Ah come in
to my Pleasure ground
into my world...
日差しのない暗闇を それは切り裂くようだ
히자시노나이쿠라야미오 소레와키리사쿠요오다
햇볕이 비치지 않는 어둠을 그것은 가를 것 같아
catchして【 A.S.A.P / 照らす8ビ-ト / ベ-ス&ビ-ト 】
catch시테【 A.S.A.P / 테라스8beat / bsss&beat 】
catch해 【 A.S.A.P / 비추는8beat / bsss&beat 】
ほら 目覚めは近いよ 夢にうなされないで
호라 메자메와치카이요 유메니우나사레나이데
자 깨어남은 멀지 않았어 꿈에 시달리지 마
checkして 揺らす8ビ-ト
check시테 유라스8beat
check해 흔드는 8beat
咲いた 花もいつかは枯れてしまうけど
사이타 하나모이츠카와 카레테시마우케도
핀 꽃도 언젠가는 말라 버리지만
永遠をつなぐリングに 変わる
에이엔오츠나구링구니 카와루
영원을 잇는 링으로 변해
in to the Pleasure ground, ああ きっと そうだ
in to the Pleasure ground, 아아 킷토 소오다
in to the Pleasure ground, 아아 꼭 그런거야
おなじような夢をみて わくわくしたいね
오나지요오나 유메오미테 와쿠와쿠시타이네
똑같은 꿈을 꾸고 두근거리고 싶어
いつまでも ふたりで探る
이츠마데모 후타리데사구루
언제까지라도 둘이서 찾는
この世界中でたったひとつの きせき と キセキ
코노세카이쥬데 탓타히토츠노 키세키토키세키
이 세상 속에 단 하나의 기적과 기적
ぼくらのPleasure ground
보쿠라노 Pleasure ground
우리들의 Pleasure ground
濃い霧を晴らすように 冒険の連続
코이키리오하라스요오니 보오케응노레은조쿠
짙은 안개를 개게 하는 것 처럼 여행의 연속
catchして ぼくのHeart beat
catch시테 보쿠노 Heart beat
catch 해 나의 Heart beat
目的地は遠くて 夢にうなされそうだ
모쿠테키치와토오쿠테 유메니우나사레소오다
목적지는 멀어서 꿈에 시달릴 것 같아
カラダが かるくHeat up
카라다가 카루쿠 Heat up
몸이 가볍게 Heat up
きっとあまい果?も 運命をつなぐリンク
킷토아마이카지츠모 운메이오츠나구링쿠
반드시 달콤한 열매도 운명을 잇는 링크
朽ちて やがて つぎをつくるんだ
쿠치데 야가테 츠키오츠쿠룬다
썩어서 곧 다음을 만드는거야
in to the Pleasure ground, ああ きっと そうだ
in to the Pleasure ground, 아아 킷토 소오다
in to the Pleasure ground, 아아 꼭 그런거야
おなじような夢をみて わくわくしたいね
오나지요오나유메오미테 와쿠와쿠시타이네
똑같은 꿈을 꾸고 두근거리고 싶어
いつまでも ふたりで探る
이츠마데모 후타리데사구루
언제까지라도 둘이서 찾는
この世界中でたったひとつの 刺激と不思議
코노세카이쥬데 탓타히토츠노 시게키토후시기
이 세상 속에 단 하나의 자극과 불가사의
ぼくらのPleasure ground
보쿠라노 Pleasure ground
우리들의 Pleasure ground
Pleasure ground, into my world.
Going to my Pleasure ground ! (x2)