가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夏に抱かれて / Natsuni Dakarete (여름에 안겨) Iwasaki Hiromi

みんな外国へ行くのね 独身貴族ね 彼と私だけ残さ 肩すくめたのよ 日本の海でいいの あなたがいば私は 素敵なバカンスを送るわ 海小屋借りたの 古びた家なの そでも愉しい 二人だけよ 朝焼け見 夕映えを見 今年のは 忘ないでしょう ラララ... ラララ...

愛の生命(Aino Inochi - 사랑의 생명) Iwasaki Hiromi

手で愛を きしめたら あなたは その手をはなせるでしょう めぐり逢えた 喜びのまま またたく星の 永遠のきらめき 別るとき愛がわる 眼をとじたとき愛が見える 愛が見える また逢いましょうね 闇夜の果 わたし あなたを待っいます 空ゆく風と光のよう 嵐と? こえきたら 愛する勇?

家路 / Ieji (귀가길) Iwasaki Hiromi

ワインカラ-のたそがは 와인색의 황혼은 人を子供變えるわ 사람을 아이로 바꿔버려 星を飾るみたいともしましょう明りを 별을 장식하듯이 켜보아요 불을 强がりのこのまちも 강인한 이 마을도 溫やな橫顔 온화한 옆 모습 お歸りなさい 私のところへ 어서 오세요 나에게로 いつだっまわない 언제라도 상관 없어요 お歸りなさい 開けあるの 어서 오세요 열려져 있어요 優しさの鍵

淚から微笑み (Namidakara Hohoemi - 눈물에서 미소로) Iwasaki Hiromi

後悔はいつでもあとらやっくるものなのね 悲しみをたたえた瞳身のすくむ私です 若い日の過ちは 傷つくだけではなく 傷つけるもの 深く深くあなたを その人と一?旅し言い逃も出?ない ただ?

胸さわぎ (Munasawagi - 두근거리는 가슴) Iwasaki Hiromi

欲しい そを私言えとゆうの ひどい人ね 困る私を?しんでいるわ 女性?誌じゃ 要注意人物ね だけど私 どうしこうも女なの バカバカしいほど バカなことを バカバカしいほど ?んでいるの バカバカしいほど バカな私 バカバカしいほど 好きなあなた ずるい人ね 私のためいき聞こえるの 遊びなの 瞳の?がやけ冷めるわ 出?

망가지기 시작한 오르골 Satou Hiromi

ない時をへ 모오모도레나이토키오헤테 더 이상 돌아오지 않는 시간을 지나서 違うの日 치가우나츠노히니 다른 여름의 그 날로 ?き出そう未來へと 아루키다 소오미라이에토 걸어나가자 미래를 향해 その願い羽?

言葉にできない (Kotobani Dekinai / 말로 표현할 수 없어) Hiromi

終わるはずのない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いのち盡きゆくよう (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうきっとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) '그것과 달라! 분명히 달라!'

言葉にできない / Kotobani Dekinai (말로 표현할 수 없어) (Oda Kazumasa) Hiromi

終わるはずのない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いのち盡きゆくよう (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうきっとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"

木枯しに抱かれて / Kogarashini Dakarete (초겨울 찬바람에 안겨) Koizumi Kyoko

出逢いは風の中 戀落ちたあの日ら 氣づぬうち心は あなたを求めた 泣ないで戀心よ 願いがなうなら 淚の河を越え すべを忘たい せつない片想い あなたは氣づない あなたの背中見つめ 愛の言葉ささやけば 屆ぬ想いが胸を 驅け拔けくだけ 哀しい程の星空 天使の聲がする あきらめきぬ戀でも 夢は見いたいのよ… せつない片想い あなたは氣づない 戀人達はいつ 心傷つくたび

Backstage Inoue Yoshimasa, Go Hiromi

暗闇の先はいつでも 僅な灯りを道標… 僕が涙を見せずいたのは 君の悲しむ顔を見たくなったら 幸せはきっとゴールした時じゃなく 走っる時 苦しい時 そを幸せと呼ぶのもね バックステージ いつも君がいた 不安な時 何も言わず ただ側た こらもずっと 唄い続けるよ ずっと見いた 君の 君の 為… 1つだけ悔やんでいたのは 君と過ごした時間が短過ぎた事 全

みんなのうた サザンオ?ルスタ?ズ

る想いを きしめながら Anyway ひとり身のLonely Girl ?りのシャツ ためらいのボタン 時代の流 身を震わせ Anyway おぼる No,No,Boy みんなで空高く 舞い上が やが誰の心も 虹のカ?ニバル この胸た ひそやな 悲しみさえ 遠いの孤?な 街?みはBlue 大切な日?が やが 素敵な?

夏の憂鬱 L'Arc~en~ciel

の憂鬱眠りを忘た僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 안겨 잠을 잊은 나는 搖る波打ちぎわ瞳うばわほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 출렁이는 파도에 눈길을 빼앗긴채 턱을 고인다 君が微笑みける そよぐ風 키미가 호호에미 카케루 소요구

夏の雨 / Natsuno Ame (여름비) The Indigo

の雨は二人を包む優しい雨ね 나츠노아메와후타리오츠츠무야사시이아메네 여름에 내리는 비는 우리 둘을 감싸는 다정한 비에요 空ら降り注ぐ戀 소라카라후리소소구코이 하늘에서 쏟아져 내리는 사랑 流く人波 나가레테쿠히토나미 흘러가는 인파가 傘の花さす 카사노하나사카스 우산 꽃을 피워요.

夏を待ちきれなくて Tube

夜も眠ないほど 胸を締め付ける思い よる ねむ   むね し つ  おも もう二度とこんなを 愛せるなんないだろう   どと   だ  あい このこい感じ君と二人で きしめ    ん きみ ふたり なつ だ 駈けぬけたい どこまででも 乾く風の中 こわそうなほど 君をきしめたい  わ ぜ な      

青空とキミへ (푸른 하늘과 너에게) Yonekura Chihiro

青空とキミへ SUMMER LIVE 熱い風を感じ 終わらないきしめ 眩しい太陽の下 南風乗っ新しい季節が始まる 狭い都会抜け出し 裸足のまま大地蹴っ どこまでも行こう グレー色褪せゆく時間の中で 夢描く そんな気持ち 忘いた… -YESTERDAYS- 瞳を閉じば甦る 青空とキミがくた宝物 SUMMER LIVE 熱い風を感じ もう一度 きしめ

夏を抱きしめて Tube

夜も眠ないほど 胸をしめつける想い もう二度と こんなを 愛せるなんないだろう *このこい感じ 君と二人できしめ  けぬけたい どこまででも  乾く風の中 こわそうなほど君をきしめたい  このきもちは止めらない  好きだよ 灼ける日差しの中で なみだも心も溶け もう一度 生まそう 小さな傷跡(こ)さよなら このこい

Natsu wa Surfing Super Pumpkin

はサーフィン はサーフィン 君と この渚 出逢おう はサーフィン 君と この渚で 結ばよう 裸足で渚を走るおまえを 両手口づけあげよう はサーフィン はサーフィン はサーフィン はサーフィン 君 このときめき 伝えよう あつい太陽 おまえを焦がせば ひとだけの恋がはじまる そでもいいさ 浮気なは ゆらりゆらりゃ ませま はサーフィン 君と この渚 誓おう

夏•コイ (Natsu•Koi) (여름•사랑) (2010 Ver.) Ikimonogakari

託し僕は包まく (타쿠시테 보쿠와 나츠니 츠츠마레테쿠) 맡기고 나는 여름에 감싸여 가 朝もやを駆け抜け来た道は遠く (아사모야오 카케누케테 키타 미치와 토오쿠) 아침안 개를 빠져나와 온 길은 멀리 遥続くそは海の様何ももを飲み込む (하루카 츠즈쿠 소레와 우미노요우니 나니모카모오 노미코무) 아득하게 이어지는 그것은 바다와 같이 무엇이든지

夏色のカケラ 石田燿子

色のカケラ この醜くも美しい世界 Ending 歌 : 石田燿子(이시다 요코) まっすぐ こっちを狙(ねら)っる太陽(たいよう) 마앗스구니 코옷치오 네라앗테루 타이요오 똑바로 이쪽을 향하고 있는 태양 (なつ)という光(ひり)灼(や)たい 나츠토 이우 히카리니 야카레타이 여름이라는 빛에 그을리고 싶어 今日(きょう)がどんなふう

夏が来たから (여름이 왔으니까) Not Equal Me

が来たら 戸惑ったの 少し透けた想いむばりのエモーション が来たら 恋成った 秋よ 歩み遅め そこで見守っ 2人 友達とも 不明瞭な 関係 僕ら2人は 予感だらけ 汗いた コーヒー 握りしめ こっち見る 君の瞳は湿度が高い ふいの一瞬胸弾む 勘違いだと思った その隙は 天然とも暑さが そうさせた のせい

木枯しに抱かれて... / Kogarasini Dakarete... (늦가을 바람에 안겨서...) The Alfee

出逢いは風の中 恋落ちたあの日ら 気づぬうち心は あなたを求めた 泣ないで恋心よ 願いが叶うなら 涙の河を越え すべを忘たい せつない片想い あなたは気づない あなたの背中見つめ 愛の言葉ささやけば 届ぬ想いが胸を 駆け抜けくだけ 哀しい程の星空 天使の声がする あきらめきぬ恋でも 夢は見いたいら・・・ せつない片想い あなたは気づない その瞳運ばた 涙がせつないね

The Venus Original Love

熱い陽射し 飛び?む僕は ?る波間 溶け消える 風 思い出すのは 笑うふたりの 褪せたフィルム 眼を閉じ 甘い 口づけは 遠いけら 溢る光包ま 僕達は影を見失った 過ぎ去った日?が 限りなく 鮮や 夕闇の空 蘇る ?けた素肌 飛び?む僕は ?

夏模樣 kinki kids

夕日が窓の向こうで音もたずゆっくり (유-히가 마도노 무코-데 오토모 타테즈 육쿠리) 붉게 물든 하늘이 창 너머로 소리도 내지않고 천천히 沈んでゆく景色胸が鷲づぎゅった (시즌데유쿠 케시키니 무네가 와시즈카미니 귯테사레타) 져가는 모습에 뭔가가 마음을 움켜쥔듯 두근거려요 小さな夢えながら (치이사나유메 카카에나가라) 작은 꿈을 마음에

あなただけを ~Summer Heartbreak~ Southern All Stars

ないで 溢出す涙を拭い 去(い)ないで あのは夢 現在(いま)は想い出残るひととき 涙色した貝殻 熱いため息が出る 恋の行方(ゆくえ)も知らないで アイドルみたいシビレた Ah, そはせつないだけのLong Vacation 優しさも裏切りも身体(らだ)ごと受け止め

エレファントラブ hitomi

戀しくピンクの象さん夜空飛んだ 코이시쿠테킹크노조-상요조라톤다 사랑스러운분홍빛의코끼리가밤하늘을날았죠 大きな耳はばたいラララ歌いながら 오-키나미미하바타이테라라라우타이나가라 커다란귀를펄럭이며라라라노래하며 鼻をくすぐったいた 하나오쿠스굿타나츠쿠사니다카레테이타 코로냄새를맡으며여름풀들에게안겨있었어요 星がキラリ光っ歸ろうナあと少

夏の憂鬱 (Time To Say Goodbye) / Natsuno Yuutsu (Time To Say Goodbye) (여름의 우울) (Time To Say Goodbye) L`Arc~en~Ciel

の憂鬱眠りを忘た僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 搖る波打ちぎわ瞳うばわほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 君が微笑みける そよぐ風 키미가 호호에미 카케루 소요구 카제니 후카레테 そんな過ぎ去った日の幻を追いいた 손-나 스기삿-타 히노 마보로시오 오이카 케테이타 僕

夏の憂鬱 (Time To Say Goodbye) / Natsuno Yuutsu (Time To Say Goodbye) (여름의 우울) (Time To Say Goodbye) L'Arc-en-Ciel

の憂鬱眠りを忘た僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 搖る波打ちぎわ瞳うばわほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 君が微笑みける そよぐ風 키미가 호호에미 카케루 소요구 카제니 후카레테 そんな過ぎ去った日の幻を追いいた 손-나 스기삿-타 히노 마보로시오 오이카 케테이타 僕

真夏の果実 Southern All Stars

淚があふる 悲しい季節は 나미다가 아후레루 카나시이 키세츠와 주체할 수 없는 눈물의 서글픈 계절은 誰た夢を見る 다레카니 다카레타 유메오 미루 누군가의 품에 안겨 꿈을 꾸어요 泣きたい氣持ちは言葉出來ない 나키타이 키모치와 고토바니 데키나이 울고 싶은 이 기분은 말로 표현할 수 없어 今夜も冷たい雨が降る 콩야모 츠메타이 아메가

真夏の果実 Nagasawa Masami

淚があふる 悲しい季節は 나미다가 아후레루 카나시이 키세츠와 주체할 수 없는 눈물의 서글픈 계절은 誰た夢を見る 다레카니 다카레타 유메오 미루 누군가의 품에 안겨 꿈을 꾸어요 泣きたい氣持ちは言葉出來ない 나키타이 키모치와 고토바니 데키나이 울고 싶은 이 기분은 말로 표현할 수 없어 今夜も冷たい雨が降る 콩야모 츠메타이 아메가

[2000春コン] 니노미야 카즈나리 솔로 遠くへ行っしまう あの人 (토오쿠에 잇떼시마우 아노히토니) 멀리 가버리는 그 사람에게 一つだけ氣なる 言葉を送ろう (히토츠다케 키니나루 코토바워 오쿠로오) 하나만 궁금한 말을 보내자 君との事もいつ 思い出 なるだろうけど (키미토노코토모 이츠카 오모이데니 나루다로오케도) 너와의 일도 언젠가

蒼い リグレット Speed

생각나지 않은것 路上のRap 合わせ  街を 漂った 로죠우노 라프니 아와세테 마찌오 타다욧테타 노상의랩에 맞추어 거리를 헤메었어 · · · 나쯔니 다카레테 여름에 안겨 あなたがくた ピアスはずし 아나타가쿠레타 피아스와즈시테 당신이 준 귀걸이는 빼버리고 心までぽっり 穴あいちゃったHeartbreak!

夏がくれたミラクル Kudo Shizuka

がいっぱい あふくる ほほえみ いますぐまえ ハ?トいっぱい ひろがる空 みつけたら 熱く甘く響く あなたの?を? 太陽がはずすボタン 1ミリだけ あなたが近い こわがりな 瞳をし ?が下手ね むずしすぎる だけど綺麗な海を みたらとも素直 やさしさたわ みつめほしい はなないと信じ ほんとう好きだら ?

Julia TOKIO

決し振り向 自分の道を步いたね (켓시테 후리무카즈니 지분노 미치오 아루이테타네) 결코 뒤돌아보지 않고 내 길을 걷고 있었어 誰のものも ならなぺ 心を震わせた (다레노 모노니모 나라나이 히토미니 코코로오 후루와세타) 누구의 것도 되지 않는 눈동자가 마음을 떨리게 해 きっと 歸る場所も 行き先も違う 二人だけど (킷토 카에루 바쇼모 이키사키모

夏空 大塚愛

の頃は どんなお互いが ひあっ 쇼카노코로와 돈나니오타가이가 히카레앗테 초여름에는 얼마나 서로가 서로에게 끌려 小さな事でも 幸せ感じらた 치이사나코토데모 시아와세칸지라레타 작은것에서도 행복을 느꼈었는지 雨が降っ びしょびしょた 아메가훗테 비쇼비쇼니누레타 비를맞아 흠뻑젖은 あたしの涙は すぐ やんだはずなの

夏の憂鬱 (Natsuno Yuutsu) (여름의 우울함) L`Arc~en~Ciel

の憂鬱 여름의 우울 words : hyde/ music : ken の憂鬱眠りを忘た僕は 나츠노유우츠니다카레네무리오와스레타보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖る波打ちぎわ瞳うばわほおづえをつく 유레루나미우치기와니히토미우바와레호오즈에오츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을 빼앗긴 채 턱을 괸다 君が微笑みける そよぐ

Futari Dake no Carnival Yuji Mitsuya

しずむ夕陽背君は 生またままのシルエット 長い髪らだ巻い まるで人魚のようだよ 濡たままでき合っ 愛を確め合ったね 激しすぎる愛とまどいながら 何も彼も忘いった アモール アモール アモール 二人だけのカーニバル こんな風終るなん 思っもみなった アモール アモール アモール 二人だけのカーニバル あざやを残し 君は行っしまった 愛のフィルム逆らまわし

あの 夏へと MAX

あの へと 靑い 空と 光る 未來(あす)と アナタといた 行っ 時を 越え もう 一度だけ ねぇ 夢見させよ 向日葵みたいいつも 太陽だけ 見 吼えた 月夜でもないの 心奪わ 何度だっ アナタだけを 信じた たとえ 噓でもまわなった 愛した 廣い 海と 灼ける 素肌 二人き 合っ 樂しった 嬉しった 他 何も 見

十年先のラブストーリー Tube

十年先のラブストリ   TUBE 작사:前田亘輝(마에다 노부테루)  작곡:春畑道哉(하루하타 미치야) 편곡 : TUBE 夕暮染まるシサイド 誓った約束は 석양에 물드는 해변가 맹세했던 약속은 グラスの氷みたい 溶けは消えた 유리잔의 얼음처럼 녹아 사라져버린 사랑 君の好きなカセットはもう 擦り切るほど時間は過ぎ 그대가 좋아했던

夏空 Otsuka Ai (오오츠카 아이)

作詞/作曲: 愛 編曲: 愛XIkoman 初の頃は どんなお互いが ひあっ 쇼카노코로와 돈나니오타가이가 히카레앗떼 초여름 경에는 굉장히 서로에게 끌려서 小さな事でも 幸せ感じらた 치이사나코토데모 시아와세칸지라레타 작은 일에도 행복을 느낄 수 있었어 雨が降っ びしょびしょた 아메가훗떼 비쇼비쇼니누레타 비가 내려서 흠뻑 젖었어 あたしの

夏空 Otsuka Ai

作詞/作曲: 愛 編曲: 愛XIkoman 初の頃は どんなお互いが ひあっ 쇼카노코로와 돈나니오타가이가 히카레앗떼 초여름 경에는 굉장히 서로에게 끌려서 小さな事でも 幸せ感じらた 치이사나코토데모 시아와세칸지라레타 작은 일에도 행복을 느낄 수 있었어 雨が降っ びしょびしょた 아메가훗떼 비쇼비쇼니누레타 비가 내려서 흠뻑 젖었어 あたしの

夏だね Tube

春一番が 小さな過去へと 遠くなる六月 心は上の空 指折り数える バラ色の休み 笑顔が似合う 楽しくなる 理由もなく胸ドキドキ 体中が感じる 空と海のハーモニー やえつく陽射し 激しく揺 湧き出す勇気 今なら 打ちあけらそう

戀する季節の中で Sister Princess All Vocal

잠깐 brake time グリ-ンの風(ぜ)が 優(やさ)しく吹(ふ)く 그리-응노카제가 야사시쿠후쿠 초록색 바람이 상냥하게 불어와 あなたと二人(ふたり) 未來(みらい)を感(ん)じる 아나타토후타리 미라이오카응지테루 당신과 둘이서 미래를 느껴요 口笛(くちぶえ)を吹(ふ)い LOVE ME DO 쿠치부에오후이테 LOVE ME DO 휘파람을

春夏秋冬 アリス九號

秋冬 슌카슈-토- 춘하추동 作詞/ 将  作曲/ アリス九號. 春は耳を撫では髪をそよぐ、秋の染めた色、冬立ち尽くす。

ル-レットタウンの夏 KinKi Kids

… 數え切ない答えがいっぱい (카조에키레나이 코타에가 입파이) 다 셀 수 없는 답이 가득해요 あのの計算のよう (아노 나츠노 케-산노요-니) 그 여름 날 계산처럼… 夜さまよう想いの數を 並べ續け (요루니 사마요- 오모이노 카즈오 나라베츠즈케테) 밤에 방황하고 있는 생각의 숫자를 계속 나열해도 選び切ないロマンがいっぱい

夏の憂鬱 (Time To Say Good-Bye) L`Arc~en~Ciel

の憂鬱 (여름의 우울) It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye の憂 鬱 眠りを忘た僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 안겨 잠을 잊은 나는 搖る 波打ちぎわ 瞳うばわ ほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레

Up To You! Speed

호시이 (느낄수 있는 경험을 하고 싶어) 今までずっと陽氣で 이마마데즛또 요오끼데 (지금까지 계속 발랄했는데) なんそんな 自分がいやなっちゃったの 壞さたいの 난까 손나 지분가 이야니 낫따노 코와사레따이노 (갑자기 그런 자신이 싫어졌어 부서지고 싶어) 暑い潮風あの海を越えみたい 아쯔이 시오카제니 다까레떼아노우미오 코에떼미따이 (더운

夏の憂鬱 L'Arc~en~ciel

It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye の憂鬱眠りを忘た僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖る波打ちぎわ瞳うばわほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 흔들리는 파도에

아노나츠(あの夏) 메리 크림치즈

あの僕はピアノを弾いた 아노 나츠니 보쿠와 피아노오 히이타 그 여름에 나는 피아노를 쳤어 セミの鳴き声が特なった 세미노 나키고에가 토쿠니 키니낫타 매미 소리가 유난히 신경쓰였어 あの僕は曲を書いみた 아노 나츠니 보쿠와 쿄쿠오 카이테미타 그 여름에 나는 곡을 써보았어 気付いたらスコアは白紙のままだね 키즈이타라 스코아와 하쿠시노 마마다네 정신차리고 보니

夏の幻 (여름의 환상) (secret arrange ver.) Garnet Crow

部屋の窓の向こう 飛行機雲を なぞっ 今日ケンカした君の事ばり 考えた 些細な事で戸惑っ 不安定で無防備な あの頃のよう すぐ電話し 笑い合えたらいいのね 近づい来る 至福の時は 痛みを伴いながら足音をたる 考えすぎ深みハマる 君の傍いるの の幻 瞳閉じ 一番最初君を思い出すよ いつ終わる儚い生命(ゆめ) ただ こみあげる気持ちいた 世界は広く 知らない事溢

月がきえてゆく (Tsukiga Kieteyuku / 달이 사라져가) UA

よる 夢らさめ あの水?おりみる はずしさら のがるため このしずな春 あのわずな音をきく とけだす憂い 闇しみこむ すこし休んで しばし?けば ヤマネコのような ひとみ出?うだろう まだ?力をもつ この寒さ踊りけ 唄を口し 土手をこえく 夕暮 橋のたもとで ヘラジカのような 背中をみるだろう そら色がじみ 湯?