 쉽습니다
Learning to love yourself,
it is the greatest love of all
스스로 사랑하는 법을 배우는 것이 바로 이
세상에서 가장 위대한 사랑이랍니다
I believe the children are our future
난 믿어요,아이들은 우리의 미래란걸
Teach them well and let them lead the way
아이들을 잘 가르쳐서 길을 이끌어 나가도록 해야죠
Show them all the beauty they possess inside
아이들 안에 잠재된 모든 아름다움을
보여 주도록 하세요
Give them a sense of pride to make it easier
아이들이 수월한 삶을 살수 있도록
자부심을 심어 주세요
Let the children's laughter
remind us how we used to be
아이들의 웃음 소리를 들으며 예전의
우리의 모습을 떠올려 보도록 해요
And if by chance that special place
그러나 만약 그대가 꿈꾸어왔던
That you've been dreaming of
그 특별한 곳이
Leads you to a lonely place
그대를 더 외롭게 만든다면
Find your strength in love
사랑으로 용기와 힘을 얻도록 하세요