가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


おジャ魔女音頭でハッピッピ!! MAHO堂

パパママみんな ウキッウキッ (ア、どした!) 아빠엄마모두 마음이 들뜬 모습 (아, 왜지!) DANCEに飽きたら はいかが? 댄스에 질리면 다함께 노래는 어때요? ジャ ハッピッピ!! (どりゃ~!) 오쟈마녀 다함께 노래로 해피피!! (자~!)

それゆけ! マジョレンジャ- MAHO堂

*♪ジャジャジャレンジャ-! *♪오쟈마 오쟈마 오쟈마녀 레인저(ranger)! ♪ジャジャジャ! fight! ♪오쟈마 오쟈마 오쟈마녀! 파이터(싸워)! あんな! そんな! こんな! イカしたポ-ズ 저렇게! 그렇게! 이렇게! 멋진 포즈 ピリラン! ポリラン! パリラン! 피리랄! 포리랄! 파리랄!

DANCE! おジャ魔女 MAHO堂

ジャ登場 ドッカ-ン! 오쟈마녀 도죠 돗캉! 오쟈마녀 등장 콰쾅! ごらんあそべよ 法のパワ- 고라응아소베요 마호노파와- 보렴 놀아봐 마법의 파워 ジャ變身 ドッカ-ン! 오쟈마녀 헨신 돗캉! 오쟈마녀 변신 돗캉!

おジャ魔女で BAN² MAHO堂

우리들의 시간이예요 困りことだったら任せてね 得意のね 곤나리코토다앗타라마타세테네 토쿠리노마호오데네 어려운 일이 있으면 맡겨주면 가장 자신있는 마법으로 バンバンバンバン やっつけちゃう 밤밤밤반 야아투케타우 반반반반 물리쳐요 ビンビンビンビン カイケツだよ···ヘイ! 빔빔빔빈 카이케투다요···헤이! 빙빙빙빙 해결해요···헤이!

おジャ魔女カ-ニバル MAHO堂

大()きな 聲(こえ) ピリカピリララ 오오키나 코에데 피리카피리라라 큰 목소리로 피리카피리라라 はし ゃい 騷(さわ)い 歌(うた)っ ちゃ え 하샤 이데 사와이데 우탓 챠 에 신나게 시끄럽게 노래부르자 パパ, ママ, せんせ, ガミガミじさん 파파 마마 세은세 가미가미오지사은 아빠, 엄마, 선생님, 잔소리꾼 아저씨 「うるさ―い」

오쟈마녀는 여기있어 MAHO堂 2th op

제목 : 오쟈마녀는 여기있어 ジャ[まじょ]は ココにいる 오쟈 마죠 와 코코니이루 오쟈마녀는 여기에 있어 ハ-トの ド眞[ま]ん中[なか] 하-토노 도 마 은 나카 마음속 한가운데 いつだって いっしょだよ~ 이쯔닷 테 잇 쇼 다요~ 언제라도 함께야 元氣[げんき]に 遊[あそ]ぼう 오 게은키 니 아소 보우 기운차게 놀자 わすれモノ 

ナ·イ·ショ·YO! おジャ魔女 MAHO堂 5th op

とつて のはなしだから 소옷테오키노 하나시나가라 그동안 숨겨왔던 이야기 이니까 になるしょ? キミにだけ 키니나리테쇼? 키미니다앗테 신경쓰이지?너에게만 はなしちやう どぉしよ?! 하나시챠오오 도시요오?! 이야기 해줄까 어쩌지?!

ピリカ ピリ ラッキ-! MAHO堂

행복하게 法 何もる 마법 마법 뭐든지 할 수 있어 夢が夢じゃない それってスゴイじゃない 꿈이 꿈이 아닌 그거 대단하지 않아 法 ピリカピリ ラッキ-! 마법 마법 피리카피리 럭키! これバラ色! 이것으로 장미색!

空までJumping MAHO堂

樂しく一緖にアソボウ 즐겁게 함께 놀자 大きな聲う 큰 소리로 노래하자 だけど時どき 拗ねるオカタも? いるね 그렇지만 가끔 외면하는 분도?

すいとそんぐABC MAHO堂

いしいいしい菓子のパレ-ド 맛있는 맛있는 과자 퍼레이드 A·B·C·D·E·F·G(はいッ!) 에이·비·시·디·이·에프·지(네!) 歌えば目めがキラキラ 노래 부르면 눈들이 반짝반짝 今日のやつはな-にかな? 오늘의 간식은 무엇일까? [F!]ふれっしゅフル-ツパフェ [에프!]신선한 과일 디저트 [G!]じまんのジンジャ-クッキ- [지!]

こえをきかせて MAHO堂

ないしょの話 もうすぐわたし 비밀의 이야기 이제곧 나의 誕生日がくるの m m m··· 생일이 다가와요 음음음··· 泣いたりもするし ドジもするけど 울기도하고 실수도 하지만 やさしくするって 約束きる 상냥하게 하겠다고 약속할 수 있어요 思いっきり息すって 赤い風船に 마음껏 숨을 들이마셔 빨간풍선에 待ちどしいよって 丘に登るんだ

Dance!오쟈마녀 오쟈마녀 도레미

ジャ登場 ドッカ-ン! 오쟈마녀등장 돗캉! 오쟈마녀 등장 돗캉! ごらんあそべよ 法のパワ- 고라아소베요 마법노파애- 보렴 놀아봐 마법의 파워 ジャ變身 ドッカ-ン! 오쟈마녀변신 돗캉! 오쟈마녀 변신 돗캉!

ルピナスの 子守歌 MAHO堂

ちっちゃな手のひらは 작은 손바닥은 ネモフィラの花 네모피라의 꽃 ぷっくりほっぺたは 통통한 뺨은 エリカのつぼみ 애리카의 봉오리 あたたかい春の 따뜻한 봄의 そよかぜみたいなまつげ 미풍 같은 속눈썹 ちぁ やすみの時間だよ 자 잘 시간이야 すてきなレディになる 멋진 숙녀가 되는 ゆめを見てほしいよ 꿈을 꾸기를

おジャ魔女 is No.1! 五條眞由美

そんな時はまかせて 今日も誰か S·O·S 그런 때는 맡겨줘 오늘도 누군가 S·O·S 世界中が待ってる ジャの出番よ! 온세상이 기다리고 있어 오쟈마녀 나갈 차례야!

Koi no Maho Pal

今 夢の中誘うように あなたの笑顔 すぐそこま 心はもう トキメキ弾むよ いつのまに 恋の法 今 雲の上 ゆれる私 世界中を 旅する二人 心は溶けてゆくよ 空に 雲のじゅうたんに 乗ってく 二人は 恋する天使よ 七色の 海を越えて 透き通る 風を追いこし どこまも 飛ん行くよ ほら見えるしょ 小さな家 もちゃの国へ 行ったみたい 時を越えて どこま行くのか 消えない 恋の法 二人

femme fatale A Mulasaki Ima

昔々あるところに 幾億銭の美しいった 目にした者は皆 恋へ無様に転落死したそうな さあさあ 出ましよ 道開けろ 「浮世はそう わちきのもん 愛だなんだの品がねえのう」 その なにをしようとも許されるのだ クレオパトラも見惚れちゃう 性の フェイスラインがマドンナ 上目遣いがたまんないや 君の虜 愛してる 性の 色気フェイスラインが 世界中釘付けよ 君は"性のA" 心奪われてしまうの

わたしはおジャ魔女ハナちゃん!! 大谷育江

リリリ-ン目覺まし (ワ-ォ) ねぼけまなこ (プッチン) 리리링 자명종 (와~우) 잠이 덜 깬 눈으로 (웃싸) ひさま笑顔 (ルンルン) 早く早く ちこくしちゃう 햇님은 웃는 얼굴로 (룬룬) 빨리빨리 지각 하겠어 顔をあらって (OK!) パジャマのボタンが (とれな~い) 얼굴을 씻고서 (OK!)

タクシー音頭 (택시 음두) Ebisu Muscats

さぁ〜みなさん 手を拝借 嫌な事忘れて タクシーございます テールランプ 回ってる〜 やさしい気持ち照らされて〜 さぁ どこ行くどこ行け 働きマン 恋より仕事の 働きマン 一杯呑んも幸せ逃げないよ〜 ストレス乗せない タクシー どこ行くどこ行け 働きマン 恋より仕事の 働きマン 空車ランプ 光ってる〜 タバコの煙癒されて〜 さぁ 愛して愛され ラブラブマン かわり

みちのくふくしまふるさと音頭 Kitagawa Yuji

らが会津(あいづ) 自慢のものは 蔵と 酒と 宝山(たからやま) 踊るなごの きれいどこ みちのくふくしまふるさと 雪を解(と)かして 一度に咲いた 梅と 桜と ももの花 ちゃぐちゃぐ馬っ子 三春駒(みはるごま) みちのくふくしまふるさと 相馬(そうま)野(の)馬(ま)追い 男の祭り 燃える陣羽(じんば)に 清め酒 手綱(たづな)さばきに 汗(あせ)吹雪(ふぶき) みちのくふくしまふるさと

納豆音頭 Mizuki Natsumi

『納豆 納豆 納豆 納豆 納豆な 納豆 納豆 納豆 納豆 納豆な』 箸くるくる 混ぜるだけ 卵をいれても いしいの 栄養満点 味満点 人生 納豆 乗り切ろう ねば ねば がんばらねばねば ねば ねば 粘り腰 粘れば 明日も 福が来る 納豆たべたいな 『納豆 納豆 納豆 納豆 納豆な 納豆 納豆 納豆 納豆 納豆な』 ポリフェノールに アミノ酸 あなたの健康大使す ご飯と仲良し 友達 いろんな

魔法少女 プィィティ-サミ(魔法少女 プリィティ-サミ) 橫山智佐

なやまない くじけない 고민하지마. 실망하지마. わたしが いるわ 내가 있잖아. みらいは まだ なぞだらけよ 미래는 아직 아무도 모른다구. きせきを しんじて 기적을 믿어봐. ゆめ みれば きっと きる 꿈을 꾸면 분명 할수있어. じゅもんを となえれば 주문을 외우면 ピタリ かいけつだわ 금방 해결될거야.

さよなら Angelina 堂本剛

「さよならアンジェリ-ナ」 「사요나라안제리-나」 「안녕안젤리나」 彼は行ってしまった 카노죠와잇테시맛타 그녀는가버렸어 彼は行ってしまった 카노죠와잇테시맛타 그녀는가버렸어 彼は行ってしまった 카노죠와잇테시맛타 그녀는가버렸어 彼は行ってしまった 카노죠와잇테시맛타 그녀는가버리고말았어 二度と愛してる奏てくれないや 니도토아이시테루카나데테쿠레나이야

溺愛ロジック 堂本剛

(ん)らしさの カケラもないのアタイ 온나라시사노 카케라모나이노아따이 여성스러운 구석이라곤 없는 나 そこいらの男達(とこたち)よりも 頑丈(がんじょう) 소코이라노오토코타치요리모 간죠우 이 근처의 남자들보다도 강할걸.. 涙滲(なみだにじ)まない 나미다 니지마나이 눈물도 번지지 않아 引(ひ)きずる(と) 嫌

幸せきょうりゅう音頭 Odoru 11

幸せきょうりゅう - Odoru 11 - はっちゃめっちゃ 핫챠멧챠 はっちゃめっちゃ! 핫챠멧챠!

デ-ジ-キャラット音頭 Unknown

デ-ジ-キャラット DiGi☆Charat にょ にょ にょっ にょにょ にょにょっ にょ にょ (あっ それ) 뇨 뇨 뇨 뇨뇨 뇨뇨 뇨 뇨 (아 소레) 뇨 뇨 뇨 뇨뇨 뇨뇨 뇨 뇨 (아 얼쑤) にょ にょ にょっ にょにょ にょにょっ にょ にょ (あっ どうした) 뇨 뇨 뇨 뇨뇨 뇨뇨 뇨 뇨 (아 도오시타) 뇨 뇨 뇨 뇨뇨 뇨뇨 뇨 뇨 (아 지화자)

おじゃ魔女はここにいる 오쟈마녀 도레미

오쟈마녀 도레미# 오프닝 오쟈마녀 도레미-じゃはここにいる じゃはここにいる 오쟈마녀와 코코니이누 오쟈마녀는 여기에 있어 ハ-トのド眞ん中 하아또노도마응나까 하트의 가운데에 いつだっていっしょだよ~ 이츠따아테 이미쇼와요 언제라도 같이 있어~ 元氣に遊ぼう 오우케니아토호우 신나게 놀아보자 わすれモノ 와스레모노

地球(ペコポン)侵略音頭 케로로 여름엔딩테마

親子斷絶 あのこのハ-ト 오야코단세츠 아노코노하토 부자단절 그애의 하트 夏休みの宿題 나츠야츠미노슈크다이 여름박학의 숙제 通って乘り切れボンダンス 오돗테노리키레본단스 본댄스를통해이겨내자 水着はビキナだボンダンス 미즈기와비키니다본단스 수영복은 비키니다 본댄스 地球侵略 페코폰신랴쿠온도 지구침략 타령 知らず知らずのうちに

幸せきょうりゅう音頭 おどる-11

良い良い良い 요이요이요이 (좋아좋아좋아) きょうりゅうは 쿄오류우온도와 (공룡음두는) 良い良い良い 요이요이요이 (좋아좋아좋아) は~あ~あ~ 하~아~아~ みなさん踊ろう 미나상오도로오 (여러분 춤춰요) ドドンガドン 도돈가돈 きょうりゅうさ 쿄오류우온도사 (공룡음두야) ドドンガドン 도돈가돈 好きな格好 ドドンガドン

さよならアンジェリーナ 堂本剛

「さよならアンジェリーナ」 사요나라 안젤리나 안녕 안젤리나 彼は行ってしまった 카노죠와 잇떼 시맛따 그녀는 가버리고 말았어 彼は行ってしまった 카노죠와 잇떼 시맛따 그녀는 가 버리고 말았어 彼は行ってしまった 카노죠와 잇떼 시맛따 그녀는 가 버리고 말았어 彼は行ってしまった 카노죠와 잇떼 시맛따 그녀는 가

羽音 Gate Keepers 21

(はねと) 雲(くも)の流(なが)れ行(ゆ)く先(さき)は 구름이 흘러가는 미래는 遠(と)い昨日(きのう)へ續(つづ)く印(しるし) 머나먼 과거로 이어진 증거 白(しろ)い鳩(はと)のように飛(と)ん行(ゆ)けたら 하얀 비둘기처럼 날아갈 수 있다면...

Luna 堂本剛

夏と前に戀して 나츠토오마에니코이시테 여름과그대를사랑하고 夏と前に戀して 나츠토오마에니코이시테 여름과그대를사랑해서 突き出すは理性甘い誘いへ 츠키다스와리세이아마이사소이에 이성을밀어내달콤한이끌림에 前だけが欲しくて 오마에다케가호시쿠테 그대만을원하고 前だけが欲しくて 오마에다케가호시쿠테 그대만을원해서 灼熱の下 샤쿠네츠노시타

溺愛ロジック 堂本剛

らしさのカケラもないのアタイ 온나라시사노 카케라모 나이 아따이 여성스러운 구석이라곤 없는 나 そこいらの男達よりも頑丈 소코이라노 오토코타치 요리모 간죠우 이 근처의 남자들보다도 강할걸 淚にじまない 나미다 니지마나이 눈물도 번지지 않아 引きずる嫌い 히키즈루 오토 키라이 [얼굴을 타고 흐르는 눈물의]질질 끄는 그 소리가 싫어

溺愛ロジック 堂本剛

淚にじまない (나미다 니지마나이) 눈물도 번지지 않아 引きずる嫌い (히키즈루 오토 키라이) [얼굴을 타고 흐르는 눈물의 질질]끄는 그 소리가 싫어 甘えた仕草台本にはあるけど (아마에따 시구사 시나리오니와 아루케도) 달짝지근한 행동들..

☆ Gimme X ☆ Gimme SuG

心のままに叫べば 惱みなんて吹っ飛んくのさ ☆GiMME×GiMME☆ Yes! ☆GiMME×GiMME☆ Yes! 逃げ場無くしたらJust Do it! GO!!

지구침략타령 케로로중사2기엔딩

[개구리중사케로로] 2기 엔딩 일본판 지구침략타령 遠い星からやって來た 靑い地球にやってきた 토오이토시카라얏테키타 아오이지큐니얏테키타 먼 별에서 왔다 푸른 지구에 왔다 何しにやって來た 나니시니얏테키타 뭐하러왔을까 今日はこっちケロケロ(ケロ) 쿄와콧치데케로케로(케로) 오늘은 여기서 케로케로(케로) 明日あっちギロギロ(ギロ)

おジャ魔女カーニバル!! (꼬마 마법사 카니발!!) / with Momota Kanako(Momoiro Clover Z) - 애니메이션 「꼬마마법사 레미」 주제가 Hiroko Moriguchi, Momota Kanako

何だかとってもすてきね いーしょ!(いーよね!) きっと毎日が日曜日 学校の中に遊園地 やな宿題はぜーんぶゴミ箱にすてちゃえ 教科書みても 書いてないけど 子猫にきいても そっぽ向くけど もね もしかしてほんとーに きちゃうかもしれないよ!?

くるくる 堂本剛

くるくる 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro どうみたって こんな日は 도오미탓테 콘나히와 (아무래도 이런날은) 嫌い 嫌い 키라이데 키라이데 (싫고도 싫어서) 文句ばっか云ってた 몬쿠밧카잇테타 (불만만잔뜩늘어놨지) 雨模様 雨日和 Rainy

魔女の宅急便 (魔法のぬくもり) 井上あずみ

ひとつずつ まどべから 하나씩 창가에서 あかりが きえる 등이 꺼지면 あなたのことを もうの 당신을 생각해요. ほづえを つきながら 턱을 괴고 あふれる なみだ 흐르는 눈물을 ごゆび そっと ぬぐった 새끼손가락으로 살며시 훔쳤어요. ひとりじゃないよ 혼자가 아니야. いつも みつめてる 언제나 바라보고 있어.

宇宙少女 (우주소녀) 이우찬

宇宙は何のも聞こえない 深い洞窟よりもっと静かだよ。 のない叫び 返事のない手紙 を上げていつまも いつまも待つよ 星を一つあげる。 つけてあげようか? 真剣なの嫌いなの? 僕はヘソンが夢だよ。君に向かって走っていく。 君と二人いる はるかに輝くだろう 狂ってしまった時間も構わない 少 時間がいくら流れても私は星のようにそのままいるよ 星を一つあげる。 つけてあげようか?

エルの繪本 【笛吹き男とパレ-ド】 Sound Horizon

も?いてゆく → 世界の果てを目指して 파레-도와 도코마데모 츠즈이테 유쿠 → 세카이노 하테오 메자시테 퍼레이드는 어디까지나 계속되어간다 → 세계의 끝을 향해서 先?

魔法騎士 レイア-ス(モコナ音頭でぷぷぷのぷ) 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘

光 モコナ んど どろうよ みんな いっしょに なかよく どろ 모코나 노래로 춤춰요. 모두 함께 사이좋게 춤춰요. 'ぷぷぷ ぷぷぷ ぷぷぷ ぷぷぷ' うたいどれば たのしいな '뿌뿌뿌 뿌뿌뿌 뿌뿌뿌 뿌뿌뿌' 춤추고 노래하면 즐거워요. みんな しってる モコナだよ いつも わらって にこにこ してる 모두가 알고있는 모코나예요.

泣き出した女と虚無感 (Nakidashita Onnato Kyo-mukan) (울음을 터뜨린 여자와 허무감) Sid

冷たい瞳 その先に 泣き出したと ?無感 慌てて拭うかのように 吐息は2秒 塞い バスタブの水面 ?れる に?れて遊? 慣れた指先なぞる 知らない部位などないけど ?に出して 俺を求めれば? 擬似 あげる アプガ点くノ?マルな部屋 消さない 欲はさらして 一人 暗闇踊る 可愛い 明かりは?えない 自?を覆すべく 入念に徹した 放置が 花、?

愼吾 ママのおは ロック 音頭 愼吾ママ

っは- 오하- 안녕- 愼吾ママす みんなきょうも 싱고마마데스 민나 쿄-모 싱고마마예요 여러분 오늘도 元氣にあいさつしたよね 겡키니 아이사츠 시타요네 힘차게 인사를 했죠?

10秒かぞえて 五條眞由美

も奇跡はきるよ いつもどこもみんなに 하지만 기적은 일어나 언제든지 어디에서라도 모두에게 目を閉じたらかなうよ 信じて10秒かぞえて 눈을 감으면 이루어져 믿어 10초를 세어 夜明けを驅け拔けてく スズメのオシャベリ 새벽을 앞질러서 수다쟁이의 잡담에 君がねピンチだって 너가 어려움 조차 放っとけない 大事件 가만히 두지 않는 대사건

Rock'n'Roll Radio The DUT'N'BONEZ

寝ていたって 起きてたって ん中いつも Rock ’n’ Roll キスしたって ハグしたって 嬉しいときゃいつもやってる 涙を流しても 怒りに震えても 法にかけてやる 君は 強くなってく 歌ってたって 踊ってたって ん中いつも Rock 'n' Roll 泣いてたって 怒ってたって 苦しいときゃいつもやってる 涙を流しても 怒りに震えても 法にかけてやる 君は 強くなってく 神様にも

桃 (모모) 堂本剛

人妻彼が剝いてるのは 桃 桃 桃 히토즈마 카노죠가 무이테루노와 모모 모모 모모 유부녀인 그녀가 벗기고 있는 것은 모모모모모모 食べたいな桃食べたいな 타베타이나 모모 타베타이나 먹고싶어 복숭아 먹고싶어 三丁目の岸谷さんの息子さんが 산쵸우메노 키시타니상노 무스코상가 3번지의 키시다니씨의 아들이 そう果物屋さん俺は俺はつい見てしまった 소우

魔女旅に出る Spitz

ほらいちごの味(あじ)に似(に)てるよ 봐라 딸기의 맛과 비슷하다 もう迷(まよ)うこともない 이젠 난 방황치않을꺼야 僕(ぼく)は一人(ひとり)いのりながら 나는 혼자서 기도하면서 旅立(たびだ)つ君(きみ)を見(み)てるよ 여행을 나서는 너를 보고있네 手(て)を離(はな)したならすぐ 손을 놓자마자 바로 猫(ねこ)の顔(か)うたってやる 귀여운 얼굴로

エルの絵本 (笛吹き男とパレード) (엘의 그림책 '피리부는 사나이와 퍼레이드') Sound Horizon

も?いてゆく… 아아…소노 파레-도와 도코마데모 츠즈이테 유쿠 아아…그 퍼레이드는 어디까지라도 계속 된다… 「ぉ友よ!罪も無き囚人達よ、 我らはこの世界という鎖から解き放された。 와레라와 코노 세카이토 이우 쿠사리카라 토키하나사레타> 우리들은 이 세계라고 하는 사슬로부터 해방되었네> ?

サムライマニア / Samurai Mania Orange Range

サムライマニア 時空超え はるか彼方頂上 どんどん上昇 登場 時空超え 出すコンパス 「 レンジ」と掛けまして「武士」と解く 時空超え はるか彼方頂上 どんどん上昇 登場 其のココロは「ぬき身の刀」「」 振りがふりかざしけり サムライマニア* 衿に袖通し しゅっぱつ♪♪手にゃ刀 町中通りだ ほらどきなじゃまモンはらいだ リズムにのっかた 待ったなし勝負の上級者

サムライマニア / Samurai Mania ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

サムライマニア 時空超え はるか彼方頂上 どんどん上昇 登場 時空超え 出すコンパス 「 レンジ」と掛けまして「武士」と解く 時空超え はるか彼方頂上 どんどん上昇 登場 其のココロは「ぬき身の刀」「」 振りがふりかざしけり サムライマニア* 衿に袖通し しゅっぱつ♪♪手にゃ刀 町中通りだ ほらどきなじゃまモンはらいだ リズムにのっかた 待ったなし勝負の上級者 くたばるのはかんたんだ どこま