가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ひまわり 福山雅治

夢を見ていしたあなたと暮らした夏 유메오미테이마시타아나타토쿠라시타나츠 꿈을꾸고있었죠그대와함께살던여름 それはかけがえのない永遠の季節のこと 소레와카케가에노나이에이엔노키세츠노코토 그것은둘도없이소중한영원한계절의일 っすぐに伸びてゆく 맛스구니노비테유쿠 똑바로뻗어가는 のような人でした 히마와리노요-나히토데시타 해바라기와같은사람이었어요

福山雅治 福山雅治

タイトル名 : 泣いたしないで ア-ティスト名 : 作曲者名 : 作詞者名 : 泣いたしないで こっちへ追いでよ (나이타리시나이데 곳치에 오이데요) 울지말고 이리로 와요 あなたの全部を抱き締めるよ (아나타노젬-부오 다키시메루요) 당신의 모든걸 안아줄께요 獨ぼっちで怯えたしないで (히토리봇치데 오비에타리시나이데)

Gloaming way 福山雅治

내가 사는 거리로 夜風とたむれ 續く竝木道 요카제토타와무레 츠즈쿠나미키미치 밤바람과 장난이 계속되는 가로수가 이어진 길 街は今夜 やさしい 마치와콘야 야사시이 거리는 오늘밤 다정해 さよならの笑顔で 사요나라노에가오데 작별의 미소로 た一日が終る 마타이치니치가오와루 또 하루가 끝나네 それが今 なぜか嬉しくて 소레가이마 나제카우레시쿠테

good night 福山雅治

[] good night 君を大切に思えば思うほど 키미오다이세츠니 오모에바오모우호도 널 소중하게 생각하면 생각할수록 してあげたいことばか 增えて 시테아게타이코토 바카리후에테 해 주고 싶은 것만 늘어나고 僕をかってもらえるように 보쿠오와캇테 모라에루요우니 나를 이해해 줄 수 있도록 今度は僕の好きな場所へ連れてくよ 콘도와보쿠노 스키나바쇼에츠레테쿠요

Good night 福山雅治

君を大切に思えば思うほど 키미오다이세츠니 오모에바오모우호도 널 소중하게 생각하면 생각할수록 してあげたいことばか 增えて 시테아게타이코토 바카리후에테 해 주고 싶은 것만 늘어나고 僕をかってもらえるように 보쿠오와캇테 모라에루요우니 나를 이해해 줄 수 있도록 今度は僕の好きな場所へ連れてくよ 콘도와보쿠노 스키나바쇼에츠레테쿠요 이번엔 내가 좋아하는

そのままで 福山雅治

時は默って通過ぎて 토키와다맛테 토오리스기테 시간은 말없이 흘러 僕の願い 遠ざける 보쿠노네가이 토오자케루 내 소원을 멀어지게 하네 雪は步道に舞い落ちて 유키와호도우니 마이오치테 눈은 보도에 흩날려 떨어져 僕の心を震せた 보쿠노코코로오 후루와세타 내 마음을 흔들리게 했지 Oh 切なく搖れる面影 Oh 세츠나쿠유레루오모카게 Oh 서글프게

It's only love 福山雅治

분명 자유로운 거야 なぜだろう 胸の痛み 風に誘れ海へ來たのか 나제다로우 무네노이타미 카제니사소와레 우미에키타노카 왜 마음이 아픈 걸까, 바람에 이끌려 바다로 온 걸까 愛だけは 忘れたはずさ 君のこと 忘れたいよ 아이다케와 와스레타하즈사 키미노코토 와스레타이요 사랑만은 분명 잊었어, 널 잊고 싶어 どうしてさ とつ 風が想い出運んで 도우시테사

櫻坂 福山雅治

君よずっと幸せに 風にそっと歌うよ Woo Yeah 愛は今も 愛ので 揺れる木漏れ日 薫る桜坂 悲しみに似た 薄紅色 君がいた 恋をしていた 君じゃなきゃダメなのに とつになれず 愛と知っていたのに 春はやってくるのに Woo Yeah 夢は今も 夢ので 頬にくちづけ 染る&

It's only love 福山雅治

[] It's only love 戀人にはもどらない 僕は僕のものになって 코이비토니와모도라나이 보쿠와보쿠노모노니낫테 연인으론 돌아가지 않아, 난 진정한 내가 되어 好きな夢を見てる 스키나 유메오미테루 좋아하는 꿈을 꾸고 있어 週末は特別じゃなく 氣な時間感じてる 슈우마츠와토쿠베츠쟈나쿠 키마마나토키칸지테루 주말은 특별하지 않게 편안한

戀人 福山雅治

黃昏に染る街 そんな季節 切なくて 타소가레니 소마루마치 손나키세츠 세츠나쿠테 황혼에 물드는 거리, 그런 계절이 서글퍼서 この頰に とつこぼれ落ちた淚のあと 코노호호니 히토츠 코보레오치타 나미다노아토 내 뺨에 한 줄기 눈물이 흐른 뒤 君が描いた夢の中で 키미가에가이타 유메노나카데 네가 그렸던 꿈 속에서 僕は生きることが出來ず… 보쿠와 이키루코토가데키즈

櫻坂 福山雅治

니타 우스베니이로) 흔들리는 햇살에 그윽한 벚나무 언덕 슬픔을 닮은 엷은 분홍빛 君がいた 戀をしていた 君じゃなきゃ ダメなのに とつになれず (키미가 이타 코이오 시테이타 키미쟈나캬 다메나노니 히토츠니 나레즈) 네가 있었고 사랑하고 있었지 네가 아니면 안 되는데 하나가 되지 못한 채 * 愛と知っていたのに 春は やってくるのに Woo Yeah (아이토

ルビ-の 指環 福山雅治

くも硝子の向うは風の街 問ず語の心が切ないね 枯葉とつの 重さもない命 貴女を失ってから 背中を丸めながら 指のリング抜き取ったね 俺に返すつもならば捨ててくれ そうね 誕生石ならルビーなの そんな言葉が頭に渦巻くよ あれは八月 目映い陽の中で 誓った愛の幻 孤独が好きな俺さ 気にしないで行っていいよ

Good luck 福山雅治

街は穩やかに橫た 마치와오다야카니 요코타와리 거리는 평온하게 가로놓여 있고 夕燒けにサイレン響く 유우야케니사이렌히비쿠 저녁놀에 사이렌이 울리네 Oh いつもの風が吹き Oh 이츠모노카제가후키 Oh 평소처럼 바람이 불어 いつもの空に吸いこれ 이츠모노소라니 스이코마레 평소처럼 하늘로 빨려들어가네 防波堤にふた 腰掛け 보우하테이니후타리

Hold on me 福山雅治

明け方の道を走る仕事歸 街炡のランプ殘る見なれた風景 아케가타노미치오하시루 시고토가에리 가이토우노람푸노코루 미나레타후우케이 새벽녘의 거리를 달려가는 퇴근길, 외등의 램프가 켜져 있는 익숙한 풍경 1日の終告げるこのオレと 1日が始だすこの街が 이치니치노오와리츠게루 코노오레토 이치니치가하지마리다스 코노마치가 하루의 끝을 알리는 나와, 하루가 시작되는

Hello 福山雅治

そんなはずはないさ それはかってる 손나하즈와나이사 소레와와캇테루 그럴리는 없어 그것은 알고있어 25時の電話のベル 土曜日の仕事 니쥬고시노 뎅와노베루 도요우비노 시고토 25시의 전화의 벨소리 토요일의 일 こんなはずじゃないさ それもかってる 콘나하즈쟈나이사 소레모와캇테루 이럴리가 없어 그것도 알고있어 ため息で塗變えられた 週末の予定

Hello 福山雅治

HELLO 作詞   作曲   唄   そんなはずはないさ それはかってる 손나하즈와나이사 소레와와캇테루 그럴리는 없어 그것은 알고있어 25時の電話のベル 土曜日の仕事 니쥬고시노 뎅와노베루 도요우비노 시고토 25시의 전화의 벨소리 토요일의 일 こんなはずじゃないさ それもかってる 콘나하즈쟈나이사 소레모와캇테루

Squall 福山雅治

さっきでの 通雨が ウソみたいにキレイな空 そんなふうに 微笑むから いつのにか うれしくなるよ ちょっと大きなあなたのシャツ 通した袖をつんでみた 今… 私 恋をしている 哀しいくらい もう隠せない この切なさは もっといっしょにいたい ふたでいたい 叶えて欲しい 夏の憧れ さがしてた あなただけ…

You 福山雅治

忘れてしおう もうすべて 와스레테시마오우 모우스베테 이젠 모든 걸 잊어버리자 眠はやさしい そう唄を 네무리와야사시이 소우우타오 그래, 잠은 다정한 노래를 そのでいいよ そのがいい 소노마마데이이요 소노마마가이이 그대로 있어도 돼, 그대로가 좋아 哀しい夜をおぼえた 今は… 카나시이요루오 오보에타 이마와… 슬픈 밤을 기억해낸 지금은…

You 福山雅治

[] You 忘れてしおう もうすべて 와스레테시마오우 모우스베테 이젠 모든 걸 잊어버리자 眠はやさしい そう唄を 네무리와야사시이 소우우타오 그래, 잠은 다정한 노래를 そのでいいよ そのがいい 소노마마데이이요 소노마마가이이 그대로 있어도 돼, 그대로가 좋아 哀しい夜をおぼえた 今は… 카나시이요루오 오보에타 이마와… 슬픈

東京 福山雅治

夏の夜風を觸に行こうよって 君が笑って 나츠노요카제오 사와리니 유코-욧테 키미가 와랏테 여름의 밤바람을 맞으러 가자고 당신이 웃으며 말했죠 外苑東通を步く ゆっく ゆっく 카이엔 히가시 도오리오 아루쿠 윳쿠리 윳쿠리 공원의 동쪽길을 걸어봐요.. 천천히 천천히..

Squall 福山雅治

さっきでの 通雨が (삿키마데노 토-리아메가) 조금 전까지의 소나기가 ウソみたいにキレイな空 (우소미타이니 키레-나 소라) 거짓말처럼 사라진 하늘… そんなふうに 微笑むから (손나후-니 호호에무카라) 그런식으로 미소짓기에 いつのにか うれしくなるよ (이츠노 마니카 우레시쿠 나루요) 어느새 기뻐져요… ちょっと大きなあなたのシャツ

milk tea 福山雅治

ごめんね どうして 고멘네 도-시테 미안해 어째서 素直にいえないだろう 스나오니이에나이다로- 솔직 하게 말할수 없는 건지 あがとう 本当はね 아리가토- 혼토와네 고마워 실은 いつでも想ってる 이츠데모오못테루 언제라도 그리워하고있어 口下手なとこ 背が高いとこ 구치베타나토코 세가타카이토코 말주변이 없는 것, 키가 큰것을 きらいじゃないかな

ぼくの朝 福山雅治

だ明けきれない 空に殘る 마다아케키레나이 소라니노코루 아직 다 밝지 않은 하늘에 남은 歸れない三日月 星の歌 카에레나이미카즈키 호시노우타 돌아갈 수 없는 초승달과 별의 노래 やらかな光 窓の外に 야와라카나히카리 마도노소토니 부드러운 빛, 창문 밖에 搖れる木木ささやく 風の歌 유레루키기사사야쿠 카제노우타 흔들리는 나무, 속삭이는 바람의

遠い旅 福山雅治

ほらね こんなに 星はたたいて 호라네 콘나니 호시와마타타이테 봐, 이렇게 별은 반짝이고 そうね 今夜は なにもかもキレイ 소우네 콘야와 나니모카모키레이 그래, 오늘밤은 모든 것이 아름다워 ほらね ぬくも 繫ぐ指先は 호라네 누쿠모리 츠나구유비사키와 봐, 온기가 이어지는 손끝은 そうね ふたが 綴る物語 소우네 후타리가 츠즈루모노가타리 그래

泣いたりしないで 福山雅治

泣いたしないで こっちへ追いでよ (나이타리시나이데 곳치에 오이데요) 울지말고 이리로 와요 あなたの全部を抱き締めるよ (아나타노젬-부오 다키시메루요) 당신의 모든걸 안아줄께요 獨ぼっちで怯えたしないで (히토리봇치데 오비에타리시나이데) 외톨이인채로 겁내지말아요 あなたの心に觸っているから (아나타노코코로니 사왓테이루카라) 당신의 마음에

卷き戾した夏 福山雅治

卷き戾した夏の 마키모도시타나츠노 되돌린 여름의 白い雲のように 시로이쿠모노요우니 흰 구름처럼 日燒けした笑顔は 히야케시타에가오와 햇볕에 그을린 웃는 얼굴은 想い出にした君 오모이데니시타키미 추억이 된 너 逢えない もう逢えない 아에나이 모우아에나이 만날 수 없어, 더 이상 만날 수 없어 戀に似ていた ふただから 코이니니테이타

卷き戾した夏 福山雅治

[] 卷き戾した夏 卷き戾した夏の 마키모도시타나츠노 되돌린 여름의 白い雲のように 시로이쿠모노요우니 흰 구름처럼 日燒けした笑顔は 히야케시타에가오와 햇볕에 그을린 웃는 얼굴은 想い出にした君 오모이데니시타키미 추억이 된 너 逢えない もう逢えない 아에나이 모우아에나이 만날 수 없어, 더 이상 만날 수 없어 戀に似ていた ふただから

福山雅治

특별한 무언가는 아니야 そう それは難しいことなんかじゃないんだ (소오 소레와 무즈카시이 코토낭-카쟈 나인-다) 그래 그건 어려운 무언가도 아니야 * ただ 地圖を廣げて (타다 치즈오 히로게테) 그저 지도를 펼치고서 ただ 風を待ってたんだ 答えもなく (타다 카제오 맛-테이탄-다 코타에모 나쿠) 그저 바람을 기다리고 있었지 대답도 없이 # い

それがすべてさ 福山雅治

さぁ始めよう もう止らない (사- 하지메요- 모- 토마라나이) 자! 시작해요!

福山雅治

특별한 무언가는 아니야 そう それは難しいことなんかじゃないんだ (소오 소레와 무즈카시이 코토낭-카쟈 나인-다) 그래 그건 어려운 무언가도 아니야 ただ 地圖を廣げて (타다 치즈오 히로게테) 그저 지도를 펼치고서 ただ 風を待ってたんだ 答えもなく (타다 카제오 맛-테이탄-다 코타에모 나쿠) 그저 바람을 기다리고 있었지 대답도 없이 い

Red×blue 福山雅治

タイトル名 : RED×BLUE ア-ティスト名 : 作曲者名 : 作詞者名 : 逃げろ透明な絶望から (니게로-토우메이나제츠보-카라) 도망쳐!

DEAR 福山雅治

[] dear 眞夜中の電話 雨のドライブ 마요나카노뎅와 아메노도라이브 한밤중의 전화를 받고 빗속을 운전해 가서 けんかした 켕카시타 싸웠어 バラの花束氣取ったセリフ 바라노하나타바 키돗타세리후 장미꽃다발과 멋지게 준비한 대사는 笑せた 와라와세타 웃음거리가 됐지 面影が夢のように切なくなる夜 오모카게가 유메노요우니 세츠나쿠나루요루

Dear 福山雅治

眞夜中の電話 雨のドライブ 마요나카노뎅와 아메노도라이브 한밤중의 전화를 받고 빗속을 운전해 가서 けんかした 켕카시타 싸웠어 バラの花束氣取ったセリフ 바라노하나타바 키돗타세리후 장미꽃다발과 멋지게 준비한 대사는 笑せた 와라와세타 웃음거리가 됐지 面影が夢のように切なくなる夜 오모카게가 유메노요우니 세츠나쿠나루요루 네 모습이 꿈처럼

Message 福山雅治

そばにいるだけで ほら胸の鼓動痛いよ 絶対君が好きだよ 軽く言葉交すだけで 突然僕の心に 君がはじけた 絶対君のせいだよ 抱きしめたい気持ちだけで 全然僕はダメだよ 恋ははじけた そう覚えてる はじめての出逢いを そう忘れない はじめて見つけたときめき 君のはしゃいだ声に誘れて

Heart 福山雅治

[] heart Heart あきらめなかった 僕を見つけることを 아키라메나캇따 보쿠오미츠케루코토오 나를 찾는 것을 포기하지 않았어요 この街の中で やがて昇る朝陽のように 코노마치노나카데 야가떼노보루아사히노요-니 이 거리에 머지않아 떠오를 아침 해처럼 確かめたかった 君を感じたことを 타시카메따캇따 키미오칸지따코토오 그대를 느꼈던 사실을

雨のメインストリ-ト 福山雅治

いつも言えなかった ただと言惡かったと 이츠모이에나캇타 타다히토코토 와루캇타토 항상 말할 수 없었지, 나빴다는 단 한 마디만은 ふいにキスをくれた あの冬の日 あの雨の夜に 후이니키스오쿠레타 아노후유노히 아노아메노요루니 갑자기 키스해 주었던 그 겨울날, 그 비오는 밤에 君が言う寂しさの意味が 僕はかってなかった 키미가이우 사미시사노이미가 보쿠와마다

Girl 福山雅治

그렇지만 언제부터인가 우린 서로 다른 미래를 보고 있었지 戀をしてたね Girl 笑っておくれよ Girl 코이오시테타네 Girl 와랏테오쿠레요 Girl 사랑했었어 Girl 웃어줘 Girl どんな瞳で Girl 今は誰を見つめているの 돈나히토미데 Girl 이마와다레오미츠메테이루노 어떤 눈동자를 하고 Girl 지금은 누굴 바라보고 있을까 眠れない夜は 朝

Message 福山雅治

젠젠 보쿠와 다메다요 코이와 하지케타 전혀 나는 안 되는거야, 사랑은 다가왔어 そう覺えてる はじめての出逢いを 소- 오보에테루 하지메테노 데아이오 그렇게 기억하고 있어 처음 만낫던 것을 そう忘れない はじめて見つけたときめき 소- 와스레나이 하지메테 미츠케타 토키메키 그렇게 잊지않았어 처음 널 봤을 때의 설레임을… 君のはしゃいだ聲に誘れて

nessage 福山雅治

[] message [출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ ねえ不思議だよ こんなことあるなんて 네에 후시기다요네 콘난코토 아루난테 그래, 신기하지 이런 일이 있다니 말야 ねえどうしてさ こんなの僕らしくないよ 네에 도-시테사 콘난노 보쿠라시쿠 나이요 그래, 어째서일까?

Song of Four Seasons MINMI & Nujabes

아타타카이 카제오 타요리 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며 春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)出(だ)す 菜(さんさい) 하루오 츠게 오도리다스 사은사이 봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물 夏(なつ)を 見(み)る 宇(うじ) 野原(のはら) 唐草(からくさ) 乾(か)く 나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와

四季ノ唄 (Shikino Uta / 사계절의 노래) Minmi

타비 아타타카이 카제오 타요리 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며 春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)出(だ)す 菜(さんさい) 하루오 츠게 오도리다스 사은사이 봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물 夏(なつ)を 見(み)る 宇(うじ) 野原(のはら) 唐草(からくさ) 乾(か)く 나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와

Shikino Uta / 四季ノ唄 Minmi

아타타카이 카제오 타요리 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며 春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)出(だ)す 菜(さんさい) 하루오 츠게 오도리다스 사은사이 봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물 夏(なつ)を 見(み)る 宇(うじ) 野原(のはら) 唐草(からくさ) 乾(か)く 나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와

四季ノ唄[四季の歌] minmi

타요리 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며 春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)出(だ)す 菜(さんさい) 하루오 츠게 오도리다스 사은사이 봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물 夏(なつ)を 見(み)る 宇(うじ) 野原(のはら) 唐草(からくさ) 乾(か)く 나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와 여름을 보는 우지

四季ノ唄 minmi

타요리 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며 春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)出(だ)す 菜(さんさい) 하루오 츠게 오도리다스 사은사이 봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물 夏(なつ)を 見(み)る 宇(うじ) 野原(のはら) 唐草(からくさ) 乾(か)く 나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와 여름을 보는 우지

Dear... from xxx 雅 

Dear... from xxx 詩/    曲/ 朝もやに訪れたのは紛れもない事實で、受話機の向こう側 弱弱しくも漂とした君の聲 아사모야니오또즈레따노와마기레모나이지지츠데, 쥬와키노무코-카와요와요와시쿠모효-또시따키미노코에 아침안개에 찾아온 건 틀림없는 사실로, 수화기의 저편에 가냘프면서도 어쩌면 너의 목소리 『これを切ってしえばもう...』と、ためらってし

四季ノ唄 minmi

四季ノ唄 (사계의 노래) た 夜(よる)が 明(あ)ければ お別(か)れ 夢(ゆめ)は 遠(とお)き ぼろしに 다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로 あなたを 追(お)いかけていた 光()の 中(なか)で 抱(だ)かれる たび 溫(あたた)かい 風(かぜ)を たよ 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며

不思議な夜 奧井雅美

不思議(ふしぎ)な夜(よる) 신기한 밤 Ah こんな夜(よる)は で 眠(ねむ)れぬ夜(よる)を過(す)ごすの Ah 고은나요루와 히토리키리데 네무레누요루오스고스노 아~ 이런 밤은 혼자서 잠들지 않는 밤을 보내요 さがしい都會(ち) 逃(に)げれたけど 張(は)つめるような靜(しず)けさ··· 사와가시이마치 니게레타케도 하리츠메루요오나시즈케사...

四季ノ唄 MINMI

た 夜(よる)が 明(あ)ければ お別(か)れ 마타 요루가 아케레바 오와카레 다시 날이 밝게되면 헤어지리 夢(ゆめ)は 遠(とお)き ぼろしに 유메와 토오키 마보로시니 꿈은 아득한 환상으로 あなたを 追(お)いかけていた 光()の 中(なか)で 아나타오 오이카케테이타 히카리노 나카데 抱(だ)かれる たび 溫(あたた)かい 風(かぜ)を たよ

雨夜譚~渋沢栄一伝~(2024バージョン) Nagai Yuko

人の世は 志し杉の如く 葵は義を以って 花と咲く 雨の終の と雫 落ちて澱むか 利根の川 風は武州の 如月に 産ぶ声あげる 赤子あ やがて白眉と 知る由もなし 時の流れか 世のさだめ 葵散っても 名を残す 天の使命と 心して 枯れ木に花を 咲かせたい 恩に背いちゃ 男が立たぬ 「男はいかに 丸くとも 角を持たねばならぬもの 金はボロに包んでも 金でもあるが  石は錦に包んでも 石の・・・

Yagate… JUN-JUN

やがて… やがて秋が 忍びよす 愛がとつ 終を告げす 墨絵ほかしの 裾あた 落葉の下で 眠らせしょう あなただけに 注ぎつづけて つかれ切った 私の愛です やがて 雪が 降つもす 愛が とつ 眠っていす あ雪化粧の 裾あたでは誰も 探せはしない あなた たよ続けて ちからつきた 私の愛です やがて雪が とけ始めす 愛がとつ 流れだしす 雪どけ水の