穩(おだ)やかな海(うみ)が爆音(ばくおうん)でうずまく 炎(ほのお)が上(あ)がる
오다야카나우미가 바쿠오웅데우즈마쿠 호노오가아가루
고요한 바다가 폭음으로 소용돌이치고 불꽃이 치솟는다
黑煙(くろえん)の空(そら)で死神(しにかみ)がほほえむ 大地(だいち)が割(わ)れる
쿠로엔노 소라데 시니카미가 호호에무 다이치가 와레루
검게 타오르는 하늘에 사신이 미소짓고 대지가 갈라진다
叫(さけ)びまどう人(ひと)びとの中(なか)をかきわけ
사케비마도우히토비토노나카오카키와케
절규하는 사람들 속을 헤쳐나가며
俺(おれ)は 急(いそ)ぐ 迫(せま)り來(く)る 敵(てき)へ走(はし)る!
오레와 이소쿠 세마리쿠루 테키헤하시루
나는 다가오는 적들을 향해 달린다!
熱(あつ)き怒(いか)りの嵐(あらし)を抱(た)いて 戰(たたか)うために飛(と)び出(だ)せ ゲッタ-!
아츠키이카리노아라시오타이테 타타카우타메니 토비다세 겟타
뜨거운 분노의 폭풍을 안고 싸우기 위해 날아올라라 겟타!
明日(あす)の希望(きぼお)を取(と)り戾(もど)そうぜ
아스노키보오오토리모도소우제
내일의 희망을 되찾아주자
强(つよ)く今(いま)を生(い)きる人間(にんげん)の腕(うで)に
츠요쿠이마외키루 닌겐노우데니
강하게 지금을 살아가는 인간의 품에
星(ほし)のない夜(よる)の靜寂(せいじゃく)を引(ひ)き裂(さ)き 閃光(ひかり)が走(はし)る
호시노나이요루노세이쟈쿠오히키사키 히카리가 하시루
별하나 없는 밤의 침묵을 가르며 섬광이 달린다
吹(ふ)き上(あ)がるマグマ 時空(じくう)さえ歪(ゆだ)めて 世界(せかい)が燃(も)える
후키아가루마그마 지쿠우사에유다메테 세카이가모에루
솟구치는 마그마,시공을 일그러뜨리며 세계가 불탄다
怯(おび)えまどう人(ひと)びとの命(いのち) この手(て)で救(すぐ)うために
오비에마도우히토비토이노노치 코노테데스구우타메니
공포에 떠는 사람들의 생명, 이 손으로 구하기 위해
許(ゆる)せない敵(てき)を倒(たお)せ!
유루세나이테키오타오세
용서못할 적을 쓰러뜨려라!
燃(も)ゆる命(いのち)の嵐(あらし)を胸(むね)に 戰(たたか)うときだ 叫(さけ)ぶぜ ゲッタ-!
모유루이노치오아라시오무네니 타타카우토키다 사케부제 겟타
타오르는 생명의 폭풍을 가슴에 싸움의 때다! 외쳐라 겟타!
夢(ゆめ)と平和(へいわ)を奪(うば)いかえすぜ
유메토 헤이와오 우바이카에스제
꿈과 평화를 다시 되찾자
たったひとつきりの靑(あお)い星(ほし)に
탓타히토츠키리노아오이호시니
단 하나뿐인 푸른 별에
熱(あつ)き怒(いか)りの嵐(あらし)を抱(た)いて 戰(たたか)うために飛(と)び出(だ)せ ゲッタ-!
아츠키이카리노아라시오타이테 타타카우타메니 토비다세 겟타
뜨거운 분노의 폭풍우를 안고 싸우기 위해 날아올라라 겟타!
明日(あす)の希望(きぼお)を取(と)り戾(もど)そうぜ
아스노키보오오토리모도소우제
내일의 희망을 되찾아오는거다
强(つよ)く今(いま)を生(い)きる人間(にんげん)の腕(うで)に
츠요쿠이마오이키루닌겐노우데니
강하게 지금을 살아가는 인간의 품에
赤(あか)き血潮(ちしお)が激(はげ)しくうねる
아카리치시오가하게시쿠우네루
붉은 피가 격렬히 꿈틀거린다
正義(せいぎ)の疾風(かぜ)が荒(あ)れるぜ ゲッタ-!
세이기노카제가 아레루제 겟타
정의의 질풍이 불어닥친다 겟타!
俺(おれ)の嵐(あらし)が卷(ま)き起(お)こるとき
오레노아라시가 마키오코루토키
나의 폭풍이 휘몰아칠 때
惡(あく)の炎(ほのお)なんてすべて消(け)すさ
아쿠노호노오난테스베테케스사
악의 불꽃 따위 전부 꺼져버릴 테니