가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風の日 Ellegarden

には乾いて 아메노 히니와 후루에테 하레타 히니와 가와이테 비오는 날엔 젖어서 맑은 날에는 마르고 寒いには震えてるは當たり前だろ 사무이 히니와 후루에테노와 아타리 마에다로 추운날에는 떠는 것은 당연하잖아 次には忘れて には飛ぼうとしてみる 쯔기노 히니와 와스레테 카제노 히니와 또보오토시테미루 다음 날에는 잊어버리고 바람 부는 날에는

風の日 (Kaze No Hi / 바람 부는 날) Ellegarden

こんな顔を見せるは 코은-나 카오오 미세루노와 ほんとは好きじゃないけど 호은토와 수키쟈나이케도 僕だっていつも ピエロみたいに 보쿠다앗테 이쯔모 피에로 미타이니 笑えるわけじゃないから 와라에루 와케쟈나이카라 雨には濡れて 晴れたには乾いて 아메노히니와-후루에테 하레타히니와-가와이테 寒いには震えてるは當たり前だろ 사무이히니와 후루에테-노와아타리마에다로

Funny Bunny Ellegarden

王樣聲に逆らって 오-사마노 코에니사카랏떼 왕의 말에 거스른 것을 ばれちゃった夜キミは笑っていた 바레챳따요루 키미와 와랏떼이따 들켜 버린 밤 너는 웃고 있었다 オ-ロラにさわれる丘上 오-로라니사와레루오카노우에 오로라에 닿을 듯한 언덕 위 兩手をばして僕を誘っていた 료-테오노바시테 보쿠오사솟테이따 양손을 내밀어 나를 이끌었다

Ring Ellegarden

はずれ 知ってたけど行ったことない古い店 알면서도 가본 적은 없는 교외의 오래된 가게 指サイズ9號でよかったっけ ねぇ 손가락 사이즈는 9호면 됐었지? 包み紙がちょっとちゃちんだよね 포장지가 조금 모자라네..

指輪 (Yubiwa / 반지) Ellegarden

はずれ 知ってたけど行ったことない古い店 알면서도 가본 적은 없는 교외의 오래된 가게 指サイズ9號でよかったっけ ねぇ 손가락 사이즈는 9호면 됐었지? 包み紙がちょっとちゃちんだよね 포장지가 조금 모자라네..

ELLEGARDEN

部屋には僕と僕音? (헤야니와 보쿠토 보쿠노 옹가쿠) 방에는 나와 나의 음악.. 街音が聞こえるように (마치노 오토가 키코에루요-니) 거리의 소리들이 들이는 듯이.. 窓を少しだけ開けておいた (마도오 스코시다케 아케테 오이타) 창문을 조금 열어 두었어..

Moon Ellegarden

月が陰るそれを見てる 쯔키가 카게루 소레오 미테루 달이 가려지고 그것을 보고 있어 部屋には僕と僕音樂 헤야니와 보쿠도 보쿠노 오응가쿠 방안에는 나와 내 음악 町音が聞こえるように 마치노 오또가 키코에루요오니 거리의 소리가 들릴 수 있도록 窓を少しだけ開けておいた 마도오 스코시다케 아게테 오이타 창문을 조금 열어 놓았어 吹く

月 (Tsuki / 달) Ellegarden

月が陰るそれを見てる 쯔키가 카게루 소레오 미테루 달이 가려지고 그것을 보고 있어 部屋には僕と僕音樂 헤야니와 보쿠도 보쿠노 오응가쿠 방안에는 나와 내 음악 町音が聞こえるように 마치노 오또가 키코에루요오니 거리의 소리가 들릴 수 있도록 窓を少しだけ開けておいた 마도오 스코시다케 아게테 오이타 창문을 조금 열어 놓았어

風の日 / Kazeno Hi (바람 부는 날) Ellegarden

코음나 카오오 미세루노와 호음또와 수키쟈나이케도 보쿠다앗테 이쯔모 피에로 미타이니 와라에루 와케쟈나이카라 아메노 히니와 후루에테 하레타 히니와 가와이테 사무이 히니와 후루에테노와 아타리 마에다로 쯔기노 히니와 와스레테 카제노 히니와 또보오토시 테미루 소음나 몬사 나이타 코토노나이 기미와 토테모 요와이 히토다카라 다레카니 미라레테 야사시쿠사레루또 쿠즈...

Insane Ellegarden

your heart hurts so much You wonder why when the wind bloows so hard 'Cause you're someone alive You're someone alive today ここにいて欲しい 고코니 이테호시이 이곳에 있고 싶어 單純にそう思うんだ 단쥰니 소오 오모움다 단순히 그렇게 생각해 こんなには

指輪 / Yubiwa (반지) Ellegarden

ここにキミがいなきゃなんど意味さえない 고고니키미가이나꺄난노이미사에나이 여기에 네가 없으면 아무런 의미도 없어 沈む夕に ?れる星空 치즈무유우히니 유레루호시소라 지는 석양에 흔들리듯 별이 빛나는 하늘 まるでがなくてたね キミがくれ펴?

金星 Ellegarden

最後に笑うは正直な奴だけだ 마지막에 웃는건 솔직한 녀석뿐이다 出し抜いて 立ち回って 남을 앞질러서 바쁘게 움직이며 手に入れたもはみんな 손에 넣은 것들은 모두 すぐに消えた 곧바로 사라졌어 ねぇ こ夜が終わる頃 僕らも消えていく 이 밤이 끝나는 순간 우리들도 사라져 가 そう思えば 僕にとって 大事な事なんて 그렇게 생각하면 나에게 있어서 중요한

Missing ELLEGARDEN

朱く染まる空 夜合圖が 아카쿠소마루소라 요루노아이즈가 붉게 물든 하늘에서 밤의 신호가 今も僕らを驅り立ててく 쿄우모보쿠라오 카리타테테쿠 오늘도 우리들을 몰아가네 壁にもたれた 僕ら唄 口ずさめば 카베니모타레타 보쿠라노우타 구치즈사메바 벽에 기대어 우리의 노랠 흥얼거리면 重なって 少し樂になって 카사낫테 스코시라쿠니낫테 거듭하며 약간은 즐거워졌다가

ellegarden

名前は何だったろう 하나노 나마에와 나음다앗타로오 그 꽃의 이름이 무었이였지?

Ellegarden

위안정도가 됐으면 좋겠어 道に迷って引き返して 미치니마욧테히키카에시테 길에서 헤매고 돌아와서 時間だけ過ぎて行くけど 지캉다케스기테유쿠케도 시간만이 지나갈 뿐이지만 積み重ねた思い出とか 츠미카사네타오모이데토카 겹쳐 쌓은 추억이라던가 音を立てて崩れたって 오토오타테테쿠즈레탓테 소리를 내며 무너진다고해도 僕らはまた 今

ジターバグ Ellegarden

たった一つことが今を迷わせてるんだ 탓타 히토츠노 코토가 이마오 마요와세테룬다 단 한가지의 일이 지금을 현혹시키고 있어 ?

おやすみ Ellegarden

さよなら おやすみ また明 それじゃね 사요나라 오야수미 마타 아시타 소레쟈네 안녕 잘자 내일 또 보자 그럼 何度もつぶやく 繰り返しつぶやく 나음도모 쯔부야쿠 쿠리카에시 쯔부야쿠 몇번이나 중얼거려 반복해서 중얼거려 ちょっと疲れたよ 쬿토 쯔카레타요 조금 피곤해 眠っていいかな 네뭇테 이이카나 잠을 자도 될까?

ロストワ-ルド / Lost World Ellegarden

手に上手く馴染むも 키미노테니우마쿠나지무모노 너의 손에 잘 익숙해지는 것 君目に綺麗に?

ロストワ一ルド Ellegarden

手に上手く馴染むも 키미노테니우마쿠나지무모노 너의 손에 잘 익숙해지는 것 君目に綺麗にるも 키미노메니키레이니우츠루모노 너의 눈에 아름답게 비치는 것 それだけでいい 소레다케데이이 그것만으로도 괜찮아 君手が今も暖かく 키미노테가이마모아타타카쿠 너의 손이 지금도 따뜻하게 君目が今も綺麗なら 키미노메가이마모키레이나라 너의

右手 Ellegarden

誰がいいだとか 誰が惡いとか 興味すらないよ 다레가 이이다토카 다레가 와루이토카 쿄오미수라나이요 누가 좋다던가 누가 싫다던가 흥미조차 없어 爭い理由や 勝利行方 僕が知りたいは 아라소이노 와케야 쇼오리노유쿠에 보쿠가 시리타이노와 다툼의 이유나 승리의 행방.

Winter Ellegarden

Batteries, Bridges 케이블, 티비, 배터리, 다리 All my favorite things 모두 내가 좋아하는 것들 Dried and chapped and cracked lips of the Winter's golden wind 겨울의 금빛 바람의 건조함에 마르고 갈라져 찢겨진 입술 たかがこれぐらい 겨우 이정도가 僕が好きだったも

スタ-フィッシュ ELLEGARDEN

おとぎ話つずきを見たくて すぐ側は見えなかった 오토기 바나시노 츠즈키오 미타쿠테 스구소바노 모노와 미에나캇타 옛 이야기를 계속 듣고 싶어서 바로 옆의 것은 볼 수 없었어 平-きになった媚びた笑いも まとめて全部はがれ落ちるような 헤-키니 낫타 코비타 와라이모 마토메테 젠부 하가레 오치루요-나 아무렇지 않게 아양거리는 웃음도 모두 하나로 모아 전부

Star Fish ELLEGARDEN

おとぎ話つずきを見たくて (오토기 바나시노 츠즈키오 미타쿠테) 옛날 이야기를 계속 듣고싶어서 すぐ側は見えなかった (스구소바노 모노와 미에나캇타) 바로 옆의 것은 볼 수 없었어 平-きになった媚びた笑いも (헤-키니 낫타 코비타 와라이모) 아첨하는 웃음도 걱정하지 않게 됐어 まとめて全部はがれ落ちるような (마토메테 젠부 하가레 오치루요-나

スタ-フィッシュ / Star Fish Ellegarden

おとぎ話つずきを見たくて (오토기 바나시노 츠즈키오 미타쿠테) 옛날 이야기를 계속 듣고싶어서 すぐ側は見えなかった (스구소바노 모노와 미에나캇타) 바로 옆의 것은 볼 수 없었어 平-きになった媚びた笑いも (헤-키니 낫타 코비타 와라이모) 아첨하는 웃음도 걱정하지 않게 됐어 まとめて全部はがれ落ちるような (마토메테 젠부 하가레 오치루요-나

スタ一フィッシュ Ellegarden

おとぎ話つずきを見たくて (오토기 바나시노 츠즈키오 미타쿠테) 옛날 이야기를 계속 듣고싶어서 すぐ側は見えなかった (스구소바노 모노와 미에나캇타) 바로 옆의 것은 볼 수 없었어 平-きになった媚びた笑いも (헤-키니 낫타 코비타 와라이모) 아첨하는 웃음도 걱정하지 않게 됐어 まとめて全部はがれ落ちるような (마토메테 젠부 하가레 오치루요-나

スタ-フィッツュ Ellegarden

おとぎ話つずきを見たくて (오토기 바나시노 츠즈키오 미타쿠테) 옛날 이야기를 계속 듣고싶어서 すぐ側は見えなかった (스구소바노 모노와 미에나캇타) 바로 옆의 것은 볼 수 없었어 平-きになった媚びた笑いも (헤-키니 낫타 코비타 와라이모) 아첨하는 웃음도 걱정하지 않게 됐어 まとめて全部はがれ落ちるような (마토메테 젠부 하가레

サンタクロ―ス (산타클로스) Ellegarden

氷が溶け出すころには きっと帰えるからさ (마도노 코-리가 토케다스 코로니와 킷토 카에루카라사) 창문의 성에가 녹아버릴 때에는 확실히 돌아올 수 있으니까.. 子供たちには悪いけど今年は諦めてよ (코도모타치니와 와루이케도 코토시와 아키라메테요) 어린이들에게는 미안하지만 올해에는 포기해줘..

サンタクロ-ス ellegarden

起こしちゃったかな じゃあちょうどいいや 오코시쨧타카나 쟈아쬬우도 이이야 깨워벘구나 그럼 마침 잘 됐어 朝まで付き合ってよ 아사마데 쯔키아앗테요 아침까지 함께해줘 窓氷が溶け出すころにはきっとかえるからさ 마도노 코오리가 토케다수코로니와 키잇토 카에루 카라사 창문의 얼음이 녹기 시작할 쯤에는 반듯이 돌아갈 테니까 子供たちには悪いけど今年は諦めてよ

サンタクロ-ス / Santa Claus (산타클로스) Ellegarden

마침 잘 됐다 朝まで付き合ってよ 아사마데쯔키앗-테요 아침까지 함께 보내자 窓氷が溶け出すころにはきっと歸るからさ 마도노코-리가토케다스코로니와킷-토카에루카라사 창문에 낀 얼음이 녹기 시작할 즈음엔 꼭 돌아갈테니까 子供たちには惡いけど今年は諦めてよ 코도모타치니와와루이케도코토시와아키라메테요 어린이들에겐 미안하지만 올해는 포기해 これでもかなり迷ってずいぶんと減らしたんだけど

高架線 / Koukasen (고가선) Ellegarden

ほん少し前に 手に入れたような未來を 혼노스코시마에니 테니이레타요-나미라이오 아주 조금 전에 손에 넣은 것 같은 미래를 思い出と一緖に 丸めて投げ捨てた 오모이데토잇쇼니 마루메테나게스테타 추억과 같이 말아 내던졌다. まだ先は長いよ 荷物はもういいよ 마다사키와나가이요 니모츠와모-이이요 아직 앞은 길어 짐은 이제 됐어.

高架線 Ellegarden

高架線 고우카센 ほん少し前に 手に入れたような未を 혼노스코시마에니 테니이레따요우나 미라이오 정말 조금 전에 손에 넣은것 같은 미래를 思い出と一に 丸めて投げ捨てた 오모이데또 잇쇼니 마루메떼 나게스테따 추억과 함께 뭉쳐서 던져버렸어 まだ先は長いよ 荷物はもういいよ 마다 사키와 나가이요 니모쯔와 모- 이이요 아직

The End Of The World (Album Mix) Ellegarden

you You should realize What he said insulted you Can I jump in your life Or would you sneak in my dream Well you know I'm simply on your side Let me handle your dream 今はただ (이마와 타다) こままどこまでもずっと

End Of The World (Album Mix) Ellegarden

scared of you You should realize What he said insulted you Can I jump in your life Or would you sneak in my dream Well you know I'm simply on your side Let me handle your dream 今はただ (이마와 타다) こままどこまでもずっと

End of the world Ellegarden

life 너의 삶으로 뛰어들어가 Or would you sneak in my dream 혹은 네가 나의 꿈으로 슬그머니 온다해도 Well you know I\'m simply on your said 네가 알잖아 내가 정말 간단히 말할께 Let me handle your dream 너의꿈을 움직여 줄꼐 今はただ 지금은 단지 こままどこまでもずっと

Monster Ellegarden

迷いこんだ道で拾った 마요이콘-다미치데히롯-타 헤미이던 길에서 주운 置時計 오키도케이노 탁상시계 隙間をこぼれ落ちた 스키마오코보레오치타 사이로 흘러 넘쳐 떨어진 砂はまるで綺麗な寶石 스나와마루데키레이나호-세키 모래는 마치 예쁜 보석같아 そういう二つとない 소-유-후타쯔토나이 그런 둘도 없는 寶物を集めて 타카라모노오아쯔메테 보물을

BUtterfly ELLEGARDEN

mean that 하지만 만약 네가 그것을 빗대어 말한다면 Please look in my eyes when you talk 제발 얘기할땐 내 눈을 보고 얘기해줘 忘れないように 와스레나이요오니 잊지 않도록Q なくさないように 나쿠사나이요오니 잃지 않도록 結び目がほどけないように 무스비메가호도케나이요오니 매듭이 풀리지 않도록 こ

バタフライ Ellegarden

mean that 하지만 만약 네가 그것을 빗대어 말한다면 Please look in my eyes when you talk 제발 얘기할땐 내 눈을 보고 얘기해줘 忘れないように 와스레나이요오니 잊지 않도록 なくさないように 나쿠사나이요오니 잃지 않도록 結び目がほどけないように 무스비메가호도케나이요오니 매듭이 풀리지 않도록 こ

윤하

始まりを告げる街音 が鳴いている 하지마리오 쯔게루 마치노 오토 카제가 나이떼이루 시작을 알리는 거리의 소리 바람이 울고 있어 傷ついたこと 忘れていくため笑顔もある 키즈쯔이따 코토 와스레떼이쿠 타메노 에가오모 아루 상처 받은 일을 잊기 위한 웃음도 있어 国道を急ぐ車から いつかリフレイン 코쿠도-오 이소구 쿠루마까라 이쯔까노 리후레인 국도에서

タッキ-&翼

君は何で獨りきりでになったんだろう? (키미와 난데 히토리키리데 카제니 낫딴다로?) 넌 어째서 혼자서 바람이 된걸까?

花風 aiko

あなたもこ下 同じ差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

花風 aiko

あなたもこ下 同じ差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

花風 Aiko

あなたもこ下 同じ差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

風 (바람) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

いてた 너와 늘 들었던 키미또이츠모키이떼따 あ歌を歌う 그 노래를 부를게 아노우따오우따우 そこまで?くように 그곳까지 닿도록 소꼬마데토도꾸요오니 に?

風 (바람) Shibata Jun

君といつも聴いてた 너와 늘 들었던 키미또이츠모키이떼따 あ歌を歌う 그 노래를 부를게 아노우따오우따우 そこまで届くように 그곳까지 닿도록 소꼬마데토도꾸요오니 に乗せて歌うよ 바람에 실어 부를게 카제니노세떼우따우요 手招きをされてるは きっと僕じゃなくて 손짓으로 부르는 건 분명 내가 아냐 테마네끼오사레떼루노와 킷또보쿠쟈나쿠떼 だけど ねぇ僕

コブクロ

출처 : 지음아이 薄手シャツじゃまだ 少し寒い春 (우스데노 샤츠쟈 마다 스코시 사무이 하루노) 얇은 셔츠로는 아직 조금은 추운 봄의 朝においが切ないは (아사노 니오이가 세츠나이노와) 아침 향기가 애절한 것은 あなたを想い出すから (아나타오 오모이다스카라) 그대를 생각하기 때문이야 足早な人波 立ち止まり見上げれば (아시바야나 히토나미

風 (바람) 윤하

始まりを告げる街音 が鳴いている 하지마리오 츠게루 마치노 오토 카제가 나이테이루 시작을 알리는 거리의 소리 바람이 울리고있어 傷ついたこと 忘れていくため笑顔もある 키즈츠이타코토 와스레테유쿠타메노 에가오모아루 상처받았던 것을 잊기위한 웃는 얼굴도 있어 ?

marry me ellegarden

ellegarden - marry me Somewhere closer I can hear the wedding bell 난 가까운 어딘가에서 웨딩벨을 들을 수 있어요 It\'s a fine day I am wearing a blue shirts like the sky 내가 입은 푸른색의 티셔츠처럼 하늘이 푸른 맑은 날이네요 I am standing

Make a wish Ellegarden

Sunday is over We are all going home No reason to stay here But no one has make a move We know that for sure Nothing lasts forever But we have too many things gone too fast Let`s make a wish Easy...

Salamander Ellegarden

There aint no fear There aint no hope There aint no right There aint no wrong Just make it loud Just make it loud Just make it loud you feel no touched There aint no past There aint no fate There...

My Favorite Song Ellegarden

A sunny day I wake up and I see I have overslept I\'m already late No need to rush anymore That feels so good I\'ve got a new stereo That means I\'ve got a new toy I turned it on I love the moment ...