가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


幸せの果てに SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 潤んだ目を隱すよう 우룬다메오카쿠스요-니 젖은눈을감추듯이 花火ばかり見上げいたね 하나비바카리미아게테이타네 불꽃만을올려다보고있었지 煌めいは儚く散る 키라메이테와하카나쿠치루 번쩍이고서는덧없이흩어지는 光ととも淚は溶けた 히카리토토모니나미다와토케타 빛과함께눈물은녹았어

がんばれ王子 SMAP

전혀 모르겠어 전혀 모르겠어 人生っなんなんだ 愛っなんなんだ」 진세잇때난난다 아잇떼난난다」 인생이란 뭘까 사랑이란 뭘까」 どうやったら  ああ なれるんだ 도-얏따라 시아와세니 아아 나레룬다 어떻게 해야지 행복하게 아아 될 수 있는걸까 (王子) (오우지) 「を独り占めしたい!

がんばれ王子 SMAP

전혀 모르겠어 人生っなんなんだ 愛っなんなんだ」 진세잇때난난다 아잇떼난난다」 인생이란 뭘까 사랑이란 뭘까」 どうやったら  ああ なれるんだ 도-얏따라 시아와세니 아아 나레룬다 어떻게 해야지 행복하게 아아 될 수 있는걸까 (王子) (오우지) 「を独り占めしたい!

旅立ちの日に SMAP

白い光山並みは萌え 시로이히카리노나카니야마나미와모에테 하얀 빛속에 솟아있는 산들은 움트고 遥かな空までも君は飛び立つ 하루카나소라노하테마데모키미와토비타츠 아득한 하늘의 끝까지도 그대는 날아가네 限りなく青い空心震わ 카기리나쿠아오이소라니코코로후루와세 한없이 푸르른 하늘에 가슴을 떨며 自由を翔ける鳥よ 振り返ることをず 지유-오카케루토리요

TAKE OFF SMAP

TAKE OFF 이제 괜찮아 TAKE OFF つかみ Fly higher higher TAKE OFF 시아와세츠카미니 Fly higher higher TAKE OFF 행복해지기 위해 Fly higher higher 何気なく出歩く昼下がり 見慣れた景色 いつも街並 나니게나쿠데아루쿠히루사가리 미나레타케시키 이츠모노마치나미 아무 생각 없이 돌아다닌

TAKE OFF SMAP

僕は 晴れやかな顔で笑っる 카가미노나카노보쿠와 하레야카나카오데와랏테루 거울 속의 나는 환하게 웃고 있어 背中翼を 力一杯広げ 세나카노츠바사오 치카라입빠이히로게테 등의 날개를 힘껏 펴고 TAKE OFF 飛び立つ時だ TAKE OFF もう大丈夫さ TAKE OFF 토비타츠토키다 TAKE OFF 모-다이죠-부사 TAKE OFF 날아갈 시간이다

たいせつ SMAP

たいつ - SMAP 夕暮れがき -황혼이 오고 ビルも鋪道もはなやぐ信號待ち -빌딩도 포장도로도 화려한 신호대기. 君は助手席で -너는 조수석에 澁滯街見上げうれしそう I Wonder -정체된 거리를 보고 기쁜듯 I Wonder ささやかでもそれぞれ -속삭임이라도 여러가지 暮らしなねと Just ホロリ -사는거야.

默って俺についてこい SMAP

默っつい來い 잠자코 날 따라 와 フラフラで しかもクタクタで 會うたびヨレヨレで 비실비실하고 게다가 피곤해 있고 만날 때마다 꾀죄죄하여 私こんなんじゃ やっけないっ 責めつけるけど 나 이래서는 해나갈 수 없다고1) 호되게 야단치지만 お- ベイビベイビベイビ- わかっないなぁ- 男は でかい太陽 오~ 베이비 베이비 베이비 모르고 있군 남자의

la.la...Shall we Tap? SMAP

출처- 나우누리 SMAP클럽(장지현님 자료) ぼんやり君をながめは 보은야리 키미오 나가메떼와 멍하니 너를 바라보고는 吸いこまれくそ 스이코마레떼쿠 소노히또미니 빨려들어간다 그 눈동자에 胸いっぱいあふれるよ 무네이잇빠이니아후레루요 가슴 가득히 넘쳐 흘러 風が運んだHappiness 카제가 하코은다 Happiness 바람이

たぶんオ-ライ Smap

余計な仕事おしつけられ あんじょうミスが山積み そりゃまぁ申し驛ないですけど Uh Yeah Yeah Yeah 旅行とかなかなか行けなく 彼女と今日もケンカでそう だっいつも忙しいんだからさぁ 人間なんAh ha ha 忘却生き物 わりあわないやなことを眠っ忘れましょう GROOVIN' BABY たぶんオ-ライ それでここまで來たんです 人生たぶん

Wonderful Life SMAP

を求めるだけじゃ 세이카오모토메루다케쟈 성과를구하는것만으로는 賢いとは云えないし 카시코이토와이에나이시 현명하다고는말할수없지 堂堂と僕は理想を揭げるとしよう 도-도-토보쿠와리소-오카카게루토시요- 당당히나는이상을높이세울거야 誰かもできることは 다레카니모데키루코토와 누구라도할수있는것은 みんな承知事實で 민나쇼-치노지지츠데 모두이미알고있는사실로

たいせつ SMAP

I wonder) 그대는 조수석에서 정체된 거리를 올려다 보며 기쁜 것 같아요 I wonder ささやかでもそれぞれ 暮らしなねと Justホロリ (사사야게데모 소레조레니 쿠라시나노네토 Just 호로리) 조그맣지만 각자에게 생활이 있군요라고 Just 툭 말해요 誰とも似いたくない ずっと前僕じゃなくよかったよ (다레토모 니테 이타쿠나이 즛토 마에노

がんばりましょう SMAP

がんばりましょう 노력합시다 -SMAP- 作詞: 小倉めぐみ 作曲.編曲: 庄野賢一 かっこいいゴ-ルなんさ 멋진 골(goal)같은건 あっとゆ-まおしまい 눈감짝할사이에 끝나버리지 星はひゅるっと消えいた 별은 휘리릭 사라지고 また別朝だった 또다른 아침이였어 ジリリ目覺ましが鳴り 따르릉 알람시계가 울리고 血壓はどん

笑顔のゲン Smap

どんな場所も君だと分かる明るいこえが あ 聞こえる 話し掛け見よゆうきを出し座っさ ゆうひ高低振り向くよこ顔僕たからも 一瞬が永遠なる げんきな君が好き赤いリボンもきりりっと あ 奇跡を起こしそうな不思議な力だね げんきな君が好き今は遠くで見るよ ほら笑顔がううん君はやっぱり似合っる 君は築い周り人をする自分 だから

La, La…Shall We Tap? SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ぼんやり君をながめは 봉야리키미오나가메테와 멍하니그대를바라보고는 吸いこまれくそ 스이코마레테쿠소노히토미니 빨려들어가죠그눈동자에 胸いっぱいあふれるよ 무네잇빠이니아후레루요 가슴한가득흘러넘쳐요 風が運んだ happiness 카제카하콘다 happiness 바람이실어다준

la.la…Shall we Tap? Smap

ぼんやり君をながめは 봉야리키미오나가메테와 멍하니그대를바라보고는 吸いこまれくそ 스이코마레테쿠소노히토미니 빨려들어가죠그눈동자에 胸いっぱいあふれるよ 무네잇빠이니아후레루요 가슴한가득흘러넘쳐요 風が運んだ happiness 카제카하콘다 happiness 바람이실어다준 happiness どんな時でも疑わない 돈나토키데모우타카와나이

fool on the hill SMAP

ありふれた思い出を 胸抱えた愚か者だね 柔らかな幻を 求めるよう君を愛した 僕ことだけわかると言った心も今では 別誰か抱かれるよ責めやしない 向かい合っ言えなく 振り返る時だけ雄弁なっ 流行り合わも 悲しみ つなさ 何も消えやしない 過ぎ去った思い出 縛られいる愚か者だね 君何が欲しく わからないまま肩

Simple SMAP

Simple 作詞:篠崎隆一 / 作曲:清水哲平・Axel Bellinder・Stefan Engblom / 編曲:中西亮輔 コーラスアレンジ:知野芳彦 いつも帰り道 あなた大好きなメロディ 이츠모노카에리미치 아나타노다이스키나멜로디 언제나와 같은 돌아가는 길 그대가 좋아하는 멜로디 口ずさんじゃったとき なんだか 쿠치즌산쟛타토키 난다카시아와세 흥얼거리는

22オの別れ(22세의 이별) Smap

あなた さようならっ 言えるは 今日だけ 아나따니 사요나랏떼 이에르노와 꾜오다께 너에게 이별인사를 할 수 있는 것은 오늘뿐 明日なっ また あなた 暖かい 手 아시따니 낫떼 마타 아나따노 아따따까이 떼니 내일이 되어 또 너의 따뜻한 손에 触れたら きっと 言えなくなっしまう 후레따라 낏또 이에나꾸 낫떼 시마우 닿으면 꼭

Flapper SMAP

죠오가 우쯔리소나 BABY FACE 맘이 움직일 듯한 BABY FACE 因ふくめるジルバ 이인가 후꾸메떼루 지루파 사정을 품고 있는 Jitterbug(지루박) 遊び道具するは熱いMY LOVE 아소비도오구니 스루니와 아쯔이 MY LOVE 장난감을 삼기엔 뜨거운 MY LOVE 水が流れるSWEET HEART 미즈가 나가레떼루 SWEET

心の鏡 SMAP

鏡 -Smap- 作詞: 福島優子 作曲: 筒美京平 編曲 : 土万隆行 라라라라라라라~ 每日計畵立た一日送くりたくない 마이니치케이카쿠타테타 이치니치오쿠리타쿠나이 매일 계획세워진 하루를 보내고 싶지 않어 占い左右される人間なりたくない 우라나이니 사유우사레루 닌게운니나리타꾸나이 점쟁이에 좌우되는 사람이 되고싶지 않어

orange SMAP

小さな肩背負いこんだ僕ら未來は (치-사나 카타니 세오이콘다 보쿠라노 미라이와) 작은 어깨에 짊어진 우리들의 미래는 ちょうど今日夕日よう搖れかなぁ。 (쵸-도 쿄-노 유-히노요-니 유레테타노카나-) 바로 오늘의 석양처럼 흔들리고 있었을까요?

オレンジ SMAP

小さな肩背負いこんだ僕ら未來は (치-사나 카타니 세오이콘다 보쿠라노 미라이와) 작은 어깨에 짊어진 우리들의 미래는 ちょうど今日夕日よう搖れかなぁ。 (쵸-도 쿄-노 유-히노요-니 유레테타노카나-) 바로 오늘의 석양처럼 흔들리고 있었을까요?

ずっとずっと Smap

どしゃぶり日も 曇りち晴れ日も 도샤부리노아메노히모쿠모리노치하레노히모 쏟아지는 비오는 날도 흐린후 개인 날도 必ず君手を 離さずいよう 카나라즈키미노테오하나사즈니이요우 반드시 당신의 손을 놓지 않아 な時でも 君が?むときも 시아와세나토키데모키미가나야무토키모 행복한 시간도 당신이 고민하는 날도 僕が?

ありがとう SMAP

어떤 때에도 나에게 용기를 주는 모두가 내가 말하는 희망 大切だから最高仲間 타이세츠다카라사이코-나카마 소중하니까 최고의 동료 泣かきた人も沢山 もう見たくない母涙 나카세테키타히토모타쿠상 모-미타쿠나이하하노나미다 울려버린 사람도 많이 있어 더는 보고 싶지 않은 어머니의 눈물 こんな僕でも見捨なかった 콘나보쿠데모미스테나캇타 이런 나지만 버리지

Zutto zutto/ ずっとずっと SMAP

どしゃ降り日も 雲りち晴れ日も 도샤부리노아메노히모 쿠모리노치하레노히모 비가 쏟아지는 날도 구름이 개인 날도 必ず君手を 離さずいよう 카나라즈키미노테오 하나사즈니이요우 반드시 너의 손을 떼어놓지 않을 거야 な時でも 君が惱む時も 시아와세나도키데모 키미가나야무도키모 행복한 때에도 네가 괴로워 할 때에도 僕が惱むような そんな二人でいよう

電話しようかな SMAP

なんか取り残される感じ 난카토리노코사레테루칸지 뭔가 뒤쳐진 느낌 シャクさわる風邪ごとき 샤쿠니사와루카제고토키니 화가 나는 감기같은 것에 「孤独」とゆうをはじめ 教わった 「코도쿠」토유-노오하지메테 오소왓타 「고독」이라는 것을 처음으로 배웠어 電話しようかな 声がききたいな 덴와시요-카나 코에가키키타이나 전화해볼까 목소리가 듣고 싶어

shiosai SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 波音をかき消す通り雨息を切ら 나미오토오카키케스토오리아메이키오키라세테 파도소리를지워버리는지나가는비숨결을자르고 轉がりこむようクルマ中へ 코로가리코무요-니쿠루마노나카에 구르듯이차안으로달려가요 遠く霞んでる人影も見えなくなっ 토오쿠니카슨데루히토카게모미에나쿠낫테 멀리로희미해지는사람들도보이지않게되고

Song of x'smap Smap

だれか愛されながら 僕らは生まれ 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だれかを愛するため 僕らは生きく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリ-クリスマス 今夜僕は 君どこへ走っく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가

Song of X’smap SMAP

だれか愛されながら 僕らは生まれ 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だれかを愛するため 僕らは生きく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリ-クリスマス 今夜僕は 君どこへ走っく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가

Triangle smap

都心を少し外れた 小さなこ部屋から 도신오스코시하즈레타 치이사나코노헤야카라 도심을 조금 벗어난 작은 이 방에서 どんな目を凝らど 見えないもばかりだ 돈나니메오코라세도 미에나이모노바카리다 아무리 눈을 비벼도 보이지 않는 것 투성이 例えば、遠い空 誰かが祈っいたり 타토에바, 토오이소라니 다레카가이놋테이타리 가령, 먼 하늘에서 누군가가 기도한다거나

夏日憂歌 SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 「最後花火があなた頰を照らす」 「사이고노하나비가아나타노호호오테라스」 「마지막불꽃이그대의뺨을비추어」 バス搖られ蘇るはまた何度と焦がれた場面 바스니유라레요미가에루와마타난도모코가레타바멘 버스에흔들리며몇번이고다시되살아나는장면 誰しもが皆時代を恨むだろう 다레시모가미나지다이오우라무노다로

急がば回れ SMAP

TVチャンネル 變えた 數秒間 티브이의 채널 바꾼 지 불과 몇초 사이에 劇的なシュ-ト 決まっいたりするよ 극적인 슛이 들어가거나 하지요 急な電話限り どこもみんな 使用中で 급한 전화 걸려면 어디나 모두 사용중이고 賣るほど時間あると かける人は誰も なかったり 걸 정도로 시간있으면 거는 사람은 아무도 없거나 Ah どうたっ 結局同じ每日

はじめての夏 Smap

自轉車を立かけ 夏草土手座った 자전거를 세워두고 여름 풀밭에 앉았어 話うなずく君向こう 電車が川を渡っく 이야기를 집중하며 듣는 너의 건너편에서는 전철이 강을 건너가고있 지 突然夕立ち追われ 逃げこんだ鐵橋下 갑자기 소나기가 내려서 철교 밑으로 도망갔어 息が止まるほど君ことずっと見た 숨이 멈출정도로 너를 계속 바라보았어

Peace! Smap

Let's get in together Let's get in together いつだっ迷う同じ道 이츠닷테마요우오나지미치 언제든헤매이고마는같은길 何度來もこれだよ間違う 난도키테모코레다요마치가우 몇번와도이렇지틀려버려 人生危機は意外と 진세이노키겡와이가이토 인생의위험은의외로 こんなとこあるさ 콘나토코니아루노사 이런곳에있는거지

この街で今も君は SMAP

今でもこ街で 君が待っいたなら 二人戀はもう 終わった僕は 何を胸で願う 何年ぶりなんだろう こ街は 知らない店と人 そんな景色 君と昔 ドライブした時 搖れた砂利道も 鋪裝されなだらかなハイウェイ 僕を運ぶ 映畵を見るよう 二人で夢見たね あ日が永遠 續くもと僕は 信じいたかった こ高い丘 今もある 昔と

꽃보다 남자 SMAP

평범한 일요일 (ふつう 日曜日) Stepping Out Don't be Worry, Sunday Comes, It's Your Day Stepping Out ふつう ちようび Stepping Out 후쯔우노 니찌요오비니 Stepping Out 평범한 일요일에 Stepping Out ききが おこる It's My Day Stepping

꽃보다 남자 일본판 오프닝 SMAP

평범한 일요일 (ふつう 日曜日) Stepping Out Don't be Worry, Sunday Comes, It's Your Day Stepping Out ふつう ちようび Stepping Out 후쯔우노 니찌요오비니 Stepping Out 평범한 일요일에 Stepping Out ききが おこる It's My Day Stepping

kiss of fire Smap

僕たちは世界隅で 突然向かいあう 奇跡よう 나제다로-? 보쿠타치와 세카니노 스미데 토츠제엔니 무카이아우 키세키노 요-니 왜 일까?

major SMAP

遠く闇彼方 迷いこんだ夜もいつか 朝日見える場所へ きっとまたたどり着くさ * Run to tomorrow たとえどんな傷ついも もう君を離さないから Oh... 弱音吐かず 獨りじゃないさ Sharara... 抱きしめ Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!" メジャ-な氣持ち いつも僕側で...

女の子とLOVE SONG SMAP

 過去しばられちゃダメさ 와스레테이인다요 카코니시바라레챠다메사 잊어도 괜찮아 과거에 묶여서는 안돼 もう キミは自由さ 明日へ扉が開く そ手を伸ばしごらん 모- 키미와지유-사 아스에노토비라가히라쿠 소노테오노바시테고랑 이제 그대는 자유야 내일로 향하는 문이 열려 그 손을 뻗어봐 こ街をあと 約束 旅立つ 코노마치오아토니 야쿠소쿠노치니 타비다츠

俺たちに明日はある SMAP

Some Guys するり拔け チャンスは 逃げいった Some Guys 수루리누케테 챤스와니게테이타 어떤 이들은 슬쩍 빠지고 찬스는 도망쳐 버렸어 ダイヤ 魅力負け 愛は急愛想なし 다이아노 미료쿠니마케테 아이와규-니아이소나시 다이아몬드의 매력에 넘어가서 사랑은 갑자기 없어져버려 今度は 上手くいくと さんざん 聞かされた結が 콘도와 우마쿠이쿠토

평범한 일요일 (ふつうの 日曜日) Smap

Stepping Out Don't be Worry, Sunday Comes, It's Your Day Stepping Out ふつう ちようび Stepping Out 후쯔우노 니찌요오비니 Stepping Out 평범한 일요일에 Stepping Out ききが おこる It's My Day Stepping Out 키세키가 오코루 It's

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

)った顔(かお)し羽(はね)田(た)向(む)かえ!

夏日憂歌 SMAP

顧みれば儚さもまた淚を流すだろう 카에리미레바 하카나사니모마타 나미다오 나가스노다로- 뒤돌아보면덧없음에또다시눈물을흘리겠지 見ぬ地へ想い馳は 미하테누츠치에 오모이하세테와 끝없이보이는땅으로마음을달리게하고는 チカラだけを求め續けた 치카라다케오 모토메 츠즈케테타 힘만을계속원했었어 幼い心を鼓舞し夢見 오사나이 코코로오코

オリジナル スマイル SMAP

笑顔抱きしめ 悲しみすべ 에가오 다키시메 가나시미 수베테 웃음을 머금고 모든 슬픔을 街中から消ししまえ 마찌노 나카카라 케시테 시마에 거리 속에서 부터 없애 버려 晴れわたる空 昇っゆこうよ 하레와타루 소라 노보옷테 유코오요 활짝 개인 하늘을 올라가보자 世界中がしあわなれ! 세카이쥬우가 시아와세니나레!

オレンジ (오렌지) SMAP

オレンジ (오렌지) 小さな肩背負こんだ僕ら未來は ちょうど今日夕日よう搖れかなぁ - 작은 어깨에 짊어진 우리들의 미래는 마치 오늘 저녁놀처럼 흔들리고 있었던 걸까 イタズラな天氣雨がバスを追い越し オレンジ粒が街輝いいる - 짖궂은 날씨 비가 버스를 앞지르고 오렌지의 알갱이가 거리에 빛나고 있어 遠回りをした自轉車歸り道 -

Orange/ オレンジ SMAP

小さな肩背負こんだ僕ら未來は ちょうど今日夕日よう搖れかなぁ - 작은 어깨에 짊어진 우리들의 미래는 마치 오늘 저녁놀처럼 흔들리고 있었던 걸까 イタズラな天氣雨がバスを追い越し オレンジ粒が街輝いいる - 짖궂은 날씨 비가 버스를 앞지르고 오렌지의 알갱이가 거리에 빛나고 있어 遠回りをした自轉車歸り道 - 멀리 되돌아갔던 자전거의 귀가길

Hey Hey おおきに每度あり Smap

ドケチな おやじが むかし ほろりと こぼしよった 感謝を 忘れんことが ゼニを 生むんや 兄ちゃん 姉ちゃん おばちゃん おっちゃん らっしゃい らっしゃい よっい­か­ わは 商賣人ボンボンや しんきくさい顔んと 買いっか­ 今日は めちゃくちゃ べんきょうするで わが 言うから まちがいない もっけ­!

愛の燈∼君とメリ-クリスマス∼ SMAP

夢(ゆめ)よう 風(かぜ)よう (유메노요-니 카제노요우니) 꿈처럼, 바람을 실은 ホントは愛(あい)しる」と 言(い)えなくも (혼토와 아이시테루토 이에나쿠테모) 정말,,, 사랑해.. 라고는 말하지 못하지만 よりそえば (요리소에바) 가까이 다가서면 愛(あい)燈(ひ)が ともる.