가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛の言葉 / Aino Kotoba (사랑의 말) Lamp

夜が静かにやってきて 요루가시즈카니 얏떼키테 밤이 조용히 찾아와서 そっと僕に語りかける 솟토 보쿠니 카타리카케루 살며시 내게 말을걸어 をささやいてみよう 아이노코토바오 사사야이떼 미요- 사랑의 말을 속삭여볼까, 丸いつきが顔を出せば 마루이 츠키가 카오오다세바 둥근 달이 얼굴을 내밀면 街はにわかに色づく 마치와 니와카니 이로즈쿠 거리는 갑자기 물들어가 ゆれる窓

愛のことば (Aino Kotoba) Koda Kumi

살짝 들려줘요 もし君がこを永遠と呼べなくても 모시키미가 코노코이오 에이엔토요베나쿠테모 만약 그대가 이 사랑을 영원이라고 부를 수 없어도 今だけは噓をついて淡いで信じさせてみて 이마다케와 우소오츠이테 아와이코토바데 신지사세테미테 지금만은 거짓을 말하며 희미한 말로 믿게해줘 봐요 歌響き渡れば 아이노우타 히비키와타레바 사랑의 노래 울려퍼지면

愛言葉 いきものがかり

いきもがかり「NEWTRAL」 作曲?作詞:山下?尊 震えた最後文字が色褪せた日?に花を?かす (후루에타사이고노모지가 이로아세타히비니하나오사카스) 떨리는 마지막 글자가 색이 바랜 나날에 꽃을 피우고 息吹欠片たちは?れた明日幻 (이부키노유메노카케라타치와 코와레타아스노마보로시) 한숨의 꿈의 조각들은 부서진 내일의 환영이야 ?

贈る言葉 / Okuru Kotoba (보내는 말) Ueto Aya

暮れなずむ町光と影中 쿠레나즈무마치노히카리토카게노나카 저물어번져가는마을의빛과그림자속 去りゆくあなたへ贈る 사리유쿠아나타에오쿠루코토바 사라져가는그대에게보내는말 悲しみこらえて微笑むよりも 카나시미코라에테호호에무요리모 슬픔을넘어미소짓기보다는 淚かれるまで泣くほうがいい 나미다카레루마데나쿠호-가이이 눈물이마를때까지우는편이나아요 人は

贈る言葉 / Okuru Kotoba (전하는 말) OhashiTrio

暮れなずむ町光と影中 去りゆくあなたへ贈る 쿠레나즈무 마치노 히카리토 카게노나카 사리유쿠 아나타에 오쿠루 코토바 저물어 번져가는 마을의 빛과 그림자 속 사라져가는 그대에게 보내는 悲しみこらえて微笑むよりも 淚かれるまで泣くほうがいい 카나시미 코라에테 호호에무 요리모 나미다 카레루마데 나쿠호-가 이이 슬픔을 넘어 미소짓기 보다는 눈물이 마를때 까지 우는

愛の言葉 / Ino Kotoba (사랑의 말) Soul Source

"つまらない奴だ"と みんなにわれてる “쯔마라나이야쯔다”토 민나니이와레테루 “재미없는 녀석이야”라는 말을 모두에게 듣고 있어 否定する?はないよ 理由はわかる 히테이스루키와나이요 리유우와와카루 부정할 생각은 없어 이유는 알고 있어 漫?

風の午後に / Kazeno Gogoni (바람의 오후에) Lamp

逃げ去る季節と君追いかけて 니게사루키세츠토키미오이카케테 도망 가버린 계절과 그대를 쫓아서 知らない街 迷いこんだ僕は 시라나이마치마요이콘다보쿠와 모르는 거리를 헤맨 나는 なぜか切ない香りに包まれていたさ 나제카세츠나이카오리니츠츠마레테이타노사 왠지 안타까운 향기에 감싸여 있었던 거예요 目を閉じて瞳裏映るも 메오토지테히토미노우라우츠루모노

戀は月の蔭に Lamp

츠키요니우카부시라나미타다나가메테이타 달밤에 떠오르는 흰 물결을 그저 바라보고 있었어요 忘れかけてた遠い記憶が砂浜に流れ着いた 와스레카케테타토-이키오쿠가스나하마니나가레츠이타 잊고 있었던 아득한 기억이 해변으로 흘러들었어요 星屑散らす夏空 鼓動は高まり 호시쿠즈치라스나츠조라코도-와타카마리 작은 별들이 흩어진 여름하늘 고동은 높아져가고 消え去ろうとする

?は月の蔭に Lamp

츠키요니우카부시라나미타다나가메테이타 달밤에 떠오르는 흰 물결을 그저 바라보고 있었어요 忘れかけてた遠い記憶が砂浜に流れ着いた 와스레카케테타토-이키오쿠가스나하마니나가레츠이타 잊고 있었던 아득한 기억이 해변으로 흘러들었어요 星屑散らす夏空 鼓動は高まり 호시쿠즈치라스나츠조라코도-와타카마리 작은 별들이 흩어진 여름하늘 고동은 높아져가고 消え去ろうとする

tabisuna ni naru kotoba shizukusa yumi

I need your love babe 그대의마음이하얗게보여요 を敎えて私へ I never ask I never ask for much 아이오오시에테와타시에노 I never ask I never ask for much 사랑을가르쳐줘요나를향한 I never ask I never ask for much 笑み零す優しい君後ろ側に 에미코보스야사시이키미노우시로가와니

강인♡ 愛のうた / Aino Uta (사랑의 노래) Koda Kumi

うた 아이노 우타 사랑의 노래 見つめ合った途端に  미쯔메 앗따 토탄니 눈이 마주친 순간 思わず笑ったりするくせに 오모와즈 와랏따리 스루 쿠세니 저도 모르게 웃어버리고 하는 주제에 わざとちょっと難しい顔して見せたり 와자또 촛또 무즈까시이 가오시떼 미세따리 일부러 심각한 척 하는 얼굴 보여주기도 하고

戀は月の蔭に / Koiwa Tsukino Kageni (사랑은 달의 그림자에) Lamp

眺めていた 츠키요니 우카부 시라나미 타다 나가메테이타 달밤에 떠오르는 물보라 그저 바라보고만 있었어 忘れかけてた遠い記憶が砂浜に流れ着いた 와스레카케테타 토오이 키오쿠가 츠나하마니 나가레츠이타 잊고 있었던 먼 기억이 해변으로 흘러왔어 星屑散らす夏空 鼓動は高まり 호시쿠즈 치라스 나츠소라 코도오와 케카마리 작은 별들을 펼친 여름하늘 고동은 높아져서 消え去ろうとする

Aino Bakudan / 愛のバクダン (사랑의 폭탄) B`z

코시라에따 카나시미노 카라쿠리 사람들이 꾸며낸 슬픔의 계략 なんとかできるは ふとしたsmile 난또까 데키루노와 후또시따 smile 뭔가 할수있는 건 나도 모르게 나오는 미소 1·2·3 you can do it now (あい)バクダン もっとたくさん おっことしてくれ 아이노바크당 못또타크상 옥꼬또시떼쿠레 사랑의 폭탄 더욱 더 많이 떨어뜨려

Aino Bakudan / 愛のバクダン (사랑의 폭탄) B'z

 ふとしたsmile 난또까 데키루노와 후또시따 smile 뭔가 할수있는 건 나도 모르게 나오는 미소 1·2·3 you can do it now (あい)バクダン もっとたくさん おっことしてくれ 아이노바크당 못또타크상 옥꼬또시떼쿠레 사랑의 폭탄 더욱 더 많이 떨어뜨려 줘 ねむれない こ町(まち) ど真(ま)ん中(なか)に 네무레나이 코노마치노 도만나카니

雨降る夜の向こう / Amefuru Yoru No Mukou (비 오는 밤의 저 편) Lamp

雨になれば 아메니나레바 비가 내리면 どしゃ降り夜が 도샤후리노요루가 비가 억수로 내리는 밤이 こ街に残す 코노마치니노코스 이 거리에 남아 流された時間を 나가사레타지칸오 흘러가버린 시간을 忘れてしまう 와스레테시마우 잊어 버려 水を跳ねる音も遠く 目を閉じたまま 미즈오토레루오토모토오쿠

雨降る夜の向こう / Ame Huru Yoruno Mukou (비 오는 밤의 저 편) Lamp

雨になれば 아메니나레바 비가 내리면 どしゃ降り夜が 도샤후리노요루가 비가 억수로 내리는 밤이 こ街に残す 코노마치니노코스 이 거리에 남아 流された時間を 나가사레타지칸오 흘러가버린 시간을 忘れてしまう 와스레테시마우 잊어 버려 水を跳ねる音も遠く 目を閉じたまま 미즈오토레루오토모토오쿠 메오토지타마마 물방울이 떨어지는 소리는 저 멀리 눈을 감은 채로 見えない気持ち見

木洩陽の季節 Lamp

白くひかる冷たい朝 しずくに映る冬日 시로쿠히카루츠메타이아사시즈쿠니우츠루후유노히 하얗게 빛나는 쌀쌀한 아침 물방울에 비치는 겨울날 空を渡る風 此まで沁みてくるで 소라오와타루카제코코마데시미테쿠루요-데 하늘을 지나가는 바람이 이곳에까지 스며드는 것 같아서 ふたり いつもいたこ道は 후타리이츠모아루이타코노미치와 언제나 둘이서 걸었던 이 길은

風の午後に Lamp

逃げ去る季節と君追いかけて 니게사루키세츠토키미오이카케테 도망 가버린 계절과 그대를 쫓아서 知らない街 迷いんだ僕は 시라나이마치마요이콘다보쿠와 모르는 거리를 헤맨 나는 なぜか切ない香りに包まれていたさ 나제카세츠나이카오리니츠츠마레테이타노사 왠지 안타까운 향기에 감싸여 있었던 거예요 目を閉じて瞳裏映るも 메오토지테히토미노우라우츠루모노

愛のうた (Aino Uta) (사랑의 노래) Angela Aki

真夜中ホテル部屋 膝枕をしてあげる 寂しそうに光る星が 髪毛に隠れてる 別れた方が二人ため 誰もがきっとそううだろう 理屈手で 正義目で 毎日裁かれる エデン園からも とうとう追い出された Ah 二人に残るもは ひび割れた未来と こうた うただけ 限られた時間中で 燃焼しつくして こうたを歌うんだ 純白なこシーツに 熱い誓いをくるんでも

愛の迷路/ Aino Meiro (사랑의 미로) 계은숙

あなたに逢うまでは することなんて anatani aumadewa aisurukotonante 당신을 만나기 전까지는 사랑하는것 따위는 もう出來ないもと 信じていた私 mou dekinai monoto shinjite ita wtashi 이젠 할수 없다고 믿고 있었던 나 あなたがつけた 燈りを anataga tsuketa aino akario 당신이 불붙인 사랑의

Oui! 愛言葉 - Oui! 사랑의 말 Ui Hirasawa

元気 勇気 詰まった合 겡키 유우키 츠맛타 아이코토바 건강과 용기로 가득찬 암호 お料理 お掃除 お片づけ 오료오리 오소오지 오카타즈케 요리와 청소와 정리정돈 何でもどんどんやりたくなる 난데모 돈돈야리타쿠나루 뭐든지 자꾸자꾸 하고 싶어져 아이코토바 사랑의 昼下がりに ポケットに届くメール 히루사가리니 포켓 토니 토도쿠 메이루

その日が来るまで (그 날이 올 때까지) Acid Black Cherry

小さな星を掴みたくて 아노치이사나호시오츠카미타쿠테 저 작은 별을 잡고 싶어서 透き通る空に手を伸ばしたよ 스키토오루소라니테오노바시타요 투명한 하늘에 손을 뻗었어 慰めはいらない 哀れみもいらない 나구사메와이라나이 아와레미모이라나이 위안은 필요없어 동정도 필요없어 ただ一つ 悲しみを還して 타다히토츠 카나시미오카에시테 딱 하나 슬픔을 돌려줘

ム-ド ロマンティカNo2 / Mood Romantica No2 Lamp

香りにせて 하루노카오리니노세테 봄의 향기에 실린 四月ロマンティーク 시가츠노로만티-크 4월의 로맨틱 はじまり夜は 하지마리노요루와 시작의 밤은 一、二、三 앙, 두, 트후와 하나, 둘, 셋..

雨足はやく / Amaasi Hayaku (빗줄기는 빠르게) Lamp

むかし耳を傾けた 무카시 미미오 카타무케타 예전에 귀를 기울였던 大好きな甘い詩を思い出せない 다이스키나 아마이 아ㅣ노우타오 오모이다세나이 너무나 좋아하는 달콤한 사랑의 노래를 떠올릴 수 없어 君が残したい訳と 키미가 노코시타 이이와케토 그대가 남긴 변명과 曇った空が邪魔をするから 쿠못따 소라가 쟈마오스루까라 흐린 하늘이 방해를 하니까 夜雨が靴を濡らすけど

愛の燈 (Aino Hi / 사랑의 불) Saito Kazuyoshi

は消えない ?り消しても あなたが照らすよ 僕よ おやすみ 明日また?おう ねえ どうかお願い 明日もそこにいて ? 誰より 大事な人 手をつなごう ? 僕 ?魔を眠らせて は死なない 僕が死んでも あなたが願えば 隣にいる ? 何より 大事な人よ キスをしよう ? 僕 ?魔を殺してくれ 手をつなごう ? 

愛言葉 U-ka saegusa IN db

は db db  happy人生 db db  どんなときも どんな状況でも たとえば 見つめるだけで 分かりあえるときがある 君鼓動 トキメイテ 後ろから 抱きしめてほしい は db db happy人生 db db どんなときも どんな状況でも 心が見えなくなって 淋しく不安になって それでも信念持って 信じつづけよう 信じた人を 恐がり屋自分に 負

冷たい夜の光 Lamp

차가운 밤의 빛 話ない客車を あてどもない素振りで 카이와노나이캬쿠샤오아테도모나이스부리데 없는 객차를 목적지도 없는 표정으로 古い日記憶が羽ように漂う 후루이히비노키오쿠가하네노요-니타다요- 오래된 날들의 기억이 새털처럼 떠돌아요 いつもと同じさ 僕を覆う世界は 이츠모토오나지사보쿠오오-우세카이와 평소와 다름없어요.

ム-ド·ロマンティカ / Mood Romanticer (무드 로맨티카) Lamp

香りにせて 하루노 카오리니 노세테 봄내음에 실려온   四月ロマンティーク 시가츠노 로만티이쿠 사월의 로맨틱   はじまり夜は 하지마리노 요루와 첫번째 밤은   Un, deux, trois, 廻り出す Un, deux, trois, 마와리 다스 하나, 둘, 셋, 돌기 시작해   擦れ違う水色 스레치가우 미즈노 이로 스치듯 지나가는 수색   移り気な季節に 우츠리기나

贈る言葉 Fujimoto Miki

暮れなずむ町 光と影中 (쿠레나즈무마치노 히카리토카케노나카) 저무는 도시의 빛과 그림자 속으로 去りゆくあなたへ 贈る (사리유쿠아나타에 오쿠루코토바) 사라져 가는 당신에게 보내는 悲しみこらえて ほほえむよりも (카나시미코라에테 호호에무요리모) 슬픔을 참고 미소짓는 것보다도 淚かれるまで 泣くほうがいい (나미다카레루마데 나쿠호-가이이

冷たい夜の光 / Tsumetai Yoruno Hikari (차가운 밤의 빛) Lamp

차가운 밤의 빛 会話ない客車を あてどもない素振りで 카이와노나이캬쿠샤오아테도모나이스부리데 없는 객차를 목적지도 없는 표정으로 古い日々記憶が羽ように漂う 후루이히비노키오쿠가하네노요-니타다요- 오래된 날들의 기억이 새털처럼 떠돌아요 いつもと同じさ 僕を覆う世界は 이츠모토오나지사보쿠오오-우세카이와

Aino uta/ 愛の歌 (사랑의 노래) MISIA

歌 Lyrics by Misia Music by Jun Sasaki Lovin' You あなたへ想いを 歌に 託し 아나타에노오모이오 아이노우타니 타쿠시 당신에게 향한 내마음을 사랑의 노래로 표현해 I'm feelin' You 見失わずにいて 미우시나와즈니이테 놓치지 않은 채 奏で續けている が色あせぬよう 카나데츠즈케테이루

Kimiheno kotoba/キミヘノコトバ (너에게 전하는 말) V6

V6 - キミヘノコトバ (널 향한 ) 僕が 聞こえるかい うつむく顔を上げて 내 말이 들려? 숙이고 있는 고개를 들어봐. (보쿠노 코토바가 키코에루노카이 우츠무쿠 카오오 아게테) 君には强い君がいるよ 僕から message 네게는 강한 네가 있어.

Aino Tane / 愛の種 Morning Musume

さあ 出かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

Aino Tane (愛の種) Morning Musume

さあ 出かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

愛の生命(Aino Inochi - 사랑의 생명) Iwasaki Hiromi

手でを 抱きしめたら あなたは そ手をはなせるでしょうか めぐり逢えた 喜びまま またたく星 永遠きらめき 別れるときにがわかる 眼をとじたときにが見える が見える また逢いましょうね 闇夜果てに わたし あなたを待っています 空ゆく風と光ように 嵐と? こえてきたから する勇?

愛の♥愛の星 / Aino♥Aino Hoshi (사랑의♥사랑의 별) The Brilliant Green

冷たい水滴落ちて 生まれる星 츠메타이 미즈노 시즈쿠 오치테 우마레루 아이노 호시 차가운 물방울이 떨어져 태어난 사랑의 별 眩しい光を驅け拔け來た 마브시이 히카리오 카케누케키타 눈부신 빛을 앞질러 왔어 今見た惡い夢中に つながるこ世界 이마 미타 와루이 유메노 나카니 츠나가루 코노 세카이 지금 꾸었던 악몽 속에 연결되는

愛の♥愛の星 (Aino♥Aino Hoshi) (사랑의♥ 사랑의 별) The Brilliant Green

冷たい水滴落ちて 生まれる星 츠메타이 미즈노 시즈쿠 오치테 우마레루 아이노 호시 차가운 물방울이 떨어져 태어난 사랑의 별 眩しい光を驅け拔け來た 마브시이 히카리오 카케누케키타 눈부신 빛을 앞질러 왔어 今見た惡い夢中に つながるこ世界 이마 미타 와루이 유메노 나카니 츠나가루 코노 세카이 지금 꾸었던 악몽 속에 연결되는 이 세계 余分

贈りそびれた言葉 (Okurisobireta Kotoba) 윤하

아나타가이테쿠레테요캇탄다 그대가 있어줘서 좋았어 二人時間はこまま 후타리노지칸와코노마마 둘만의 시간은 그대로 終わらない そんな気がしてた 오와라나이 손나키가시테타 끝나지 않을 그런 느낌이 들었어 だって 笑顔で見送ることも 닷테 에가오데미오쿠루코토모 웃는 얼굴로 보내는 것도 また 会いたいなんて伝えることも 마타 아이타이난테츠타에루코토모

最終列車は25時 / Saisyuu Lesshawa Nizyugozi (마지막 열차는 25시) Lamp

冬空下 暗がり街 君と僕と二人は ただ?いた 후유조라노시타쿠라가리노마치키미토보쿠토후타리와타다아루이타 겨울하늘의 끝 어두워져가는 거리, 그대와 나 둘은 그저 걷고 있었어요 いかけた 夜空に消える ため息ばかり君を映す窓ガラス 이이카케타코토바요조라니키에루타메이키바카리노키미오우츠스마도가라스 못 다한 말이 밤하늘 속으로 사라져요.

最終列車は25時 / Saishuu Letshawa Nijyuugoji (마지막 열차는 25시) Lamp

冬空下 暗がり街 君と僕と二人は ただ?いた 후유조라노시타쿠라가리노마치키미토보쿠토후타리와타다아루이타 겨울하늘의 끝 어두워져가는 거리, 그대와 나 둘은 그저 걷고 있었어요 いかけた 夜空に消える ため息ばかり君を映す窓ガラス 이이카케타코토바요조라니키에루타메이키바카리노키미오우츠스마도가라스 못 다한 말이 밤하늘 속으로 사라져요.

リリィの愛の歌 (Lilyno Aino Uta / 릴리의 사랑 노래) Sakura Merry-Men

枯れ道を照らす木漏れ日 足音が鳴る ?くリズムに 合わせてメロディ 「僕が歌えば 君も歌うよ」ただそれだけで ずっと傍にいたいと願ったよ よりも?う「ラララ」キャッチボ?ル 「?

愛の謳 / Aino Uta (사랑의 노래) Every Little Thing

地に力を 野に花を 心にを… (코노 치니 치카라오 노니 하나오 코코로니 아이오) 이 대지에 힘을… 들판에 꽃을… 마음에 사랑을… ねえ こ耳を押しあてて聞こえた命ざわめき (네- 코노 미미오 오시아테테 키코에타 이노치노 자와메키) 저기요, 이 귀에 들려오는 생명의 소란거림을, そう 覺えてる暖かな鼓動に包まれてたこと (소- 오보에테루 아타타카나

夢の場所へ (Aino Basyohe) (꿈의 장소로) w-inds.

君が 空へ投げた Piece of Dream (Yeah, C'mon) 今?いたよ 時を超えて そ手に(Yeah) 夢場所へ 今立った Ah-ha 裸足太陽たちへ合? 火?す瞳素晴らしいeyes 暗闇照らし出せるそLights みんなが見ている始まる 君呼ぶ?が 聞こえて?るだろ? Yeah-ah ha Hey, Get up boys!!

Ai no Kakehashi Rabi

架け橋 何げなくかわしたが 小さな幸福をつかまえて 二人心を結ぶ架け橋 何もわず信じる事が 今全てでも だけどしてる だけどしてる 他になどいらない 二人だけ道が続く限り あなたからわれた事が 古い悲しみをうち消して 二人幸福を作る架け橋 何も知らず信じる事が 二人証しでも だけどしてる だけどしてる 他になどいらない 二人だけ道が続く限り

Bouquet JUJU

結晶(かけら)を 溢れるを 束ねた 想いを 花束を 巡り?えた すれ違う時代(とき)中で 委ねた 心を 私すべてを おはようキスをして1日が始まる おやすみキスをして2人で夢見る 同じ夢を 同じ未?(あした)を 夢見て 永遠を誓えた する人と 運命でも赤い?

雨のメッセ-ジ lamp

降しきる雨 変わらぬ空模様 후리시키루아메카와라누소라모요- 줄기차게 내리는 비, 변하지 않는 날씨 灰色中で あ人に出逢った 하이이로노마치노나카데아노히토니데앗타 잿빛 거리 속에서 그 사람을 만났어요 私には気付かずに 通り過ぎる足音 와타시니와키즈카즈니토-리스기루아시오토 나는 눈치 채지 못한 채 지나쳐가는 발소리 そっと声をかけて振り返る 

雨のメッセ-ジ / Ameno Message (비의 메시지) Lamp

降しきる雨 変わらぬ空模様 후리시키루아메카와라누소라모요- 줄기차게 내리는 비, 변하지 않는 날씨 灰色中で あ人に出逢った 하이이로노마치노나카데아노히토니데앗타 잿빛 거리 속에서 그 사람을 만났어요 私には気付かずに 通り過ぎる足音 와타시니와키즈카즈니토-리스기루아시오토 나는 눈치 채지 못한 채 지나쳐가는 발소리 そっと声をかけて振り返る 楡下で 솟토코에오카케테후리카에루니레노키노시타데

愛のCoda / Aino Coda (사랑의 코다) Kirinji

雨に 煙った 飛行場は モノクロ-ム 비에 흐려진 비행장은 Monochrome 傘を 捨てて コ-トを 脱ぐ 우산을 버리고 코트를 벗는다 銀 翼が うなりを あげ 走りだせば 은빛 날개가 붕붕소리를 내며 내달리면 窓を つたう しずく 飛び散った 창을 타고 흐르는 사랑의 물방울 흩날렸다 あなた 孤独、そ 淸しさに 心うばわれ 너의 고독 그 청량함에 마음 빼앗겨 激しく

上京物語 Sharan Q

ららら 라 라라라~ そんなメロデイをなみだごえまま歌う君は 그런 멜로디를 눈물섞인 목소리로 노래하는 너 あ~聞こえているに聞こえないように 아~들리면서도 들리지 않은것처럼 消そうとしてる さよなら 지우려하고 있는...안녕 東京へ向かう僕を見送る君はない。 도쿄로 향하는 날 배웅하는 넌 말이 없어 そう!ときとしてこいびと二人には 그래!

戀愛ってなあに 加護亞依

って戀ってなあに? (렝아잇테 렝아잇테 나-니) 연애란 연애란 뭐야? チョコより甘いって本當な? (쵸코요리 아마잇테 혼토-나노) 쵸코렛보다 달콤하다는데 정말이야? 戀って戀ってなあに? (렝아잇테 렝아잇테 나-니) 연애란 연애란 뭐야? どうしてドキドキする? (도-시테 도키도키스루노) 왜 두근두근 거릴까?