もっと 側に居て
못토 소바니 이테
좀 더 곁에 있어줘
もっと 信じさせて
못토 신지사세테
좀 더 믿게 해 줘
ちょっと無神経 てか不器用な
춋토 무신케- 테카 부키요-나
다소 무신경하다거나 서투른
そんなあなたの ところが好き
손나 아나타노 토코로가 스키
그런 너의 성격을 좋아해
でも時々でいいから少し乙女心
데모 토키도키데 이이카라 스코시 오토메고코로
하지만 가끔이라도 좋으니 조금 여자의 마음에
気にかけてね
키니 카케테네
마음을 써 주겠니
強がりやめて素直に
츠요가리 야메테 스나오니
허세 그만 부리고 순진하게는
なんて簡単になれないけど
난테 칸탄니 나레나이케도
간단히 될 수 없겠지만
あなたじゃなきゃいけないの
아나타쟈 나캬 이케나이노
네가 아니면 안 되니까
それだげは確かで変わらない
소레다케와 타시카데 카와라나이
그것만큼은 분명하며 바뀌지 않아
そっと 囁いてるよ
솟토 사사야이테루요
살며시 속삭이고 있어
そっと 強い愛を
솟토 츠요이 아이오
살며시 강한 사랑을
あなたに届くかな
아나타니 토도쿠카나
너에게 전할 수 있을까
その胸に 響いてるかな
소노 무네니 히비이테루카나
그 가슴에 울리고 있을까
そっと 囁いてるよ
솟토 사사야이테루요
살며시 속삭이고 있어
そっと 強い愛を いつかは
솟토 츠요이 아이오 이츠카와
살며시 강한 사랑을 언젠가는
ちゃんと 伝わるかな
챵토 츠타와루카나
제대로 전하게 될까
遠回りするくらいがいい
토오마와리스루 쿠라이가 이이
먼 길을 돌아갈 쯤이 좋아
解り合える事を 解ってるから
와카리아에루 코토오 와캇테루카라
서로 이해할 수 있단 걸 알고 있기에
あなたの言いたい 事は何となく
아나타노 이이타이 코토와 난토나쿠
네가 하고 싶은 말은 어쩐지
だいたいね 想像つく
다이타이네 소-조-츠쿠
대체로 상상이 가지
私はいつも肝心なところで
와타시와 이츠모 칸진나 토코로데
나는 언제나 중요한 부분에서
話 そらすんだよね
하나시 소라슨다요네
화제를 다른 곳으로 돌리지
思いきり踏み出せない
오모이키리 후미다세나이
마음대로 내딛을 수가 없어
だって怖くないわけがない
닷테 코와쿠나이 와케가나이
왜냐면 두렵지 않을 리 없으니
そんなこんなひっくるめた
손나 콘나 힛쿠루메타
이런저런 것 다 통틀어낸
私のままじゃダメかな
와타시노 마마쟈 다메카나
그대로의 나는 안 되는 걸까
もっと 側に居て
못토 소바니 이테
좀 더 곁에 있어 줘
もっと 信じさせて
못토 신지사세테
좀 더 믿게 해 줘
私は本当に その瞳に
와타시와 혼토-니 소노 히토미니
나는 정말로 그 눈동자에
映っているの?
우츳테 이루노
비치고 있는 거니?
もっと 側に居て
못토 소바니 이테
좀 더 곁에 있어 줘
もっと 信じさせて欲しい
못토 신지사세테 호시이
좀 더 믿게 해 주었으면 해
なんて甘えすぎかな?
난테 아마에스기카나
이런 건 지나친 욕심일까?
確かめ合うのはもう終わり
타시카메 아우노와 모- 오와리
서로 다지르는 것은 이제 끝내
思い合っているって知ってるから
오모이 앗테 이룻테 싯테루카라
마음이 같다는 것을 알고 있기에
あなたを変える気はないし
아나타오 카에루 키와 나이시
너를 바꿀 생각은 없어
私だって相変わらずなんだけど
와타시닷테 아이카와라즈난다케도
나도 역시 평소와 다른 게 없지만
そんなふたりでいいと想うんだよね
손나 후타리데 이이토 오모운다요네
그런 우리들로 족하다 생각하는 거지
そんなふたりがいいと思わない?
손나 후타리가 이이토 오모와나이
그런 우리들이 괜찮다 생각하지 않니?
ずっと側に居て
즛토 소바니 이테
계속 곁에 있어 줘
ずっと信じていて
즛토 신지테 이테
계속 믿고 있어 줘
ねぇ そっと囁いてるよ
네 솟토 사사야이테루요
살며시 속삭이고 있어
そっと 強い愛を
솟토 츠요이 아이오
살며시 강한 사랑을
あなたに届くかな
아나타니 토도쿠카나
너에게 전할 수 있을까
その胸に 響いてるかな
소노 무네니 히비이테루카나
그 가슴에 울리고 있을까
そっと 囁いてるよ
솟토 사사야이테루요
살며시 속삭이고 있어
そっと 強い愛を いつかは
솟토 츠요이 아이오 이츠카와
살며시 강한 사랑을 언젠가는
ちゃんと 伝わるかな
챵토 츠타와루카나
제대로 전하게 될까
遠回りするくらいがいい
토오마와리스루 쿠라이가 이이
먼 길을 돌아갈 쯤이 좋아
解り合える事を 解ってるから
와카리아에루 코토오 와캇테루카라
서로 이해할 수 있단 걸 알고 있기에