ずっと僕には眩しかったそう笑顔が似合う君
(즛토보쿠니와마부시캇타소우에가오가니아우키미)
계속 내겐 눈부셨던 그래, 웃는모습이 제일로 이쁜 너
もう泣かないで抱きしめたくなるから君に
(모우나카나이데다키시메타쿠나루카라키미니)
더는 울지말아 끌어안고 싶어지니까 내게
Goodbye Goodbye さよならは言わない
(사요나라와이와나이)
이별의 말은 하지 않아
だから先に背を向けて You’ll be fine still be mind
(다카라사키니세오무케케)
그러니 앞을 향해 나아가
Baby sky All the dreams and hopes made of your eyes
明日もきっと晴れるそのままの君でいて with me
(아시타모킷토하레루소노마마노키미데이테)
내일도 분명 밝은 날일꺼야 니 모습 그대로 있어줘
Another day 目めてふと付いた
(메자메테후토키즈이타)
눈을 떠 문득 깨달았던
消さずにいたの二人はいつまでも笑っている
(케사즈니이타샤신노후타리와이츠마데모와랏테이루)
지우지 않고 남겨둔 사진 속 두사람은 언제까지나 웃고 있어
Goodday Goodtime 包んでいた Your heart
(츠츤데이타)
껴안고 있던
空に手を伸ばし放つ Kiss the blue sky your sky
(소라니테오노바시하나츠)
하늘로 손을 뻗어 날린
Baby sky All the dreams and hopes made of your eyes
明日もきっと晴れるそのままの君でいて with me
(아시타모킷토하레루소노마마노키미데이테)
내일도 분명 밝은 날일꺼야 니 모습 그대로 있어줘
Never cry, Never ever hide of myself prime
未はきっと笑うそのままの君でいて with me
(미라이와킷토와라우소노마마노키미데이테)
미래는 분명 웃게 될꺼야 그러니 니 모습 그대로 있어줘
Baby sky All the dreams and hopes made of your eyes
明日もきっと晴れるそのままの君でいて with me
(아시타모킷토하레루소노마마노키미데이테)
내일도 분명 밝은 날일꺼야 니 모습 그대로 있어줘
Never cry, Never ever hide of myself prime
未はきっと笑うそのままの君でいて with me
(미라이와킷토와라우소노마마노키미데이테)
미래는 분명 웃게 될꺼야 그러니 니 모습 그대로 있어줘
Baby sky All the dreams and hopes made of your eyes
明日もきっと晴れるそのままの君でいて with me
(아시타모킷토하레루소노마마노키미데이테)
내일도 분명 밝은 날일꺼야 니 모습 그대로 있어줘