가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ホンとに好きだった / Hontoni Sukidatta (정말 좋아했어) SS501

ホン - SS501 霧雨煙る街はシルエット (키리사메 케무루 마치와 시루엣토) 이슬비에 부예진 거리는 실루엣 響くクラクション追い立てられ (히비쿠 쿠라쿠숀 오이타테라레) 울려퍼지는 크락션소리에 쫓겨 傘の波へ飲み込まれて (카사노 나미에토 노미코마레테) 우산물결에 삼켜져 相変わらずの日々

ホンとに好きだった (정말 좋아했어) SS501

현중-키리사메 케무루 마치와 시루엣토 히비쿠 쿠라쿠숀 오이타테라레 정민-카사노 나미에토 노미코마레테 아이카와라즈노 히비가 쯔즈쿠 영생-키미가 노존다 이키카타니와 마루데 코타에레나깟타 쿠세니 이마사라 난데 난데다로 우시낫테카라 키즈이타 규종-혼토니 스키닷타카라 타치도맛타리 후리카엣타리 시나가라 형준-혼토니 스키닷타카라 요세테 카에스 아노히노 리그렛토 현...

ホンとに好きだった 박정민

霧雨煙る 街はシルエット 響くクラクション追い立てられ 傘の波へ 飲み込まれて 相変わらずの 日々が続く 君が望んは まるで応えられなかくせ 今更なんで?なんでろう?

大好きでした MyoU

でし最後の一言 다이스키데시타 사이고노 히토고토 정말 좋아했어, 마지막 한마디 今てい夢の場所て 이마니 우탓테이타 유메노바쇼니 탓테 지금 노래하고 있는 꿈의 장소에 서서 君は私のこが大てい 키미와 와타시노코토가 다이스키다토 잇테이타 너는 내가 정말 좋다고 말하고있어 私真赤な頬一言もでない 와타시 맛카나 홋페타 히토고토모 데나이

トラベラ-グライダ- (Traveller Glider) SS501

ふざけてはしゃぐ僕を 真似して君まで笑いころげてる 急いで支度しなゃ 季節は待てはくれないよ はやる気持ち トランクつめ込みほら 昨日のこ忘れてさ 2人なら何処へて 電車の窓つ 並んで映僕らの顔が 太陽のリズム乗せ こつんちいさく音立て 乾い風 体じゅう吸い込んら 君の指がさす方へ 2人なら行けるはずさ 僕の手 君の手 つないでず 思いを乗せ走れ

浅い夢の果て (얕은 꿈의 끝) SS501

何か遠くへ行いよね 明日の風吹かれい 誰も言えないから 曖昧 愛がちてゆく 祝福なんてされなくていい 君のこは僕が守るよ イケない誰が決めるのかな?

メッセ-ジ (메시지) SS501

君が笑 それけで 世界は何度も生まれ変わる 「歩出せる」 そう思えあの日のこを忘れないで 毎日を生てゆこう タクシーの渋滞 終わらない流れ君を 閉じ込めるガラスは 心を映さない Ah 鍵を開ける指は 明日を拒むすべもなく 口唇をすこしかんで 白い月見て 君は泣かないから 甘えるこ知らないから ひり戦い続ける 強くてか弱い天使さ 君が笑 それけで

浅い夢の果て (얕은 꿈의 끝) SS501

何処か遠くへ行いよね 明日の風吹かれい 誰も言えない恋から 曖昧 愛が満ちてゆく 祝福なんてされなくていい 君のこは僕が守るよ イケない恋誰が決めるのかな?

君を歌う歌 (너를 부르는 노래) SS501

ごめん ま 君いても 미안해요 다시 너와 있어도 別の人目移りしちゃて 다른 여자에게 잠시 한눈을 팔아서.

ずっと好きだった / Zutto Sukidatta (계속 좋아했어) Saito Kazuyoshi (사이토 카즈요시 / 齋藤和義)

青い春 (나츠카시이소노코에크스긋타이아오이하루) 그리운 그 목소리 낯간지러운 젊은 청춘 ずぜ 相変わらず綺麗な (즛토스키닷탄다제아이카와라즈키레이다나) 계속 좋아했었어 변함없이 예쁘구나 ホントぜ つい言い出せなかけど (혼토스키닷탄다제츠이니이이다세나캇타케도) 정말로 좋아했었어 결국 말을 하지 못했지만 ずぜ キミは今も

トラベラ-グライダ- / Traveller Glider SS501

込みほら 하야루키모치 토란-쿠니츠메코미호라 부푼 마음 트렁크에 채워 넣어, 자 昨日のこ忘れてさ 2人なら何処へて 키노-노코토와스레테사 후타리나라도코에닷테 어제의 일은 잊어버리고 둘이라면 어디에든지 電車の窓つ 並んで映僕らの顔が 덴샤노마도니후타츠 나란-데우츳타보쿠라노카오가

トラベラーグライダー(Traveller Glider) SS501

채워 넣어, 자 昨日のこ忘れてさ 2人なら何処へて 키노-노코토와스레테사 후타리나라도코에닷테 어제의 일은 잊어버리고 둘이라면 어디에든지 電車の窓つ 並んで映僕らの顔が 덴샤노마도니후타츠 나란-데우츳타보쿠라노카오가 전철의 창에 두 사람 나란히 비친 우리의 얼굴이 太陽のリズム乗せ こつんちいさく音立て 타이요노리즈무노세 코츤토치-사쿠오토타테타 태양의 리듬을

Belive In Love SS501

流しは いつの間か 乾いていよ 何ない日は 思いがけず走り出す A Day in My life 僕ら出て Place in the Sun 風が止ん 二人ここで始めよう Glory Days からどうもこうも止まらないから こうやて上手なJokeでふり笑おう 胸の中のこのもり 離さない いつまででも どうもこうも止まらないから 今は上手なPose

Let's Break Away SS501

てみよう Kissてしよう 溶けあていよう なも怖がらないで ここから抜け出そう Baby One more night 凍え震える手で どんな気持ちを抱しめる 愛され方も 忘れかい 孤独の殻閉じこもれば 傷つかないてる このまますべてが終わりでいいの Let's break away (抱てみよう) もう迷わせない Let's break

Let`s Break Away SS501

抱()てみよう。 Kissてしよう。 溶()けあていよう。 다키앗테미요우 키스닷테시요우 토케앗테이요우 서로안아보자 키스를 하자 서로 녹고있어 なも 怖(こわ)がらないで ここから ?

Get Along SS501

장소를 心は気づいてるはず 코코로와톳쿠니키즈이테루하즈 마음은 이미 알아채고 있는 걸 撒散らし汗がダイヤなる 마키치라시타아세가다이야니나루 흩뿌려진 땀이 다이아가 되는 永遠のPartyすぐはじめないか 에-엔-노Party스구니하지메나이카 영원의 Party 어서 시작하지 않겠어?

ずっと好きだった (계속 좋아했어 / Zutto Sukidatta) Saito Kazuyoshi

科書の落書は ギタ一の繪キミの? 俺ちのマドンナ イタズラで困らせ 懷かしいその聲 くすぐい?

サンセット (선셋) SS501

지금도 꿈인채여서 가끔 포기하고 싶어지지만 夕暮れ伸びているふりの影 すこし重な 유-구레니 노비테이루 후타리노 카게 스코시 카사낫타 저녁노을에 길어진 둘의 그림자가 조금 겹쳐졌어 世界はまつキミへ向かてゆく 세카이와 마타 히토츠 키미에토 무캇테유쿠 세계는 또 하나 너를 향해 가 ケンカの理由なんていつもすぐ忘れちゃうね 켕카노

サンセット / Sannsetsuto (선셋) SS501

유-쥬-후단나 보쿠노 호-사) 나쁜건 우유부단한 내쪽이야 キミがもし強い雨くじけそうなは (키미가 모시 츠요이 아메니 쿠지케소-나 토키니와) 네가 만약 강한 비에 좌절할 것 같아질 때는 僕の手でキミの言葉守るから (보쿠노 테데 키미노 코토바 마모루카라) 내 손으로 너의 말을 지켜줄 테니까 本当

Butterfly SS501

走り出し戀を追いかけてる  無邪氣ね、君はいつでも 하시리다시타 코이오 오이카케테루 무쟈키다네 키미와 이츠데모 (이제 시작된 사랑을 쫓고 있는, 언제나 순수한 모습의 너) 昨日はちょそば寄れような  氣がしても今日はなぜか遠いよ 키노-와 촛토 소바니 요레타요-나 키가시테모 쿄-와 나제카 토오이요 (어제는 조금 가까워진 줄 알았는데, 오늘은

No Exit Days SS501

縛られままて? 요루니 시바라레타 마마닷테 밤에 얽매인 채라며? 夢がま破れて? 유메가 마타야부레탄닷테 꿈이 또 부서졌다며? 待つけなら明日はま?ない 타다 마츠다케나라 아시타와 마다 코나이 그저 기다리는 것 뿐이라면 내일은 아직 오지않아 誰でも誘てからま?

Kokoro SS501

今日は昨日よりも明日は今日より (쿄오와키노우요리못토아시타와쿄오요리킷토) 오늘은 어제보다 더욱 내일은 오늘보다 분명 一瞬本気一番でかい夢が (잇슌닷타혼키니낫타이치방뎃카이유메가) 순간이었어 진심이었어 제일 커다란 꿈이 dreams come true 叶う事信じ時 (카나우코토신지타토키) 이루어 진다는 걸 믿었던 때 もう

Kokoro (마음) SS501

今日は昨日よりも明日は今日より (쿄오와키노우요리못토아시타와쿄오요리킷토) 오늘은 어제보다 더욱 내일은 오늘보다 분명 一瞬本気一番でかい夢が (잇슌닷타혼키니낫타이치방뎃카이유메가) 순간이었어 진심이었어 제일 커다란 꿈이 dreams come true 叶う事信じ時 (카나우코토신지타토키

浅い夢の果て / Asai Yumeno Hate (얕은 꿈의 끝) SS501

何処か遠くへ行いよね 도코카토오쿠에이키타이요네 어딘가 멀리 가고 싶어 明日の風吹かれい 아시타노카제니후카레타이 내일의 바람에 날리고 싶어 誰も言えない恋から 다레니모이에나이코이다카라 누구에게도 말할 수 없는 마음이라서 曖昧 愛が満ちてゆく 타다아이마이니 아이가미치테유쿠

浅い夢の果て / Asai Yumeno Hate (얕은 꿈의 끝) SS501

何処か遠くへ行いよね 도코카토오쿠에이키타이요네 어딘가 멀리 가고 싶어 明日の風吹かれい 아시타노카제니후카레타이 내일의 바람에 날리고 싶어 誰も言えない恋から 다레니모이에나이코이다카라 누구에게도 말할 수 없는 마음이라서 曖昧 愛が満ちてゆく 타다아이마이니 아이가미치테유쿠 단지 미묘하게 사랑이 가득 차 가 祝福なんてされなくていい 슈쿠후쿠난테사레나쿠테이이

You are the one globe

君がぱり 키미가 스키다앗타 얏빠리 스키다앗타 너를 좋아했어. 역시 좋아했어.

メッセ-ジ / Message (메시지) SS501

君が笑 ぞれけで 世界は何度も生まれ変わる 키미가와랏타 타다소레다케데 세카이와난-도모우마레카와루 네가 웃는 단지 그것만으로도 세상은 몇 번이고 다시 태어나 「歩出せる」そう思えあの日のこを忘れないで 「아루키다세루」소-오모에타아노히노코토오와스레나이데 “걸어 나와” 그렇게 생각했던 그날의 일을 잊지 말고

All My Love SS501

昨日までここなか花がくよう 키노-마데 코코니 나깟다 하나가 사쿠요우니 어제까지는 여기에 없던 꽃이 피는 것 처럼 微笑みは二人の持ち、必ずつないでくれるよ 호호에미와 후타리노 키모치오 카나라즈 츠나이데 쿠레루요 미소는 둘의 마음을 반드시 이어줄 거야 心が寂しさなら、逃げられない時も 코코로가 사미시사나라 니게라레나이 토키모 마음이 외롭다면,

Always And Forever SS501

Always and Forever - SS501通る瞳の奥 ま見ぬ明日を待ち侘びている (스키토오루 히토미노 오쿠 마다 미누 아스오 마치와비테이루) 투명한 눈동자 깊이 아직 보지 못한 내일을 애타게 기다리고있어 染まりゆく空の彼方 ここから僕ら始まる (소마리 유쿠 소라노 카나타 코코카라 보쿠라 하지마루 ) 물들어가는 하늘의 저편 여기서부터

You are the One Amuro Namie

明日もし 君がいなくて 아시따모시 키미가이나쿠떼 -내일 만약 네가 없고 一人り もし はしるのなら 히또리키리 모시하시루노나라 -혼자서만 달려나간다면 明日もし 信じる事が 아시따모시 신-지루코가 -내일 만약 믿고 있는 일이 何もかも 見えなくなら 나니모까모 미에나쿠낫-따라 -어떤것도 보이지않게 된다면 ♬♪ 君が ばり

YOU ARE THE ONE(Feat. Imajin) Amuro Namie

見えなくなら 나니모까모 미에나쿠낫-따라 -어떤것도 보이지않게 된다면 君が ばり 키미가쓰키닷타 얏빠리 스키닷타 -너를 좋아했어 역시 좋아했어は わがままり 토키니와 와가마마닷따리 -때로는 제멋대로이면서 みちを 外して こわいけど 미치오 하즈시테 코와이케도 -길을 잃어버리고

君を歌う歌 / Kimiwo Utau Uta (너를 부르는 노래) SS501

ごめんまいても (고멘마타키미토이테모) "미안" 또 너와 함께 있어도 別の人目移りしちゃて (베츠노히토니메우츠리시챳테) 다른 여자에게 한눈 팔아서 なんでかて君は僕夢中からなんて (난데캇테키미와보쿠니무츄우다카라난테) 어째서냐면 넌 (이미) 나에게 빠져있으니까 라고 思てい (오못테이타

Live! SS501

溢れてくる (쯔기쯔기 아후레테쿠루) 계속해서 넘쳐나고 있어 현중)キミが今日も生ていて (키미가 쿄-모 이키테이테) 네가 오늘도 살고있어서 誰かていり (다레카토 와랏테이타리) 누군가와 웃고있거나 ひりで泣いてり (히토리키리데 나이테타리) 혼자서 울고있거나 つまりはそういうこ

Time Of Destiny SS501

君の頬で 雪が溶けてゆく そう 二人 키미노호호데 유키가토케테유쿠 소- 후타리 너의 뺨에 눈이 녹아 가 그래 두 사람 出逢えのも こんな寒い夜 oh 데아에타노모 콘-나사무이요루 oh 만났던 날도 이렇게 추운 밤 oh 目目合 その1秒後 메토메앗타 소노이치뵤-고니 눈이 마주쳤던 그 1초 후에 あかな

YOU ARE THE ONE (Feat. Imajin ) Amuro Namie

미에나쿠낫-따라 -어떤것도 보이지않게 된다면 ♬♪ 君が ばり 키미가쓰키닷타 얏빠리 스키닷타 -너를 좋아했어 역시 좋아했어は わがままり 토키니와 와가마마닷따리 -때로는 제멋대로이면서 みちを 外して こわいけど 미치오 하즈시테 코와이케도 -길을 잃어버리고 두려웠지만 結局 すごく 優さしくて

Believe in Love SS501

(잃지 않을거야 언제까지나) [현중]どうもこうも止まらないから 킷또 도~니모코~니모 토마라나이까라 (분명 이래도 저래도 멈추지 않을테니) 今は上手なPoseで Kissをしよう 이마와 죠-즈나 포즈데 키스오시요- (지금은 능숙한 포즈로 키스나하자) 瞬く間恋をし Do You Believe in Love 마바타쿠 마니 코이오시타

大好き! Hirosue Ryoko

! 두 번째 드라이브. 가슴이 두근두근 넓게 펼쳐진 푸른하늘이 최고야! 너와 있으면 즐거워 나란히 함께 있는 캔 쥬스 웬지 정말 너무 기뻐서 뺨에다 키스하고 싶어져 하지만 지금은 운전중 옆 얼굴을 보고 있을까? 정말 좋아해요. Darling I like you. Darling 사랑해요.

Lucky Days SS501

oh Lucky Days 僕らの Lucky Days 보쿠라노 우리들의 もうひけで 모우히토메다케데 이미 한번 본 것 만으로 ねぇこれは運命てメじゃない 네에코레와운메이닷테메쟈나이 있지.. 이건 운명이라고 말해도 괜찮지 않아?

雨のMelody kinki kids

よ 壞しいくらい 夢中で みを 抱いね 스키다요 코와시타이쿠라이 유메쥬우데 키미오 다이타네 좋아했어 부수고싶을정도로 꿈속에 너를 안았어 よ 今でもリアルさ みからもらキスは 스키다요 이마데모리아루사 키미카라모랏타키스와 좋아했어 지금에도 현실이야 너로부터 받았던 키스는 Ah みのウワサ 氣 次の彼のこも聞いよ Ah

雨の Melody KINKIKIDS

よ 壞しいくらい 夢中で みを 抱いね 스키다요 코와시타이쿠라이 유메쥬우데 키미오 다이타네 좋아했어 부수고싶을정도로 꿈속에 너를 안았어 よ 今でもリアルさ みからもらキスは 스키다요 이마데모리아루사 키미카라모랏타키스와 좋아했어 지금에도 현실이야 너로부터 받았던 키스는 Ah みのウワサ 氣 次の彼のこも聞いよ Ah

You Are The One (Feat. Imajin) Amuro Namie

明日もし 君がいなくて 一人り もし はしるのなら 아시따모시 키미가이나쿠떼 히또리끼리 모시 하시루노나라 내일 만약 네가 없고 혼자서만 달려나간다면 明日もし しんじる事が 何もかも 見えなくなら 아시따모시시음지루꼬가나니모까모 미에나쿠낟따라 내일 만약 믿고 있는 일이 어떤것도 보이지않게 된다면 て おの生かし 勇氣愛情 おまえは ついてるは

好き / Suki (좋아) Nishino Kana

こんなも一日が長く感じてるの 콘나니모이치니치가나가쿠칸지테루노 君がいないけで 타마니키미가이나이다케데 君が気づい 키미가스키다토키즈이탄다 そんな事言ら笑うかな 손나코토잇타라와라우카나 当り前見つめている 아타리마에니미츠메테이루 その笑顔が大よ 소노에가오가다이스키다요 君が気づい 키미가스키다토키즈이탄다 今はま少し慣れないけど 이마와마다스코시나레나이케도

コイスルオトメ いきものがかり

어떻게 할 수 없을 정도로 좋아하니까 ゆくり ゆくり あしを抱しめて 微笑む あなの 鼓動はリズム (윳쿠리토 윳쿠리토 아타시오 다키시메테 호호에무 아나타노 코도-와 리즈무) 천천히 천천히 나를 안아줘요, 미소짓는 그대의 심장박동은 리듬이에요 よ 大よ いつまでもいしょ (스키다요 다이스키다요 이츠마데모 잇쇼) 좋아해요, 정말 좋아해요

コイスルオトメ Ikimono Gakari

어떻게 할 수 없을 정도로 좋아하니까 ゆくり ゆくり あしを抱しめて 微笑む あなの 鼓動はリズム (윳쿠리토 윳쿠리토 아타시오 다키시메테 호호에무 아나타노 코도-와 리즈무) 천천히 천천히 나를 안아줘요, 미소짓는 그대의 심장박동은 리듬이에요 よ 大よ いつまでもいしょ (스키다요 다이스키다요 이츠마데모 잇쇼) 좋아해요, 정말 좋아해요

プラチナLover's Day Tamura Yukari

咲い 永遠がめく一日 君がいて 二人なれて 輝ける こんな 一秒け 瞳のサイン あの なか繋が 半分 閉ざしてい つばさのspeed そうね 君から 風を貰 いままでは ねぇ わし 違うよ 唇から まなざしから 夢は叶うかな 心が跳ねる 永遠を叶える記念日 二人なら どんなでも

そうだよ dreams come true

そうよ 作詞 吉田 美和 作曲 中村 正人 唄 Dreams Come True もういいんね これでもうわし 모-이인다네 코레데모-와타시 이제 괜찮아 이래뵈도 나 他の誰かのものなるよ 心顔思い浮かべて 호카노다레카노모노니나루요 코코로니카오오모이우카베테 다른 누군가의 것이 되 마음에 얼굴을 생각해 떠올려 あなへの最後のテレパシ-

君, 愛し... 好きだ (Narr. 藤本紗織) 이이경, 윤토벤

愛してるて言よね いや、愛してない それよりは 愛、いや 君, 愛し... 愛してて言うから 愛してるて言 て言うから 目を向けて 先手を伸ばすから 付いていけ 付て言うから 付させるこをしけなん 言うおりよ 言うおり なぜ僕はいつも言いなり 愛してるて言よね いや

キュン♡しちゃダメ POCHIPURI

アイコンタクトで合図しら いつも通り歌い踊るけ 禁止されらウズウズしちゃう 恋がしいの!

大好きだよ / Daisukidayo (정말 좋아해요) Otsuka Ai

なんか あなのコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すのもいないよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あけのものして おいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까) なんか あなのコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すのヤよ 오모이다스노야다요 (떠올리는건싫어요

大好きだよ / Daisukidayo (정말 좋아해) Otsuka Ai

なんか あなのコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すのもいないよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あけのものしておいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까) なんか あなのコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すのヤよ 오모이다스노야다요 (떠올리는건싫어요)