가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


魔女の宅急便 (마녀 배달부 키키) : 海の見える街(바다가 보이는 거리) Daishi Dance

instrumental

루즈의 전언 (마녀 배달부 키키 opening) 荒井由實 (아라이 유미)

〉〉루즈의 전언 〈〈 노래 : 荒井由實 (아라이 유미) あ ひと ママに 會(あ)うために [아노 히또노 마마니 아우타메니] 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(いま) ひとり 列車(れっしゃ)に乘()った [이마 히또리 렛샤니놋따노] 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せま 竝(まちなみ)や 車(くま) 流(なが

千と千尋の神隱し(센과 치히로의 행방불명) : いつも何度でも (언제나 몇 번이라도) (Feat. Chieko Daishi Dance

呼んでいどこか奧で 욘데이루 무네노도코카오쿠데 부르고 있는 마음의 어딘가 안에서 いつも心踊 夢をたい 이츠모코코로오도루 유메오미타이 언제나 마음이 두근거리는 꿈을 꾸고 싶다 悲しみは 數きれないけれど 카나시미와 카조에키레나이케레도 슬픔은 다 셀 수 없지만 そ向こうで きっと あなたに會 소노무코-데 킷토 아나타니아에루

千と千尋の神隱し(센과 치히로의 행방불명) : いつも何度でも (언제나 몇 번이라도) (Feat. Chieko Kinbara) Daishi Dance

呼んでいどこか奧で 욘데이루 무네노도코카오쿠데 부르고 있는 마음의 어딘가 안에서 いつも心踊 夢をたい 이츠모코코로오도루 유메오미타이 언제나 마음이 두근거리는 꿈을 꾸고 싶다 悲しみは 數きれないけれど 카나시미와 카조에키레나이케레도 슬픔은 다 셀 수 없지만 そ向こうで きっと あなたに會 소노무코-데 킷토 아나타니아에루

Sakura ~Hanagasumi~ (Daishi Dance) Nakashima Mika

坂を越とこなくな (사카오코에루토코노마치미에나쿠나루) 언덕을 넘으면 이 마을이 보이지 않게 돼요 あ人はまだ私背中を送ってい (아노히토와마다와타시노세나카오미오쿳테이루) 저 사람은 아직 나의 모습을 바라보고 있어요 手を振れほど無邪気か大人ならば (테오후레루호도무쟈키카오토나나라바) 손을 흔드는만큼 순수함인가요?

ルージュの伝言 / Rougeno Dengon (루즈의 메세지) (마녀 배달부 키키) Sema

ひと ママに 會(あ)うために 아노 히또노 마마니 아우타메니 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(いま) ひとり 列車(れっしゃ)に乘()った 이마 히또리 렛샤니놋따노 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せま 竝(まちなみ)や 車(くま) 流(なが)れ 다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레 황혼이 다가오는 거리와 차들의 흐름 橫目(よこめ)

魔女の宅急便 (めぐる季節) 井上あずみ

うすべに はなけしき せつなさを しった は 연분홍 꽃경치의 안타까움을 아는 봄. はかなく ちってゆく かぜ ゆびさき ふれて 바람의 스침으로 허무하게 흩어져가요. しずかに み なみ まぶしすぎ なつ ひ 조용해 보이는 파도. 눈부신 여름의 태양. こころ かいがんで しろく くだけて いった 마음의 해안에서 하얗게 부숴져 갔어요.

ル-ジュの傳言 (Opening) 마녀배달부 키키 OST

마녀 배달부 키키 오프닝 - ル-ジュ傳言 - (루즈로 전하는 말) 노래: ARAI YUMI あひと ママに あうために 그이의 엄마와 만나기위해 아노히또노 마마니 아우 타메니 いま, ひとり れっしゃに った 방금, 혼자 열차에 탔어요.

Nagisa nite miyuki

渚にて 長いトンネル抜け出たら 知らぬ ぽっかりあいた雲すきまは水色 空から私って雨一粒よりもっと小さなもでしょう 遠く空が赤く燃浜辺で どこへ

Like a queen 富田ラボ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/     そうね慣れていが 소-네미나레테이루마치가 그러네요익숙한거리가 突然違って感じときがあ理由は 토츠젠치갓테칸지루토키가아루소노와케와 갑자기다르게느껴질때가있죠그이유는 そうねそれはきっと 소-네소레와킷토 그래요그것은분명 あなた人生を變ときが來た証

femme fatale A Mulasaki Ima

昔々あところに 幾億銭美しいがおった 目にした者は皆 恋へ無様に転落死したそうな さあさあ お出ましよ 道開けろ 「浮世はそう わちきもん 愛だなんだ品がねう」 そ なにをしようとも許されだ クレオパトラも惚れちゃう フェイスラインがマドンナ 上目遣いがたまんないや 君虜 愛して 色気フェイスラインが 世界中釘付けよ 君は"A" 心奪われてしまう

魔女の宅急便 (魔法のぬくもり) 井上あずみ

ひとつずつ まどべから 하나씩 창가에서 あかりが き 등이 꺼지면 あなたことを おもう 당신을 생각해요. ほおづを つきながら 턱을 괴고 あふれ なみだ 흐르는 눈물을 ごゆびで そっと ぬぐった 새끼손가락으로 살며시 훔쳤어요. ひとりじゃないよ 혼자가 아니야. いつでも みつめて 언제나 바라보고 있어.

それゆけ! マジョレンジャ- MAHO堂

キマりすぎです 결정은 지났습니다 ズルいコト 大キライ カクゴしなさい 교활한 사람 아주 싫어 각오해라 ♪おジャま おジャま おジャ! タ-ッ!! ♪오쟈마 오쟈마 오쟈마녀! 좋앗!! ★まやせ! とばせ! イチズなハ-トを ★불타라! 날려라! 한결같은 마음을 あいせ! つくせ! みんなために 사랑해라! 최선을 다해라!

百万本のバラ / Hyakumanbonno Bara (백만송이 장미) 글로리아 심

描きが 優に?をした 다이스끼나 아노히또 바라노 하나오 아게따이 大好きなあ人に バラ花をあげたい 아루히 마치주-노 바라오 카이마시따 あ バラを買いました 햐쿠만본노 바라노 하나오 아나따니 아나따니 아나따니 아게루 *百万本バラ花を あなたに あなたに あなたにあげ 마도까라 마도까라 미에루 히로바오 窓から窓から 

火刑の魔女 (화형의 마녀) Sound Horizon

「罪を待つ歪な祭壇 神に捧げられた屍 「 츠미오 바츠 이비츠나 사이단, 카미니 사사게라레타 시카바네 「 죄를 벌하는 일그러진 제단, 신에게 바쳐진 시체 君は何故、こ境界を越てしまったか 키미와 나제, 코노 쿄오카이오 코에테 시맛타노카 ? 그대는 어찌하여, 이 경계를 넘어버린 것인가 ?

Koi no Maho Pal

今 夢中誘うように あなた笑顔 すぐそこまで 心はもう トキメキ弾むよ いつまに 恋法 今 雲上 ゆれ私 世界中を 旅す二人で 心は溶けてゆくよ 空に 雲じゅうたんに 乗ってく 二人は 恋す天使よ 七色 を越て 透き通 風を追いこし どこまでも 飛んで行くよ ほらでしょ 小さな家 おもちゃ国へ 行ったみたい 時を越て どこまで行くか 消ないで 恋法 二人

ベビ-ベッド Cocco

あなたに瓜二つ 生き物が 당신을 쏙 빼닮은 생물이 わたし子宮から 出てきたら 나의 자궁으로부터 나온다면 バンドを呼び集めて 舞い踊り 밴드를 불러 모아서 춤을 추고 そ誕生を 喜ぶわ 그 아이의 탄생을 기뻐할거야 あなたように 당신처럼 私を捨てないように 나를 버리지 않도록 鐵柵で作った 철책 으로 만든 檻に入れて

さよならドライブ(사요나라 드라이브) Min J (민제이)

灯りがぼんやりと 二人影はもうない 静かな夜、ハンドル握りながら 涙をこら窓に映顔 思い出に浸時間 ラジオから流れメロディーが 胸を締めつけ さよなら言葉、風に消て まだ忘れられない君笑顔 ドライブす道で 希望を探して 薄暗い並が 悲しみをさらに深め 愛した日々、通り過ぎライトに 溶けてしまう喧騒に紛れて 心声だけが響く 夜が明け前に

歩いて帰ろう (걸어서 가자) Tsuruno Takeshi

下ろして んびり雲が泳いでく 誰にも言ないことは どうすりゃいい?おしぐ人にあやつられ 右も左も同じ顔 寄り道なんかしてたら 置いてかれよ すぐに ?でごまかして 過ごしてしまば たみもしないに 同じ?な朝が?下ろして んびり雲が泳いでく だから?いて?ろう 今日は?いて?ろう ?

魔女の宅急便 (ル-ジュの傳言) ARAI YUMI

ひと ママに あうために 그이의 엄마와 만나기위해 いま, ひとり れっしゃに った 방금, 혼자 열차에 탔어요. たそがれ せま まちなみや く ながれ 황혼이 저무는 거리와 자동차의 흐름 よこめで おいこして 곁눈으로 추월해가며. あひとは もう きづくころよ 그이도 이젠 눈치챌 시각이예요.

The Day Dragged On Dragon Ash

朝並木道を歩いてい傷はもう癒たんですか すぐそばまで行きたくて花を摘みに走りました 青空が嫌いだからこ下に隠れていよう 痛めつけられよりはまだ弱いままでいます 僕も並木道を歩いてみ誰もいない雨日に しばらくただ動かずに濡れた道をていました まっすぐに伸びていな坂道下にあ 教会へ行こうか迷っています 僕をて笑い出す傷無い少 何となく

よる☆かぜ Ketsumeishi

かぜ浴びたまま車で感じたまま 요루노카제아비타마마쿠루마데칸지타마마 밤바람맞으며자동차를타고느끼며 いっそ光中超て行こう夜を越てく 잇소히카루마치나카코에테이코-요루오코엣테쿠 빛나는거리를넘어가자밤을지새 月明かり浴びたまま星空に感じたまま 츠키아카리아비타마마호시조라니칸지타마마 달빛을맞으며별가득한하늘을느끼며 いっそ光中超て行こう 잇소히카루마치나카코에테이코

步いて歸ろう (Aruite Kaerou / 걸어서 돌아가자) Saito Kazuyoshi

下ろして んびり雲が泳いでく 誰にも言ないことは どうすりゃいい?

TOKYO Changin' My Life

) 우리들이 태어난 거리 TOKYO こ場所が大好きだから いつも戾れよね (코노 바쇼가 다이스키다카라 이츠모 모도레루요네) 이 곳이 너무나 좋아서, 언제나 되돌아오게 되죠… Together together 僕ら育った TOKYO (보쿠라 소닷타 마치 TOKYO) 우리들이 자란 거리 TOKYO 離れていても大好きだから ね いつもここから

Ashita koso Wakare wo Tsugeyo The Monsieur

明日こそ別れを告げよ 住みなれたこに 汽笛がひびく あ汽車はあこがれ 町へ行く夜汽車です いつわり微笑に 別れを告げて 明日こそ旅立とう 町へ タぐれがおりてく 色あせたで 淋しさに涙ぐみ 今日もまた想うさ 美しい青空に 抱かれて眠 やさしいあと 白いかもめ子守唄 あてもなく流れゆく 人波なか 青ざめて立ちつくす 傷ついたわたしです いつわり微笑に 別れを告げて

ハウルの動く城: (하울의 움직이는 성) : 人生のメリ-ゴ-ランド(인생의 회전목마) Daishi Dance

なみだ おくに ゆらぐ ほほみわ 나미다노 오쿠니 유라구 호호에미와 눈물 속에서 흔들리는 미소는 とき はじめから せかい やくそく 토키노 하지메카라노 세카이노 야쿠소쿠 시간이 시작되면서부터 존재하던 세상의 약속 いまわ ひとりでも ふたりおから 이마와 히토리데모 후타리노 키노오카라 지금은 혼자라도 오늘은 두 사람의 어제로부터

ハウルの動く城: (하울의 움직이는 성) : 人生のメリ-ゴ-ランド(인생의 회전목마) Daishi Dance

なみだ おくに ゆらぐ ほほみわ 나미다노 오쿠니 유라구 호호에미와 눈물 속에서 흔들리는 미소는 とき はじめから せかい やくそく 토키노 하지메카라노 세카이노 야쿠소쿠 시간이 시작되면서부터 존재하던 세상의 약속 いまわ ひとりでも ふたりおから 이마와 히토리데모 후타리노 키노오카라 지금은 혼자라도 오늘은 두 사람의 어제로부터 きょおわ

The Chance Kirinji

窓に太陽 君は突然目が覺めた わかだろ? 新しいさ もういないぜ でかい乳房マミィは カモン! さぁ げよ 軋むベッドに毛布を捨てて どこかで何かが君を待って切れないニュ-ス原を どこか誰かと巡り會っていく 胸踊よなスタイルで 行こうじゃないか 空に滿月 君はにもよおしたさ 何かが 始まスリルを もう來ないぜ いじけてみてもダディは カモン!

Zangeno Machi Yonezu Kenshi

いつ日か?がついたら 作り笑いが上手くなりました 이츠노히카 키가 츠이타라 츠쿠리와라이가 우마쿠나리마시타 角を曲がりくねって 繰り返してここまで?ました 마치노 카도오 마가리쿠넷테 쿠리카에시테 코코마데 키마시타 ど角でど往?で間違たんだ 도노 카도데 도노 오우라이데 마치가에탄다 ずっと前落とし物を探しまわって 즛토 마에노 오토시모노오 사가시마왓테 いつ日か?

天上アクアリウム 少女-ロリヰタ-23區

天上アクアリウム 텐죠우아쿠아리우무 천상 aquarium 作詞/作曲:リョヲ丞 上げればパノラマ 僕と君を乗せて泳いでく 미아게레바파노라마노우미보쿠토키미오노세테오요이데쿠 올려다보니 파노라마의 바다 나와너를태우고 헤엄쳐가 だから手を繋いでいて 、離れててもずっと思ってから。

Darling The DUT'N'BONEZ

Darling Words by nao Music by NORIO TOSHIRO 誤化し効かなくなってく 苛立ち耳を塞いで 溢れ涙が胸と お前指を濡らした Darling 聞かせて 幼い駄々を重ねて 汚い言葉並べて 溢れ愛が胸と お前指をかした Darling 戻って 罪ように恋に触れた 針が胸を刺す Darling Darling 罰ように愛に触れた 蜜が滴った Darling

Colorful Moonlight Sing with a Guitar version JELEE

夜を染めて ムーンライト ふわふわ浮かぶ 人波に流されてく 夜渋谷 深 キラキラ泳ぐ君はただキレイで強くて眩しすぎて Ah 真っ黒い前髪で隠された私を ね、カラフルな月光が照らした 君と出会た夜輝きに恋したんだ ネオンに染まらないで どうか 君が描いた色できらめいて 夜空を照らせ いつか誰か光になれように 歌い続けよう 届け、私色 ずっと ずっと ゆらゆら揺れ

聖なる詩人の島 Sound Horizon

【詩を詠む聖:Σοφια】 嗚呼…哀しみは色 蒼く碧く 嗚呼…苦しみは波音 ?く弱く 少?は薔薇色に 輝きて美し されど若き?は 悲しみに濡れて 未だ開かず 閉ざした瞳は?闇 暗く冥く 鎖ざした菫は終夢 甘く苦く 何もない場?だけれど 水と光 愛は?ち足りてよ ようこそ此?は【詩人島】 神と太陽神 腕白き美聖域 貴方がて?

桜色の街 (벚꽃색 거리) - BS-Asahi 「하라주쿠 컬랙션」 테마송 Yonekura Chihiro

花咲く初めて道 ま新しい制服を着て ぐ足取りはぎこちないけど 大人になれた気がしたね 君に偶然に出会った遠い春日が 今年もまた 懐かしい風を連れてやって来たよ 季節がめぐたび想いだすよ 桜色とまだ幼い笑顔 あ場所にはどんな夢つぼみが 新しい春を待ってかな 久しぶり声聞けば こんなに素直な気持ちになれまま 笑っていれたらいいに・・・ 巻き戻った時計

포근하게 감싸였다면 (마녀 배달부 키키) Elizabeth Bright

Instrumental

lat.43°n~forty-three degrees north latitude~ a.mia

どんなに愛しても 돈나니아이시테모 정말사랑한다해도 電話キスじゃ遠い 뎅와노키스쟈토오이 전화의키스로는멀어요 冷たい受話器にくちび押しあてて 츠메타이쥬와키니쿠치비루오시아테테 차가운수화기에입술을대죠 あなたでは 아나타노마치데와 그대의거리에서는 もう雪が降り頃 모-유키가오리루코로 벌써눈이내릴무렵 逢ないもどかしさが不安に

LAT. 43N - forty-three degrees north latitude - Dreams Come True

どんなに愛しても 돈나니아이시테모 정말사랑한다해도 電話キスじゃ遠い 뎅와노키스쟈토오이 전화의키스로는멀어요 冷たい受話器にくちび押しあてて 츠메타이쥬와키니쿠치비루오시아테테 차가운수화기에입술을대죠 あなたでは 아나타노마치데와 그대의거리에서는 もう雪が降り頃 모-유키가오리루코로 벌써눈이내릴무렵 逢ないもどかしさが不安に變わ

ニュ?タウン キリンジ

肩に降雨をまとう 어깨에 내리는 비를 걸치고 ひす ひす 반복된 반복된 言葉、言葉、言葉、言葉 말, 말, 말, 말 シャツとコ?

Human Doll PENICILLIN

今ここで晝と夜が重なり合って 이마코코데히루토요루가 카사나리아앗테 지금 여기에서 낮과 밤이 서로 거듭되고 を越聲を君胸に 우미오코에보쿠노코에오 키미노무네니 바다를 건너 나의 목소리를 당신의 마음에 行き先も分からぬまま はばたいてゆく 유키사키모와카라누마마 하바다이테유쿠 행선지도 모르는 채 날아가고 있어 窓外 夢かけら通り過ぎ 마도노소토

Magical Dreamer LINDBERG

Magical Dreamer (꼬마 마녀 노노(야다몽) 오프닝 원곡) 子供ころには よく夢をた 어린 시절에는 곧잘 꿈을 꾸었었죠 近道 ベランダで 바다로 향하는 지름길이 보이는 베란다에서 今でも 私は夢をつづけ 지금도 나는 꿈을 보고 있어요 四角い空しかないこベランダで 사각의 하늘밖에 보이지 않는 이 베란다에서 アスファルト

深海遊泳 (심해유영) JELEE

雪が舞うあへ 散らかった部屋とピカピカマイク 間違た綴り アルファベット名前 おやすみとりとめないトーク 大人買いしてお気に入りチョコレート 「月がキレイだよ」と君から届いた文字 まん丸な光が夜空に浮かんでいた こ夜に 暗い夜に 消ない光をつけてきたから 泳いでゆけよ もう、雪音が聴こなくても 暗い深を照らしたクラゲ 夜空に咲いた 夢中で今日も会かな イヤホン

25ans Inoue Yoshimasa, Nomura Yoshio

ばいつもそうさ 身体たしかめあって ふたり心は 探り合ってた 嘘に背中向けて いつでも年上 あなたは いい ぶって 違う夢を 気付きはじめた あ頃 TONIGHT TONIGHT あんなに 強がりしなければ こんなに辛くて 酔ない夜は こない TONIGHT TONIGHT あなた NAME(なま変わ日に 少し景色た 25才Rock'n Roll 夜明けくれば帰

Drastic Mermaid access

ために生まれ?わ 君が今 惑わせ 熱い日差しに羽を休め 他人行儀?天使 ドラスティックな素肌に謎めく 甘い予感が男を溶かす でくたびれたガラス靴を?いだら 灼けた肌上に ?ドレスを纏う ※太陽さも手を出せない 素足君は眩し過ぎて ?すために生まれ?わ まなざしが惑わせ※ サインひとつ手?

君が見つめた海 GLAY

 君と步いていた夏日 키요라카사사에소노마마니 키미또아루이떼이따 나쯔노 히 깨끗함 그대로 너와 걷고있던 여름날 ※君がつめたは 歸れない日日眞晝  키미가 미쯔메타우미와 카에나이히비노 마히루 네가 발견했던 바다는 돌아갈수없는 날들의 한낮 時は彼命 まぶしいほどに 輝かせて※ 도키와 카노죠노 이노치 마부시이호도니 아자야카세테 시간은 그녀의

桜色の街 (벚꽃색 거리) - BS-Asahi 「하라주쿠 컬랙션」 테마송 (acoustic version) Yonekura Chihiro

花咲く初めて道 ま新しい制服を着て ぐ足取りはぎこちないけど 大人になれた気がしたね 君に偶然に出会った遠い春日が 今年もまた 懐かしい風を連れてやって来たよ 季節がめぐたび想いだすよ 桜色とまだ幼い笑顔 あ場所にはどんな夢つぼみが 新しい春を待ってかな 久しぶり声聞けば こんなに素直な気持ちになれまま 笑っていれたらいいに… 巻き戻った時計針が に動き出して“

La Fiesta Shimatani Hitomi

夢みたフィエスタ歡聲があが 유메미타 La Fiesta 칸세이가아가루마치 꿈을꾸는 La Fiesta 환성이드높은거리 誰もが願いを叶たように歌って 다레모가네가이오카나에타요-니우탓테루 모두가바램이이루어진듯이노래하고있어요 それはあ無邪氣すぎた私に似て 소레와아노나츠노무쟈키스기타와타시니니테루 그것은저여름의너무나순수했던나와닮아있죠

La Fiesta 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 夢みたフィエスタ歡聲があが 유메미타 La Fiesta 칸세이가아가루마치 꿈을꾸는 La Fiesta 환성이드높은거리 誰もが願いを叶たように歌って 다레모가네가이오카나에타요-니우탓테루 모두가바램이이루어진듯이노래하고있어요 それはあ無邪氣すぎた私に似て 소레와아노나츠노무쟈키스기타와타시니니테루

루즈의 전언 마녀배달부 키키

ひと ママに 會(あ)うために [아노 히또노 마마니 아우타메니] 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(いま) ひとり 列車(れっしゃ)に乘()った [이마 히또리 렛샤니놋따노] 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せま 竝(まちなみ)や 車(くま) 流(なが)れ [다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레] 황혼이

上海遊戱 kra

寄せような孤獨がこ事を打ち付け 요세루나미노요-나코도쿠가코노코토오우치츠케루 밀려오는 파도처럼 고독이 이런 사실을 내던진다 こはあたしに優しくて夜でも夢でも與てくれ 코노마치와아따시니야사시쿠떼요루데모유메데모아타에떼쿠레루 이 거리는 내게 너무 다정해서 밤이라도 꿈이라도 주지 足りないモノなんてない……今はそれでいい……。

上海遊戱 Kra

寄せような孤獨がこ事を打ち付け 요세루나미노요-나코도쿠가코노코토오우치츠케루 밀려오는 파도처럼 고독이 이런 사실을 내던진다 こはあたしに優しくて夜でも夢でも與てくれ 코노마치와아따시니야사시쿠떼요루데모유메데모아타에떼쿠레루 이 거리는 내게 너무 다정해서 밤이라도 꿈이라도 주지 足りないモノなんてない……今はそれでいい……。