가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Omoide / おもいで Morning Musume

やっぱり まだ 夜は 肌寒 (얍-파리 마다 요루와 하타사무이) 역시 아직 밤은 으스스 추워 浜邊に 一人るせかな (하마베니 히토리데 이루세이카나) 해변가에 홀로 있는 탓일까 あつは 今 どこ どんな 娘と 波の音を 聞るかな (아이츠와 이마 도코데 돈-나 코토 나미노 오토오 키이테이루카나) 그 사람은 지금 어디서 누구와 파도

Omoide (おもいで) Morning Musume

やっぱり まだ夜は肌寒 얏빠리 마다요루와 하다사무이 (역시 아직 밤은 으스스 추워) 浜まに 一人るせかな 하마베니 히토리데이루세이카나 (바닷가에 혼자 있는 탓 인지) あつは 今 どこどんな娘と 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 (그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와) 波の音を 聞るかな 나미노오도오 키이테이루카나 (파도의 소리를 듣고 있을려나

おもいで / Omoide (추억) Morning Musume

やっぱり まだ 夜は 肌寒 (얍-파리 마다 요루와 하타사무이) 역시 아직 밤은 으스스 추워 浜邊に 一人るせかな (하마베니 히토리데 이루세이카나) 해변가에 홀로 있는 탓일까 あつは 今 どこ どんな 娘と 波の音を 聞るかな (아이츠와 이마 도코데 돈-나 코토 나미노 오토오 키이테이루카나) 그 사람은 지금 어디서 누구와 파도

赤鼻のトナカイ (morning musume carol) Morning musume

眞っ赤な鼻のトナカイさんは 맛아까나오하나노 토나까이사응와 새빨간코의 루돌프는 みんなの笑者 이쯔모미인나노 와라이모노 항상 모두의 놀림거리 その年のクリスマスの日 데모소노토시노 크리스마스노히 하지만 그 년도의 크리스마스날 サンタのじさんは言ました 산타노오지상와 이이마시따 산타할아버지는 말했어요 暗夜道はぴかぴかの

Zyunenai / 十年愛 Morning Musume

に来てよ 아이니키테요 만나러 와줘요 十年たって同じように 쥬넨탓-테모오나지요-니 10년이 지나도 항상 똑같이 会に来てよ 아이니키테요 만나러 와줘요 つべこべ言わずに来てよ 츠베코베이와즈니키테요 이러쿵 저러쿵 말하지 말고 와줘요 雨が

十年愛 / Zyunenai (십년애) Morning Musume

に来てよ 아이니키테요 만나러 와줘요 十年たって同じように 쥬넨탓-테모오나지요-니 10년이 지나도 항상 똑같이 会に来てよ 아이니키테요 만나러 와줘요 つべこべ言わずに来てよ 츠베코베이와즈니키테요 이러쿵 저러쿵 말하지 말고 와줘요 雨が降ってし 아메가훗-테모아이타이시 비가 내려도 만나고 싶고 天気良日はな嬉し 오텐키요이히와나오우레시- 날씨가

Manatsuno kousen (眞夏の光線) (Vacation Mix) Morning Musume

Ah- 靑(あ) 空(そら)が 微笑(ほほえ)んくれた [Ah- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레따] Ah- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッド タイミング [도라이부난-떼 굿도 타이밍-그] 드라이브 같은 거엔 Good Timing こんな 日(ひ) あるのね [곤-나 히모 아루노네] 이런 날도 있군요 Ah- ことが 重(

Loving You Forever Morning Musume

私じゃ分からなこと [사유] (와타시쟈와카라나이코토데) 내가 알지 못하는 일로 苦しんる君を見たわ [사유] (쿠루신데루키미오미타와) 괴로워하는 널 보았어 そう私に出ることは [카메/사유] (소우와타시니데키루코토와) 그래 내가 할 수 있는 일은 側に居ること [카메/사유] (소바니이루코토) 곁에 함께 있어주는 일 ずっと (즛토)

氣まぐれプリンセス / Kimagure Princess (변덕쟁이 Princess) Morning Musume

気まぐれ美人は (키마구레비진와) 변덕스런 미인은 どこかの姫 (도코카노오히메) 어딘가의 공주님 朝からなんだか (아사카라난다카) 아침부터 왠지 イライラしてるじゃん (이라이라시테루쟝) 안절부절하고있잖아 城にたんじゃ (오시로니이탄쟈) 성에 있어선 王子に出&

氣まぐれプリンセス / Kimagure Princess (변덕쟁이 프린세스) Morning Musume

気まぐれ美人は (키마구레비진와) 변덕스런 미인은 どこかの姫 (도코카노오히메) 어딘가의 공주님 朝からなんだか (아사카라난다카) 아침부터 왠지 イライラしてるじゃん (이라이라시테루쟝) 안절부절하고있잖아 城にたんじゃ (오시로니이탄쟈) 성에 있어선 王子に出&

おもいで morning musume(모닝구무스메)

に 一人るせかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あつは 今 どこどんな娘と 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波の音を 聞るかな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰に優しすぎる あつに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

Kutizuke Sono Ato (くちづけその後) Morning Musume

< くちづけその後 > 作詞, 作曲 : つんく / 編曲 : 高橋諭一 うちまの歸り道 (우치마데노 카에리미치) 집까지 돌아가는 길 あなたと 過ごした 今日の事思出して (아나타토 스고시타 쿄오노 코토 오모이다시테) 당신과 보낸 오늘 하루를 떠올리며 吹き出したわ (후키다시타와) 결국은 웃어버렸어요 「うちま 送ってく」と 言ってくれたけど

「,,,好きだよ!」 morning musume

지구가 돌고 있으니까 Pa pa pa 朝日がスマイリング私ニヤケちゃう 아사히가스마이링구와타시모니야케챠우 아침 햇살이 smiling 나도 생글생글 そろの T シャシ少し色褪せたわ 오소로이노 T 샤츠스코시이로아세타와 별로예쁘지않은 T셔츠 조금 색이 바랬어 一年着れば仕方なわ 이치넨모키레바시카타나이와 일년이나입으면그렇게되는걸

戀のダンスサイト(M.i.d.kh-r Club Mix) Morning Musume

優し心ね (ピョピョ~) あなたは むっちゃ!マッチョ!してて そうね 人生のホムペジ 更新するわ SEXYビム (SEXYビム!) 笑っちゃう (Fu Fu-) 愛しちゃう (Fu Fu-) モア エナジ (Uh!Ha!) WAI YAI YA (Fu Fu-) AI YAI YA (Fu Fu-) フルボリュム (Uh!Ha!) の重低音 ウハ (Uh!

戀のダンスサイト(Groove That Soul Remix) Morning Musume

優し心ね (ピョピョ~) あなたは むっちゃ!マッチョ!してて そうね 人生のホムペジ 更新するわ SEXYビム (SEXYビム!) 笑っちゃう (Fu Fu-) 愛しちゃう (Fu Fu-) モア エナジ (Uh!Ha!) WAI YAI YA (Fu Fu-) AI YAI YA (Fu Fu-) フルボリュム (Uh!Ha!) の重低音 ウハ (Uh!

Joshi Kashimashi Monogatari 3 / 女子かしまし物語3 Morning Musume

の公開番組へ 니인키노코-카이방구미에 인기있는 공개 방송에 人生初の?加 지인세이데하츠노산카 인생에서 처음으로 참가 セットってすご遠近法 셋톳테스고이엔킨호- 세트가 굉장히 원근법(멀리 있어) ゲスト顔ちっちゃ~ 게스토카오칫챠이 게스트 얼굴이 너무 작아~ ♂「、これ貼っとて。なに? ?切った?」 ♂「오~이、코레핫토이테。

女子かしまし物語 3 / Jyosi Kasimasi Monogatari 3 (여자들의 왁자지껄 수다 3) Morning Musume

の公開番組へ 니인키노코-카이방구미에 인기있는 공개 방송에 人生初の?加 지인세이데하츠노산카 인생에서 처음으로 참가 セットってすご遠近法 셋톳테스고이엔킨호- 세트가 굉장히 원근법(멀리 있어) ゲスト顔ちっちゃ~ 게스토카오칫챠이 게스트 얼굴이 너무 작아~ ♂「、これ貼っとて。なに? ?切った?」 ♂「오~이、코레핫토이테。

Watashiga Tsuiteru / わたしがついてる。 Morning Musume

여기까지 와줘 카쿠레테나이데코코마데키테요 숨지 말아줘 여기까지 와줘 負けて曲がって 마케테모이이마갓-테모이이 져도 좋아 돌아온데도 괜찮아 ポッキリ折れて逃げこまな 폽-키리오레테 니게코마나이데 기가 팍 꺽여 달아나지는 말아줘 だって 닷-테 왜냐면 あなたにはこのわたしがつてる!

わたしがついてる. / Watashiga Tsuiteru (내가 있잖아) Morning Musume

여기까지 와줘 카쿠레테나이데코코마데키테요 숨지 말아줘 여기까지 와줘 負けて曲がって 마케테모이이마갓-테모이이 져도 좋아 돌아온데도 괜찮아 ポッキリ折れて逃げこまな 폽-키리오레테 니게코마나이데 기가 팍 꺽여 달아나지는 말아줘 だって 닷-테 왜냐면 あなたにはこのわたしがつてる!

本&#27671;で熱い Theme Song morning musume

本氣テ-マソング モ-ニング娘。

本氣で熱いテ-マソング morning musume

本氣テ-マソング モ-ニング娘。

男友達 / Otoko Tomotachi (남자 친구) Morning Musume

들킨것 같아 また笑空氣變える 優し男友達 (마타 와라이데 쿠-키 카에루 야사시- 야츠) 다시 웃음으로 분위기를 바꾸는 다정한 남자 친구 男の友達がる 戀愛にはならな二人 (오토코노 토모다치가 이루 렝아이니와 나라나이 후타리) 남자 친구가 있어, 애인은 되지 않는 우리 둘 買物や映畵だって 樂しく出來ちゃう關係 (카이모노야 에-가닷테 타노시쿠

ふるさと Morning musume

⊙ ふるさと [후루사토] 고향 作詞·作曲: つんく / 編曲: 小西 貴雄 東京一人暮らしたら 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母さんの優しさ心にしみた 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京に一人たから 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 あつを好きになれたの 아이츠오 스키니

Hurusato / ふるさと Morning Musume

東京一人暮らしたら 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母さんの優しさ心にしみた 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京に一人たから 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 あつを好きになれたの 아이츠오 스키니 나레타노 그이를 좋아하게 되었어 失戀しちゃったわ 시츠렌-시챠앗-타와

ふるさと / Hurusato (고향) Morning Musume

東京一人暮らしたら 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母さんの優しさ心にしみた 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京に一人たから 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 あつを好きになれたの 아이츠오 스키니 나레타노 그이를 좋아하게 되었어 失戀しちゃったわ 시츠렌-시챠앗-타와

?春コレクション Morning Musume

きた (콘나히와난다카마치니데테아루키타이) 이런 날은 왠지 거리로 나가 걷고 싶어 風吹て前??れて (카제후이테마에가미미다레테모) 바람이 불어 앞머리가 흐트러져도 それまあよね (소레데모마아이이요네) 그래도 뭐.. 괜찮아 私に?わりはな (와타시니카와리와나이) 내게 변화는 없어 寂し夜に?

?春コレクション 【BS-TBS開局10周年企? 舞台「ファッショナブル」テ?マソング】 Morning Musume

きた (콘나히와난다카마치니데테아루키타이) 이런 날은 왠지 거리로 나가 걷고 싶어 風吹て前??れて (카제후이테마에가미미다레테모) 바람이 불어 앞머리가 흐트러져도 それまあよね (소레데모마아이이요네) 그래도 뭐.. 괜찮아 私に?わりはな (와타시니카와리와나이) 내게 변화는 없어 寂し夜に?

&#27671;まぐれプリンセス Morning Musume

まぐれ美人はどこかの 키마구레 비진와 도코카노 오히메 변덕스런 미인은 어딘가에 살고있는 공주님 朝からなんだかイライラしてるじゃん 아사카라 난다카 이라이라 시테루쟝 아침부터 왠지 안절부절하고 있잖아 城にたんじゃ王子に出えぬ 오시로니 이탄쟈 오-지니 데아에누 성에 있으면 왕자님을 만나지 못 한채 媚びたり出なの諸事情 코비타리 데키나이

Honkide Atsui Theme Song / 本&#27671;で熱いテ&#12540;マソング Morning Musume

知らな(TRY) 다레모시라나이(TRY) (아무도 모르는) (try) 道を進う(TRY) 미찌오 스스모우(TRY) (길을 나아가자) (try)   自分の道を(TRY) 지분노미찌오 TRY) (자신의길을) (try) 作ろう 쯔쿠로 (만들자) イエイ イエイ 이에이 이에이 (yeah yeah) 午前の授業は長

本氣で熱いテ-マソング morning musume

知らな(TRY) 다레모시라나이(TRY) (아무도 모르는) (try) 道を進う(TRY) 미찌오 스스모우(TRY) (길을 나아가자) (try)   自分の道を(TRY) 지분노미찌오 TRY) (자신의길을) (try) 作ろう 쯔쿠로 (만들자) イエイ イエイ 이에이 이에이 (yeah yeah) 午前の授業は長

本氣で熱いテ-マソング / Honkide Atsui Theme Song (정말로 뜨거운 테마송) Morning Musume

知らな(TRY) 다레모시라나이(TRY) (아무도 모르는) (try) 道を進う(TRY) 미찌오 스스모우(TRY) (길을 나아가자) (try)   自分の道を(TRY) 지분노미찌오 TRY) (자신의길을) (try) 作ろう 쯔쿠로 (만들자) イエイ イエイ 이에이 이에이 (yeah yeah) 午前の授業は長

~Ohayou~ (~おはよう~) Morning Musume

~はよう~ ~오하요~ ~안녕~ 安倍: 靜かな朝 (낫치) 시즈까나아사 평온한 아침 朝日が南向きの窓を優しく優しくトントントントン 아사히가미나미무끼노마도오야사시쿠야사시쿠통통통통 아침햇살이 남향의 창을 상냥하게 통통 통통 中澤: あったか日差しが部屋っぱに (유코) 앗다까시이히사시가오헤야잇빠이니 따뜻한 햇살이 방 가득히 廣がって

寢坊です。デ-トなのに… morning musume

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 時計見て飛び起き 토케이미테토비오키 시계를보고서벌떡일어나 どうしましょう遲刻だわ 도-시마쇼-치코쿠다와 어떻게하지지각이예요 私から誘った 와타시카라사솟타 내가먼저약속한 デ-トだとうのに 데-토다토이우노니 데이트인데 とにかくシャワ-ね 토니카쿠샤와-네 어쨌든서둘러샤워해요

Lemon Iroto Milk Tea / レモン色とミルクティ Morning Musume

同じ ティ-カップ ティ-カップ 오나지 티-캇프 티-캇프 똑같은 티컵 티컵 ミルク入れて ティ-カップ ティ-カップ 미루쿠 이레테 티-캇프 티-캇프 우유를 넣어요, 티컵 티컵 ペアが素敵 エイジアの眞ん中 페아가스테키 에이지아노 만나카데 커플들이 멋진 아시아 중심에서 デ-トの度に 迷うの 데-토노 타비니 이츠모 마요우노 데이트 할

レモン色とミルクティ / Lemon Iroto Milk Tea (레몬색과 밀크티) Morning Musume

同じ ティ-カップ ティ-カップ 오나지 티-캇프 티-캇프 똑같은 티컵 티컵 ミルク入れて ティ-カップ ティ-カップ 미루쿠 이레테 티-캇프 티-캇프 우유를 넣어요, 티컵 티컵 ペアが素敵 エイジアの眞ん中 페아가스테키 에이지아노 만나카데 커플들이 멋진 아시아 중심에서 デ-トの度に 迷うの 데-토노 타비니 이츠모 마요우노 데이트 할 때마다 언제나

Say Yeah! - もっとミラクルナイト morning musume

뜻밖에도함깨여서 기쁜밤 これほど表計算が發育した 코래호도효캐이상가하츠이쿠시타 이정도로표계산이발달했고 コンピュ-タ- 콘퓨타데모 컴퓨터라도 女の子のニュアンスは 온나노코노뉴앙스와 여자의 뉘앙스는 割り出せな

Say Yeah!~もっとミラクルナイ morning musume

기쁜밤 これほど表計算が發育した 코래호도효캐이상가하츠이쿠시타 이정도로표계산이발달했고 コンピュ-タ- 콘퓨타데모 컴퓨터라도 女の子のニュアンスは 온나노코노뉴앙스와 여자의 뉘앙스는 割り出せな

Hand Made City Morning Musume

あつ夢見てる 아츠이아츠이유메미테루 뜨거운 뜨거운 꿈을 꾸고 있어 ったどんな人すか? 잇타이돈나히토데스카? 도대체 어떤 사람이에요?

Mr.Moonlight ∼愛のビッグバンド∼ Morning musume

분명 나와 만났기 때문에 君(きみ)は 戀(こ)を したんだね. [기미와 코이오 시딴-다네] 너는 사랑을 했던 거야 さあ,う 大丈夫(だじょうぶ),僕(ぼく)は ここに るよ, [사-, 모- 다이죠-부. 보그와 고꼬니 이루요,] 자, 이제 괜찮아, 나는 여기에 있어, ,踊(ど)ろう! [오이데, 오도로-!] 이리 와, 춤추자!

氣まぐれプリンセス Morning Musume

まぐれ美人はどこかの 키마구레 비진와 도코카노 오히메 변덕스런 미인은 어딘가의 공주 朝からなんだかイライラしてるじゃん 아사카라 난다카 이라이라 시테루쟝 아침부터 어째선지 짜증내고 있잖아 城にたんじゃ王子に出えぬ 오시로니 이탄쟈 오-지니 데아에누 성에 있으면 왕자랑 못 만나 媚びたり出なの諸事情 코비타리 데키나이 오히메노 쇼지죠오

女子かしまし物語2 morning musume

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ♂(石川梨華) ♂(이시카와리카) 朝目が覺めたらシャワ-してご飯ざなりメイク  아사메가사메타라샤와-시테고항오자나리데메이쿠 아침에눈을뜨면샤워를하고밥은건너뛰고화장을해요 どんなに遲刻しそう眉毛は愼重に描く 돈나니치코쿠시소-데모마유게와신쵸-니카쿠 늦어서지각할것같아도눈썹은신경써서그려요

Aozora Ga Itsumademo Tsuduku You Na Mirai De Are! / &#38738;空がいつまでも&#32154;くような未&#26469;であれ! Morning Musume

Ah 長 この 地球に ?史が ある [Ah 나가이 나가이 코노 치큐-니 레키시가 아루] - Ah 길고 긴 이 지구에 역사가 있어 - So 少しだけど この 私 一部だわ [So 스코시다케도 코노 와따시모 이찌부다와] - So 작지만 이런 나도 일부분이야 - ?空が つま ?くような 未?

青空がいつまでも続くような未来であれ! / Aozoraga Itsumademo Tsuzuku Youna Miraide Are! (언제까지나 푸른 하늘일 수 있는 미래가 되기를!) Morning Musume

Ah 長 この 地球に ?史が ある [Ah 나가이 나가이 코노 치큐-니 레키시가 아루] - Ah 길고 긴 이 지구에 역사가 있어 - So 少しだけど この 私 一部だわ [So 스코시다케도 코노 와따시모 이찌부다와] - So 작지만 이런 나도 일부분이야 - ?空が つま ?くような 未?

Love & Peace! Heroga Yattekitat / ラヴ&ピィ~ス! Heroがやって&#26469;たっ。 Morning Musume

が 人生の (다레모 카레모가 진세이노) 누구나가 인생의 初心者だから (쇼신샤다카라) 초보자기에 答えなんかは無けれど (코타에난카와 나이케레도) 해답은 없지만 しく食べよう (오이시쿠 타베요-) 맛나게 먹어요.

As For One Day (Inst.) Morning Musume

う一度 あなたに會 今すぐここに來てほし (모- 이치도 아나타니 아이타이 이마스구 코코니 키테 호시-) 다시 한 번 그대를 만나고 싶어요, 지금 바로 여기에 와 주면 좋겠어요 分かってる 一緖にるだけ 幸せだった (데모 와캇테루 잇쇼니 이루다케데 시아와세닷타) 하지만 알고 있어요, 함께 있는 것만으로 행복했었죠 さよなら… (사요나라)

As for one day morning musume

う一度 あなたに會 今すぐここに來てほし (모- 이치도 아나타니 아이타이 이마스구 코코니 키테 호시-) 다시 한 번 그대를 만나고 싶어요, 지금 바로 여기에 와 주면 좋겠어요 分かってる 一緖にるだけ 幸せだった (데모 와캇테루 잇쇼니 이루다케데 시아와세닷타) 하지만 알고 있어요, 함께 있는 것만으로 행복했었죠 さよなら… (사요나라)

as for one day morning musume

う一度 あなたに會  今すぐここに來てほし (모- 이치도 아나타니 아이타이) (이마스구 코코니 키테 호시) 다시 한 번 그대를 만나고 싶어요, 지금 바로 여기에 와 주면 좋겠어요 分かってる  一緖にるだけ 幸せだった (데모 와캇테루) (잇쇼니 이루다케데 시아와세닷타) 하지만 알고 있어요, 함께 있는 것만으로 행복했었죠

Say Yeah! Motto Miracle Night / Say Yeah! もっとミラクルナイト Morning Musume

기쁜밤 これほど表計算が發育した 코래호도효캐이상가하츠이쿠시타 이정도로표계산이발달했고 コンピュ-タ- 콘퓨타데모 컴퓨터라도 女の子のニュアンスは 온나노코노뉴앙스와 여자의 뉘앙스는] 割り出せな

Say Yeah! もっとミラクルナイト / Say Yeah! Motto Miracle Night (Say Yeah! 좀 더 미라클 나이트) Morning Musume

기쁜밤 これほど表計算が發育した 코래호도효캐이상가하츠이쿠시타 이정도로표계산이발달했고 コンピュ-タ- 콘퓨타데모 컴퓨터라도 女の子のニュアンスは 온나노코노뉴앙스와 여자의 뉘앙스는] 割り出せな

Egao Yes Nude / 笑顔Yesヌ-ド (Inst.) Morning Musume

溢れる光漂う BLACK BERRY 愛して止まなその瞳 (아후레루히카리타다요우 BLACK BERRY 아이시테야마나이소노히토미) 흘러 넘치는 빛 입안을 감도는 BLACK BERRY 사랑해서 멈출 수 없는 그 눈동자 ねえ抱きしめてこのままじゃられな (네에다키시메테코노마마쟈이라레나이) 안아줘 이대로 있을 순 없어 ね (