가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀よ! 美しく 藤本美貴

[] !

ロマンティック 浮かれモ-ド 藤本美貴

ロマンティック の花さ 浮かれモ-ド (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見かけるあの人に てた (마이니치 미카케루 아노 히토니 코이시테타) 매일 매일 보는 그 사람을 사랑했어요 普段

ロマンティック 浮かれモ-ド 藤本美貴

ロマンティック の花さ 浮かれモ-ド (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見かけるあの人に てた (마이니치 미카케루 아노 히토니 코이시테타) 매일 매일 보는 그 사람을 사랑했어요 普段は仲間

幼なじみ 藤本美貴

[] 幼なじみ [출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 何度も聞から首を縱に振らない 난도모 키쿠카라 쿠비오 타테니후라나이 몇번이고 물어보니까 고개를 끄덕이지않아 あなたに意地惡氣持ちを知ってて 아나타니 이지와루 키모치오 싯테테 그대에게 심술궃은 마음 알고서 ベンチらいかない公園陽はとっに落ちてる

そっと口づけて ギュッと抱きしめて 藤本美貴

口づけて そっと口づけて (쿠치즈케테 솟토 쿠치즈케테) 입맞춰줘요, 살며시 입맞춰줘요 抱きめて ギュット抱きめて (다키시메테 귯토 다키시메테) 안아줘요, 꽉 안아줘요 無限な Oh my dream (무겐나 Oh my dream) 무한한 Oh my dream 思ってたり 100萬倍 好きになっちゃったみたい (오못테타요리

ロマンティック 浮かれモ-ド 춘님♥藤本美貴

ロマンティック 浮かれモ-ド - Fujimoto Miki - ロマンティック の花さ 浮かれモ-ド (로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도) 로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음 史上最大の が始まりそう (시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-) 사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요 每日見かけるあの人に てた (마이니치 미카케루 아노

ブギ一トレイン'03 藤本美貴

走り出せないのブギ-トレイン (하시리다세나이 코이노 부기- 트레인) 달려나갈 수 없는 사랑의 부기- 트레인 ほったらか 泣いちゃう CRY (홋타라카시다요 나이챠우 CRY) 그대가 신경도 쓰지 않아요, 울어버리겠어요 CRY あなたはモテモテ ス-パ-セクシ-BOY (아나타와 모테모테 스-파- 세쿠시- BOY) 그대는 너무나 인기 있는 수퍼 섹시

會えない長い日曜日 藤本美貴

ひょんなきっかけ (데앗타노와 횬나 킷카케) 만남은 뜻밖의 계기로 最近電話 每日てる (사이킹 뎅와 마이니치 시테루) 요즘 매일 매일 전화하고 있지 バイトの事 友達の事 (바이토노 코토 토모타치노 코토) 아르바이트에 대한 것 친구들에 대한 것 肝心な事に 觸れぬまま (칸진나 코토니 후레누 마마) 중요한 얘기는 하지 않은 채 映畵の約束を

戀よ!美しく 후지모토미키

!

戀よ! 美しく 후지모토 미키

にはきっと 法則めいた なんかヒントがあると思う (코이니와 킷토 호-소쿠메이타 난카 힌토가 아루토 오모-) 사랑에는 분명히 법칙같은 뭔가 힌트가 있을거라 생각해요 心理學のとかいっぱい 讀んだけど わからない (신리가쿠노 홍토카 입파이 욘다케도 와카라나이) 심리학 책 같은 걸 많이 읽었지만 모르겠어요 今度の愛始まれば 優位に立ちたいな (콘도노 렝아이

美學 Matsuura Aya

The 學 - 松浦亞彌 - 告白出來ないで 凹んじゃってみっともない (코쿠하쿠 데키나이데 헤콘테 밋토모 나이) 고백하지 못했다고 풀이 죽어 있으면 보기 안 좋아요 あいつはカッチョ前の 優い男 (아이츠와 캇쵸마에노 야사시- 오토코) 그 녀석은 멋있고 능력있고 다정한 남자 ダラダラ やってないで すぐ行こうぜ midnight (다라다라 얏테 나이데

戀文 every little thing

) 一瞬一瞬のさを 잇슌잇슌노우츠쿠시사오 (한순간한순간의아름다움을) いつ年をとっても 이쿠츠토시오톳테모 (아무리나이를먹어도) また同じだけ笑えるう 마타오나지다케와라에루요오 (다시같은만큼웃을수있도록) 君と僕とまた、 笑い合えるう 키미토보쿠토마타, 와라이아에루요오 (당신과내가또, 같이웃을수있도록

戀のヌケガラ 美勇傳

鏡の前で【石川】 泣き眞似たら【岡田】 (카가미노 마에데 나키마네 시타라) 거울 앞에서 우는 흉내를 했더니 ポロリと淚こぼれたわ【三好】 (포로리토 나미다 코베레타와) 툭하고 눈물이 흘러나왔어요 燃える太陽【石川】 沈んだ後は【岡田】 (모에루 타이요- 시즌다 아토와) 불타는 태양이 진 후에는 寂い秋が來る【三好】 (사비시- 아키가 쿠루요) 쓸쓸한

戀文 / Koibumi (연문) Every Little Thing

바래) 一瞬一瞬のさを、 있?

戀人たちの傳說 美羽

に なつかい影 멀리, 저 멀리 그리운 그림자 なぜかせつなて 왠지 안타까워서 ず-っと見つめたてこのまま 영원히 바라보고 싶어요.

Florescence 藤原美穗

Florescence form: KANON -TV OP 카논 -TV OP 노래: 穗 時の間に黃昏面 토키노 마니 타소가레즈라 시간 사이로 저녁놀모습 風聲の間に 流れる雲 후-세-노 마니 나가레루 쿠모 바람소리 사이로 흘러가는 구름 いつもの景色切なただい 이쿠츠모노 케시키 세쯔나쿠 타다요이 얼마간의 풍경 안타깝게 떠돌며

The 美學 마츠우라아야

The 學 - 松浦亞彌 - 告白出來ないで 凹んじゃってみっともない (코쿠하쿠 데키나이데 헤콘쟛테 밋토모 나이) 고백하지 못했다고 풀이 죽어 있으면 보기 안 좋아요 あいつはカッチョ前の 優い男 (아이츠와 캇쵸마에노 야사시- 오토코) 그 녀석은 멋있고 능력있고 다정한 남자 ダラダラ やってないで すぐ行こうぜ midnight (

The 美學 松浦亞彌

midnight Baby 言う事はいっちょ前の もう一人の私 (Baby 유- 코토와 잇쵸 마에노 모- 히토리노 와타시) Baby 하는 말은 한 사람 몫을 하는 다른 한 명의 나 ているから 切ないけど (코이시테-루카라 세츠나이케도) 사랑하고 있기에 애절하지만 愛合っても cry! cry! cry! (아이시앗테모 cry! cry!

野菜もどうぞ (야채도 드세요, Vegetables, please) MONO NO AWARE

い野菜どうぞ 勘で買ってきてカットて炒めれば 分かるだろ 主食だ い野菜どうぞ もう飽きて強火てから煎らつけば 分かるだろ 風味だ い野菜どうぞ 面倒なら生のままで口に入れちまいな 分かるだろ 山だ 野菜はいから食う は面白いから読む 眠たいから今は寝る 偉いなどの言葉スルー い野菜どうぞ 人が肉たら思えてきたら 分かるだろ

Curtain Call m-flo

んでいただけまたでょうか? 즐거우셨습니까? 今夜を rock the houseれた gorgeousなメンバ-を紹介ます。 오늘밤을 흥겹게 해 준 멋진 멤버들을 소개합니다.

ふしぎ遊戱(いとおしい人のために) 佐藤朱美

すざ miracle ラ-) (날아올라라! 주작 미라클 라-) でんせつが うごきだて 전설이 움직이기 시작해서 ほんとうの わたが ひろがる 진정한 내가 넓어지네.

黑い月 佐藤朱美

闇(やみ)の中(なか)から 響(ひび)虛(うつろ)な笑(わら)い 야미노 나카카라 히비쿠 우츠로나 와라이 어둠 속에서 울려퍼지는 공허한 웃음소리 一人(ひとり)さ迷(ま)う 深(ふか)い迷路(めいろ)の中(なか) 히토리사 마요우 후카이 메이로노 나카 혼자서 헤메는 깊은 미로 果(は)かない想(おも)い 枯(か)れた花(はな) 하카나이 오모이 카레타하나

Pride 今井美樹

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 私は今南の一つ星を見上げて誓った 와타시와이마미나미노히토츠보시오미아게테치캇타 지금남쪽의별하나를우러러보며맹세했어요 どんな時も微笑みを絶やさずに步いて行こうと 돈나토키모호호에미오타야사즈니아루이테유코-토 어떤때에라도미소를잃지않고걸어가자고 方を想うとただせつなて淚を流ては 아나타오오모우토타다세츠나쿠테나미다오나가시테와

みずいろ 佐藤裕美

胸が 震える 淡搖れてる 무네가 후루에루 아와쿠 유레테루 가슴이 떨려요 희미하게 흔들리며 廻る この 空 みずいろ 마와루 코노 소라 미즈이로 퍼져가는 이 푸른빛의 하늘 今も 今でも 淡 이마모 이마데모 아와쿠 타카쿠 지금도 지금도 희미하게 높이 雨音 二月 雨 아마오토 니가츠아메 빗소리 2월의 비 濡れては 走った 누레테와

黑い月 (BLACK MOON) 佐藤朱美

闇(やみ)の中(なか)から 響(ひび)虛(うつろ)な笑(わら)い 야미노 나카카라 히비쿠 우츠로나 와라이 어둠 속에서 울려 퍼지는 공허한 웃음소리 一人(ひとり)さ迷(ま)う 深(ふか)い迷路(めいろ)の中(なか) 히토리사 마요우 후카이 메이로노 나카 혼자서 헤메는 깊은 미로 果(は)かない想(おも)い 枯(か)れた花(はな) 하카나이 오모이 카레타하나

BABY BABY BABY 中島美嘉

ちて月が 온통 불안함으로 채워져 가는 달이 たまらな感じていたり 견딜 수 없이 쓸쓸하게 느껴지고 欲がった物で 部屋が溢れて 갖고 싶던 것으로 방이 넘쳐나서 幸せになるはずだったのに 당연히 행복해졌을 터인데 何かが足りなて 뭔가가 부족하고 何かが分からない 뭔가 잘 알 수 없는 そんな日?

氣まぐれ 後藤眞希

아이타쿠낫타 아루 요루) 갑자기 만나고 싶어 진 어느날 밤… 當の淚じゃないわ 雰圍氣だから (혼토-노 나미다쟈 나이와 훙이키다카라) 진정한 눈물이 아니예요, 그런 분위기였기에… 當の孤獨じゃないわ 趣味みたいな時間なの (혼토-노 코도쿠쟈 나이와 슈미미타이나 지칸나노요) 진정한 고독이 아니예요, 취미 같은 시간이예요 當の私じゃない (혼토-노

少女貴族 ALI PROJECT

그 일족들의 王に優る気高き血が 오오니마사루케다카키치가 왕보다 우수하고 고귀(高)한 피가 わたの奥で叫んでいる 와따시노오쿠데사켄데이루 내 속에서 부르짖고 있나니.

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン SuperS(私たちになりたくて) 藤谷美和子

あなたと であってから 당신과 만난 이후로 むねのおで ひかってる 가슴속에서 빛나고있는 いとさが せつなて 그리움이 안타까워서 ずかに ひとみを とじた 조용히 눈을 감았지요.

わたしの靑い空 藤井隆

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 冷たい眼差いね遠をみてる 츠메타이마나자시가우츠쿠시이네토오쿠오미테루 차가운눈매가아름답네먼곳을보고있어 物憂い口唇が花びらみたい開いて閉じて 모노우이쿠치비루가하나비라미타이히라이테토지테 나른한입술이꽃잎처럼열렸다닫혀 一粒チョコレ-ト 히토츠부쵸코레-토 한알의초콜렛 包み紙の占

Carrot & Whip 中島美嘉

方の運命の人はだぁれ?

Shadows of you 中島美嘉

隙間な広がる満天の星が 스키마나쿠히로가루 만테엔노호시가 틈새없이 펼쳐지는 온하늘의 별이 お願いどうか一人にないで・・・ 오네가이요도오카 히토리니시나이데・・・ 부탁이에요 부디 혼자 두지말아줘요...

SEVEN 中島美嘉

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-04-08 출처 : http://the-powder.com 手を挙げて止めた 見慣れている姿 테오아게테토메타 미나레테이루스가타 (손을올려멈추었던 익숙해있는모습) 流れてゆ景色 騒めき出た鼓動も 나가레테유쿠케시키 자와메키다시타코도오모 (흘러가는경치 웅성거리기시작하는고동도) 目

It's Destiny 奧井雅美

私の手を握んで クラクションを橫切り 와타시노 테오 츠칸데 크라쿠숀오 요코기리 (나의 손을 잡고 크랙션 소리를 가로질러) 連れ去ってみて 永遠にㆍㆍㆍㆍ 츠레사앗테미테 에이엔니 (데리고 가 봐요 영원으로…) 平凡な生活 傷つ事さえ 헤이본나 세이카츠 키즈츠쿠고토사에 (평범한 생활 상처입는 일조차) ないうな每日から 나이요오나 마이니치카라

月下美人 이노우에 카즈히코

翠(みどり)色の羽根 戱(たわむ)れに鳥を追って 미도리 이로노 하네 타와무레니 토리오 오옷테 비취색의 날개 희롱하듯 새들을 쫓아 森深迷いこんだ(こい) このまま歸らななろうか 모리후카쿠 마요이 콘다쿠이 코노마마 카레에라나쿠다로우카 숲 깊이 헤메였던 사랑 이대로 돌아가지 말아버릴까 はゃぎ疲れて微睡(ねむ)る君 夜風に身をまかせ月光浴

百年ノ戀 KinKi Kids

かないんです 僕の生きる意味がないんです (이마시카 나인데스 보쿠노 이키루 이미가 나인데스) 지금 밖에 없어요, 내가 사는 의미가 없어요 痺れた仕草も遙か彼方 捨てちゃってれ (시비레타 시구사모 하루카 카나타 스테챳테 쿠레) 도취된 행동도 저 멀리 버려주세요 ただ愛てるって言っててね 人 (타다 아이시테룻테 잇테테네 하니-) 하니!

Aesthetic Sense wanuka

別れの段取り 距離を取るメソッドに 優さ選んだあんたにとって 愛なんてファンタジー その場のぎあんたに 真のある訳ないのに呆れちゃうわ 良いぜ 構わん この際だ 敵に回ってちょうだい 言うぜ 耐えられん 何が愛だ 方の音を暴いて いっぱい燃やて ほら全裸を晒て もっと奥突いて 世は建前なんで いっぱい燃やて 綺麗事なんて要らねぇ 黙って 不満を微塵切り バレない位のサイズに それを会話

Danjo Kankei Takajin Yashiki

男女関係 愛されるり愛する方が 幸福なのと訳知り顔に 愛される女が言うけれど そんな事は嘘っぱち 愛するりも愛される方が ああ愛される方がいいに決ってる 愛される女は眠る 愛する男は眠れない い顔い心が 大切なのと訳知り顔に い女が言うけれど そんな事は嘘っぱち い心い顔が ああい顔がいいに決ってる い女は笑う ない男は笑えない 大きな胸の君

戀みたいな感じ 羽丘芽美

ひのあたる きょうつの かたすみ (Chu ru ru-ru) 햇볕드는 교실의 한쪽 구석. (츄 루 루-루) ろい ノ-トの ペイジに 하얀 노트의 한 페이지에 ちいさ そのなを かいて 조그맣게 그 이름을 적고 ゴメンねと なんども つぶやいた 미안해라고 몇번이고 중얼거렸어요. だけど... 하지만...

いとおしい人のために 佐藤朱美

舞(ま)い上(あ)がれ 朱雀(すざ) ミラクル.ラ- 날아 올라라, 주작이여! miracle . ra-(주1) 傳說(でんせつ)が 動(うご)き出(だ)て 전설이 숨쉬기 시작하고(주2) 眞實(ほんとう)の 私(わた)が擴(ひろ)がる 진정한 나의 모습이 펼쳐진다.

Margaret 佐藤美紀子

大切なものが何か分からずにキスを重ねてた 다이지나 모노가 나니까 와카라즈니 키스오 카사네떼다 소중한 것이 무엇인지도 모른채 키스를 해왔지 傷つ前にいつも愛を壞ていた 키즈쯔쿠 마에니 이쯔모 아이오 코와시떼이따 상처입기 전에 항상 사랑을 깨뜨려왔지 「ワガママなおんな」だと言われても 信じてた自分だけを 「와가마마나 온나」다토 이와레떼모 신지떼따

POWER JAM Project

▣ POWER ▣ 作詞:工 哲雄 作曲:千澤 仁 編曲:須 賢一 歌:JAM-PROJECT <影山> 夢(ゆめ)はもう蜃氣樓(んきろう)じゃないのさ <遠> 傷付(きずつ)いたこの手(て)は 確(た)かに觸(ふ)れた <松> 痛(いた)みの先(さき)に見(み)えた未來(みらい)へ <さかもと> 戰(たたか)いのロ-ドは果(は)てな續(つづ) <水木>

聖なる詩人の島 Sound Horizon

【詩を詠む聖女:Σοφια】 嗚呼…哀みは海の色 蒼 嗚呼…苦みは波の音 ? 少女の?は薔薇色に 輝きての されど若き?は 悲みに濡れて 未だ開かず 閉ざた瞳は?の闇 暗 鎖ざた菫は終の夢 甘 何もない場?だけれど 水と光 愛は?ち足りて うこそ此?は【詩人の島】 海原女神と太陽神 腕白き女神の聖域 方が見て?

愛はもっとそうじゃなくて sonim

愛はもっとそうじゃなて - Sonim - 愛はもっとそうじゃなてキスはもっとこうじゃなて 아이와못토소-쟈나쿠테키스와못토코-쟈나쿠테 사랑은원래그런게아니라키스는원래이런게아니라 私のたいうにていいはずね 와타시노시타이요-니시테이이하즈네 내가하고싶은데로하면좋은거죠 最初に出逢った私二度目にた私日に日に變わってゆ 사이쇼니데앗타와타시니도메니코이시타와타시히니히니카왓테유쿠와우츠쿠시쿠

愛はもっとそうじゃなくて ソニン

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 愛はもっとそうじゃなてキスはもっとこうじゃなて 아이와못토소-쟈나쿠테키스와못토코-쟈나쿠테 사랑은원래그런게아니라키스는원래이런게아니라 私のたいうにていいはずね 와타시노시타이요-니시테이이하즈네 내가하고싶은데로하면좋은거죠 最初に出逢った私二度目にた私日に日に變わってゆ

パズル / Puzzle 藤木直人 / Naohito Fujiki

願いをこめて眠る 夢のうな空間がほら 네가이오코메테 네무루 유메노요오나 쿠우카음가 호라 明日を探ている ざわついて世界は 아시타오 사가시테이루 자와츠이테쿠 세카이와 想いのまま顔もカタチもかわってい 오모이노마마 카오모카타치모 카왓테유큐 キスたこともほおつえさえも二人がここにいた記憶すら 키스시타코토모 호오츠에사에모 후타리가코코니이타 키오쿠스라 求めてはこわ

きょうかいに行こう (교회로 와요) 노아

みんなで教会に行こうみんないつょに イエス様お賛う楽いな 元気手おたたいて声お上げて 手をつなぎ賛おう 教会に行こう見言葉 おきこう 救い主イエス様 賛

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

さん(龜井) 후지모토 미키상 후지모토 미키상 末っ子だかなんか知らないが生意氣に寫る女 스엣코다카난카시라나이카나마이키니우츠루온나 막내일지도 모르지만 건방짐이 비치는 여자 調子上手におゃべり一種の才能かも 쵸우시요쿠죠즈니오샤베리이슈노사이노-카모 몸 상태보다 능숙하게 떠드는 일종의 재능일지도 いケ-;キ屋さん見つけたんで連れてって

Luna 堂本剛

夏とお前にて 나츠토오마에니코이시테 여름과그대를사랑하고 夏とお前にて 나츠토오마에니코이시테 여름과그대를사랑해서 突き出すは理性甘い誘いへ 츠키다스와리세이아마이사소이에 이성을밀어내달콤한이끌림에 お前だけが欲て 오마에다케가호시쿠테 그대만을원하고 お前だけが欲て 오마에다케가호시쿠테 그대만을원해서 灼熱の下 샤쿠네츠노시타

戀人 aiko

それ あたがあげた服だ (소레 아타시가 아겟타후쿠다요) 그거, 내가 선물해준 옷이네요. あなたの笑顔すら忘れてまううな (아나타노 에가오스라 와스레떼시마우 요오나) 당신의 웃는 얼굴조차 잊어버리게 될 것 같이는 決て 決て なったりないから (케시테케시테 낫타리 시나이카라) 결코 결코 되거나 하지 않을테니까..