가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


冬物語  The Gospellers

조금애처로워지는것은 そばにあなたがいるから 소바니아나타가이루카라 곁에그대가있기에 ふいに微笑むその度に 후이니호호에무소노타비니 문득미소지을때마다 過ぎた痛み思い出す 스기타이타미오모이다스 지나간아픔을떠올려 强く抱きしめたいから 츠요쿠다키시메타이카라 힘껏안고싶으니 もっと近くにおいでよ 못토치카쿠니오이데요 더가까이다가와 にさく

Golden age ~黃金時代~ The Gospellers

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ (ゴ-ルデン·エイジ) 聞こえるだろう (고-루덴·에이지) 키코에루다로- (Golden age) 들리겠지 (ゴ-ルデン·エイジ) 子供達よ (고-루덴·에이지) 코도모타치요 (Golden age) 아이들이여 傳說じゃない本當の少年のを 덴세츠쟈나이혼토노쇼-넨노모노가타리오 전설이아닌진짜소년의이야기를

誓い (Chikai) (맹세) The Gospellers

かない 彼方へ連れてゆけたなら 言葉より大事なを 二人幾つ見つけただろう 忘れないで誰よりも信じている この場所で 世界がり?くした 奇跡を愛の言葉を もう一度あなたに誓うから そういつもそばにいる ?れた唇に冷たい風が?るほど そう ?が震えてた 二人の距離を?えたら 「?

街角-on the corner- Gospellers

も連なって) (Ah 에가오모나미다모츠라낫테) (Ah 웃음도눈물도싣고서) 振り返るたびに思い出は優しく背中押してくれるから 후리카에루타비니오모이데와야시사쿠세나카오시테쿠레루카라 뒤돌아볼때마다추억은부드럽게등을밀어줄테니까 (いつでもそこにいる) (이츠데모소코니이루) (언제라도그곳에있어) 步きだす 아루키다스 걷기시작해 今日も何處かで街角の

誓い The Gospellers

이루요) 그래…언제나 언제나 곁에 있을께 何も言えなくて そんなに强く見つめたら もう (나니모 이에나쿠테 손나니 츠요쿠 미츠메타라 모-) 아무 말도 할 수 없어서 그렇게 강한 눈빛으로 바라본다면 이젠 聲もとどかない 彼方へ連れてゆけたなら (코에모 토도카나이 카나타에 츠레테 유케타나라) 목소리가 닿지 않는 저편에 데려갈 수 있다면 言葉より大事な

冬物語~Winter story~ 川嶋あい

코노마치노도코카니아루 이거리 어딘가에 있는 眠らない愛の宴を 네무라나이아이노우타게오 잠들지 않는 사랑의 축제를 問わず奏でるベルの音が 토와즈카나데루베루노네가 아무것도 묻지않고 울리는 벨소리가 なつかしい空へと響かせる 나츠카시이소라에토히비카세루 그리운 하늘에로 퍼져나가요 悲しみに浮かんだ夢 카나시미니으칸다유메 슬픔속에 나타난 꿈 二人きりの

街角 -on the corner- The Gospellers

も連なって) (Ah 에가오모나미다모츠라낫테) (Ah 웃음도눈물도싣고서) 振り返るたびに思い出は優しく背中押してくれるから 후리카에루타비니오모이데와야시사쿠세나카오시테쿠레루카라 뒤돌아볼때마다추억은부드럽게등을밀어줄테니까 (いつでもそこにいる) (이츠데모소코니이루) (언제라도그곳에있어) 步きだす 아루키다스 걷기시작해 今日も何處かで街角の

街角(길모퉁이)-on the corner- The Gospellers

も連なって) (Ah 에가오모나미다모츠라낫테) (Ah 웃음도눈물도싣고서) 振り返るたびに思い出は優しく背中押してくれるから 후리카에루타비니오모이데와야시사쿠세나카오시테쿠레루카라 뒤돌아볼때마다추억은부드럽게등을밀어줄테니까 (いつでもそこにいる) (이츠데모소코니이루) (언제라도그곳에있어) 步きだす 아루키다스 걷기시작해 今日も何處かで街角の

冬リン*モンロー (겨울링 * 몬로) Ebisu Muscats

1°目の ラブリンラブリンラブリンモンロー 白い小羽根が舞う ヒラリヒラリふりかけごはん 滑る転ぶ起きる 夢見る覚める気づく の青空に走れ!! 食べるいつも太る 恋するだけで実る の山に登ろう!!

砂時計 The Gospellers

넋을 잃은 듯 바라보고 있어 ※(抱きしめたら) 壞れそうな氣がした (다키시메타라) 코와레소우나키가시타 (끌어안으면) 부서질 것 같았어 (目を閉じたら) 消えそうな氣がした (메오토지타라) 키에소우나키가시타 (눈을 감으면) 사라질 것 같았어 (口づけたら) こんなにも愛しい (구치즈케타라) 콘나니모이토시이 (입맞춤하면) 이렇게도 사랑스런 二人 

ふたつの祈り (Futatsuno Inori) (두 개의 기도) ~X'mas Love Tou You~ The Gospellers

の星座を 人差し指で 結ぶ Silent night 色付く街の景色 賑わう人波 遠く離れている 君は何思う 逢えない寂しさが愛しさ 通わせ合う どこにいても そばに感じている 瞼(め)を閉じて 重ねた 月日想えば どんなときも (越えて行ける) オ?ロラの銀河(かわ)を 星たちが?ぐ X'mas Love ため息こぼさないで 鐘の音(ね)?

Promise -A Cappella Gospellers

Promise -A Cappella- - The Gospellers タ イ ト ル名 Promise-a cappella- ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 近藤聖子 作曲者名 鈴木三博 波の彼方 續いてゆく 眩しさに足を止め 나미노카나타 츠즈이테유쿠 마부시사니 아시오토메 파도 저편으로 계속되는 눈부심에 발을 멈추고 思いすべて 傳えられる 術もなくただ

ひとり(Hitori) Gospellers

ひとり - The Gospellers 「愛してる」って最近 「아이시테루」테사이키 「사랑해요」를 요즘 言わなくなったのは 이와나쿠나앗타노와 말하지 않게 된 것은 本堂にあなたを 愛し始めたから 혼토니아나타오 아이시하지메타카라 정말로 당신을 사랑하게 시작했기 때문에 瞳のにある 小さな未來のひかり 히토미노 보쿠니아루 지사나미라이노히카리

永遠(とわ)に Gospellers

永遠(とわ)に - The Gospellers 二人をつなぐ絲が見えたらいいねと (후타리오 츠나구 이토가 미에타라 이이네토) 우리 둘을 이어주는 실이 보이면 좋겠어라며 目を閉じた微笑みを今も覺えてる (메오 토지타 호호미오 이마모 오보에테루) 눈을 감은 채 지은 미소를 지금도 기억하고 있어 形の無いものなら壞れはしないと (카타치노 나이 모노나라

Tooi Mukashi wa Yumemonogatari Yuji Mitsuya

昔は夢 鉄腕アトムは もういない 僕らの時代は 通り過ぎ グリコ食べても 走れない キリスト様のため息さえも 今じゃただの の風 手を差しのべて みたならば きっと僕らは 河原者 タバコの煙を吐き出したなら ついでに心を 吐き出して ゆらゆらゆらりと 揺れるから きっと天まで 届かない 遠い昔は夢 目覚まし時計は 壊われてる まぶたを強く 擦ったら 目覚めることが できるかな?

夢物語 Taki&Tsubasa

치유되어가흩어져가죠 目の前に差し出そう果てしない未來の地圖 메노마에니사시다소-하테시나이미라이노치즈 눈앞에펼쳐질것같아끝없는미래의지도 君との距離を測るんだ 키미토노쿄리오하카룬다 그대와의거리를재는거예요 君が愛の花僕が戀の花 키미가아이노하나보쿠가코이노하나 그대가사랑의꽃내가사랑의꽃 瞬間をとらえて搖れて 토키오토라에테유레테 시간을빼앗겨흔들려요 月

夢物語 타키&츠바사

치유되어가흩어져가죠 目の前に差し出そう果てしない未來の地圖 메노마에니사시다소-하테시나이미라이노치즈 눈앞에펼쳐질것같아끝없는미래의지도 君との距離を測るんだ 키미토노쿄리오하카룬다 그대와의거리를재는거예요 君が愛の花僕が戀の花 키미가아이노하나보쿠가코이노하나 그대가사랑의꽃내가사랑의꽃 瞬間をとらえて搖れて 토키오토라에테유레테 시간을빼앗겨흔들려요 月

가배물어 (??物語) 크라잉 넛

커피 한 잔 시켜놓고 예쁜 아가씨를 기다리네 창 밖에는 비가 내려 차는 느리게 사랑은 빠르게 차는 느리게 사랑은 빠르게 차는 느리게 사랑은 빠르게 코끼리가 하늘을 날고 있네 낙타가 바늘에 찔려서 죽어버렸네 재떨이엔 소금이 한 사발 고기는 숯이 되고 양념통은 바지위로 라디오는 치익 (에프킬라 치익) 듣고 싶은 노래가 나오지 않아 지렁이가 주먹을 들며 ...

星物語 aiko

いつまでもいつまでもあなたに向かって行こうと決めた 이츠마데모이츠마데모아나타니무캇테이코오토키메타 (언제까지나언제까지나당신을향해가기로했어) もしあなたがこの部屋に来る事があったら 모시아나타가코노헤야니쿠루코토가앗타라 (만약당신이이방에올일이생긴다면) 同じ様に星を見せたい 오나지요오니호시오미세타이 (나도똑같이별을보여주고싶어) 一度きりのあたしの

ひとり / Hitori (혼자) Gospellers

「愛してる」って最近 「아이시테루」-ㅅ테사이키 「사랑해요」를 요즘 言わなくなったのは 이와나쿠나앗타노와 말하지 않게 된 것은 本当にあなたを 愛し始めたから 혼토니아나타오 아이시하지메타카라 정말로 당신을 사랑하게 시작했기 때문에 瞳の奥にある 小さな未來のひかり 히토미노 오쿠니아루 지사나미라이노히카리 눈동자 안쪽의 작...

Right On, Babe Gospellers

夜の窓を開けてごらん (요루노 마도오 아케테 고랑) 밤하늘의 창문을 열어 보세요 波の音がしなかったかい? (나미노 오토가 시나캇타카이) 파도소리가 나지 않나요? それはサインさ聽こえるだろ? (소레와 사인사 키코에루다로) 그건 신호에요, 들리죠? “What's goin' on and on” 海へ向かうといい (우미에 무카우토 이이) 바다로 가면 되요 君はきっ...

ラヴ·ノ-ツ ツ- / Love Notes Gospellers

声にならないほど 君が好きだから (코에니나라나이호도 키미가스키다카라) 말로는 표현할 수 없을 정도로 그댈 사랑하기에 この想い届けて ラヴ・ノーツ (코노오모이토도케테 라브・노-츠) 이 마음을 전해요 Love Notes ありがとう いま君の胸で眠るよ (아리가토- 이마키미노무네데네무루요) 고마워요 ...

エンドロ-ル / End Roll Gospellers

流れゆく 名も無き者よ 나가레유쿠 나모나키모노요 川を滿たす 滴の群れよ 카와오미타스 시즈쿠노무레요 やがて小さな手が かざす空は 야가테치이사나테가 카자스소라와 ここから仰ぎ見える あの美しすぎる色を 코코카라 아오기미에루 아노우츠쿠시스기루이로오 同じ命の水面に 映すだろう 오나지이노치노미나모니 우츠스다로우 同じ命の喜びを 殘すだろう 오나지이노치노요로...

新大阪 / Shinosaka (신오사카) Gospellers

本當の 戀と 云うなら いつも 側に いて 혼토노 코이토 유우나라 이츠모 소바니 이테 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘. あなたの 事 その 全てを 아나타노 코토 소노 스베테오 당신에 대한 것, 그 모든 것을 受けとめて あげなきゃね 우케토메테 아게나캬네 받아 들여야만 해. さよなら 사요나라 안녕. 今年は これで 逢える のは 最後だろ...

Air Mail Gospellers

朝日を浴びた 風を眺めて (아사시호 아비타 카제오 나가메테) 아침 햇살을 쐰 바람을 바라보며 夕暮れせまる街の空に (유-구레 세마루 마치노 소라니) 해질 무렵이 다가오는 거리의 하늘에 있는 星座の軌道を 追いかけながら (세-자노 미치오 오이카케나가라) 별자리의 궤도를 쫓으며 心は遙かこの地球の裏側へ (코코로와 하루카 코노 치큐-노 우라가와에) 마음은 멀리 이...

永遠に / Towani (영원히) Gospellers

二人をつなぐ絲が見えたらいいねと 후타리오 츠나구 이토가 미에타라 이이네토 우리 둘을 이어주는 실이 보이면 좋겠어라며 目を閉じた微笑みを今も覺えてる 메오 토지타 호호에미오 이마모 오보에테루 눈을 감은 채 지은 미소를 지금도 기억하고 있어 形の無いものなら壞れはしないと 카타치노 나이 모노나라 코와레와 시나이토 형체가 없는 것이라면 부수지는 않겠다...

アンジュナ / Anjyuna Gospellers

もう終わりにするわ」席を立つあなたの橫顔 「모우오와리니스루와」 세키오타츠아나타노요코가오 「이제 그만 끝내」라고 말하고 자리에서 일어나는 그대 옆모습 去ってゆく背中にかける言葉を今でも(さがしてる) 삿테유쿠세나카니카케루코토바오 이마데모(사가시테루) 멀어지는 등을 보며 해줄 말을 지금도(찾고 있어) いつでもこの店で 他愛なく笑いあっていた 이츠데모코노미세데 타아이...

Promise (A Cappella) Gospellers

波の彼方 續いてゆく 眩しさに足を止め나미노카나타 츠즈이테유쿠 마부시사니 아시오토메思いすべて 傳えられる 術もなくただ오모이스베테 츠타에라레루 스베모나쿠 타다空の色を感じながら 君だけを確かめて소라노이로오 칸지나가라 키미다케오 타시카메테迷うことなく 君の夢 見屆けたい今は마요우코토나쿠 키미노유메 미토도케타이 이마와I'm with you どんなときもI'm with y...

Escort Gospellers

綠のフィ-ルド 僕が エスコ-トしてあげる 君がいつも 君のままでいられたら もう 一度… 崩れ落ちる 砂の城が 風になって かざした 手は 幾つ 明日を 守れるんだろう 足りないものなんて 誰にもない 綠のフィ-ルド 僕が エスコ-トしてあげる 君がいつも 君のままでいられたら もう 一度… 隣に 立った 君が 僕の君になって 誰もが 全部君になれば 笑えるんだろう 優しいことなんて 何で...

Sentimental Train Yuji Mitsuya

りの終りは 夢のかけら残して ひとり夜の汽車で 北の街に行きたい 鉛色の空 雪に現れる街 思い出のすべてをの海に捨てたい Bye Bye Bye Bye 狂おしい Bye Bye Bye Bye 悲しみよ 吹きすさんでおくれ 風よ 暗いホームにつづく 錆びたレールのように ひとつになれず消えた愛の暮しを思う そして夜汽車の窓に 貴女の名前書いて 「さよなら」と綴れば 凍(こご)えた指が痛い

立冬 音阙诗听, 赵方婧

折一枝纤细腊梅 望眼欲穿抄年岁 秋蛞声褪去尖锐 絮絮叨叨问着谁 小寒风 惹了醉 冻笔来催 久别他 正写到 事在人为 一点禅 没尝过 世俗滋味 恰此刻 立时 因缘际会 第一缕 入的 略显隐晦 小晨光 沉寂在 山边惊雷 谁不是 遭受过 平生欢悲 才能够 去领会 是人非 昨夜简陋的巷尾 传来人间烟火味 我抬手轻叩柴扉 满阶红叶落你眉 那故事 一掐指 开合迂回 说到谁 字句里 人声鼎沸 我与你 第几年

Yes,No,Yes... The Gospellers

身體が滑る形を確かめる 카라다가스베루 카타치오타시카메루 몸이 부드럽게 움직이며 형체를 확인하네 唇濡らす 渴いた場所探す 구치비루누라스 카와이타바쇼사가스 젖은 입술은 메마른 곳을 찾아 あなたのあなたの瞳の奧へとりかけてゆこう 아나타노 아나타노히토미노오쿠에토 카타리카케테유코우 그대의, 그대의 눈동자 안으로 말을 걸어야지 おいで Yes,No,Yes

Yes,no,yes... The Gospellers

身體が滑る形を確かめる 카라다가스베루 카타치오타시카메루 몸이 부드럽게 움직이며 형체를 확인하네 唇濡らす 渴いた場所探す 구치비루누라스 카와이타바쇼사가스 젖은 입술은 메마른 곳을 찾아 あなたのあなたの瞳の奧へとりかけてゆこう 아나타노 아나타노히토미노오쿠에토 카타리카케테유코우 그대의, 그대의 눈동자 안으로 말을 걸어야지 おいで Yes,No,Yes

You are my girl The Gospellers

I've got sunshine 特別な人 誰よりも誰よりも 토쿠베츠나히토 다레요리모 다레요리모 누구보다도, 누구보다도 특별한 이 君こそが... baby baby 君だけが... baby baby 키미코소가... baby baby 키미다케가... baby baby 너야말로... baby baby 너만이... baby baby 君は僕の そして僕の心全部君の

Winter -寒い季節の物語- EE JUMP

寒(さむ)い (ふゆ)ね 出會(であ)った 頃(ころ)に 感(かん)じた においね [사무이 후유네 데앗따 고로니 칸-지따 니오이네] 추운 겨울이야 만났을 때에 느꼈던 분위기야 愛(あい)した あの 日(ひ)を 思(おも)い出(だ)す [아이시따 아노 히오 오모이다스] 사랑했던 그 날을 생각해 내 都會(とかい)の (ふゆ) [토카이노 후유] 도시의 겨울

Escort - The Gospellers 2002 FIFA World Cup Official A

(1절) 사 미도리노 히루노 모쿠가 Escorno 시떼아게루 사 기미가 이쓰노 기미노 너마데 히나네따라 모이찌도 구즈네 또 찌루 쓰나노 시로가 가테니나떼 가가시와 떼와 이꾸즈 아쓰오 모레루나로 오~ 다링 사이나이모노나누떼 오~ 다링 다이미모나라이 예~~ 산 미도리노 히루노 모쿠가 Escorno 히떼아게루 산 기미가 이쓰노 기미노 너마데 히나네...

STORY The DUT'N'BONEZ

みたいな 恋をした事 みたいな 旅をした事 眠るのも忘れた あの頃のように 思い出す ラララ 朝まで踊ろう ラララ ふたりは踊るよ みたいな 夢をみたこと みたいな あの日に帰ろう やめ方を忘れた あの頃のように 歩き出す ラララ 朝まで踊ろう ラララ ふたりは踊るよ ひとりきりで泣いた 壊れそうな夜も 今ならふたりで 思い出す ラララ 朝まで踊ろう ラララ ふたりで踊るよ ラララ 

Winter Love [Japanese Version] 박정민

一番近い友達で ずっと側にいたから 君のことを誰よりも 解ってるつもりさ My Winter Love 赤い帽子が似合う 君と僕との二人の Tonight 許されるなら 君を抱きしめたい Winter Love 白い息を弾ませながら 君が駆けてくる はにかんだ微笑みが愛しくて 思わず駆け出した そっと君の手を握りしめたら 急に無口で赤くなる頬 今は…もう何も言わなくていいから My Winter

WINTER~寒い季節の物語~ sonim

ソニン- WINTER~寒い季節の~ 作詞者名 つんく 作曲者名 つんく ※寒はね 사무이후유네 추운 겨울이야  出會った頃に感じた匂いね 데앗타코로니칸지타니오이네 만났던 때에 느꼈던 향기야  愛したあの日を思い出す※ 아이시타아노히오오모이다스 사랑했던 그 날을 생각 해내 都會の 토카이노후유 도시의 겨울 缶コ-ヒ-手

友情物語 Aice5

결코… 혼자가 아니니까 强く結ばれた絆は 未來の思い出になる [츠요쿠 무스바레타 키즈나와 미라이노 오모이데니 나루] 강하게 묶인 인연은 미래의 추억이 될 거야 大切な寶…友情!! [타이세츠나 타카라모노… 유우죠오!!] 너무나도 소중한 보물… 그건 우정!!

上· 京· 物· 語 シャ亂Q

ラン ラララララランランラン (란 라라라라라란란란) 랄 라라라라라랄랄 そんなメロディ-を 淚聲のまま 歌う君は (손나 메로디-오 나미다고에노 마마 우타우 키미와) 그런 멜로디를 울먹이는 목소리로 부르는 그대는… ああ 聞こえているのに 聞こえないように (아- 키코에테-루노니 키코에나이요-니) 아- 들리는데도 들리지 않는 것처럼 消そうとしてるの「さよなら」 (...

01-夢物語 タッキ-&翼

鏡に寫した月の光搖れ 카가미니우츠시타츠키노히카리유레 거울에비친달빛이흔들려 夢の中屆いた永遠 유메노나카토도이타에이엔 꿈속에서본영원 この胸の痛み今も忘れない 코노무네노이타미이마모와스레나이 이가슴속의아픔지금도잊지않아요 雲間に放たれた矢の樣 쿠모마니하나타레타야노요- 구름사이로쏘아올려진화살과같이 君だけを見つめたくて 키미다케오미츠메타쿠테

上京物語 Sharan Q

ら!ららら 라 라라라~ そんなメロデイをなみだごえのまま歌う君は 그런 멜로디를 눈물섞인 목소리로 노래하는 너 あ~聞こえているのに聞こえないように 아~들리면서도 들리지 않은것처럼 消そうとしてるの さよなら 지우려하고 있는...안녕 東京へ向かう僕を見送る君の言葉はない。 도쿄로 향하는 날 배웅하는 넌 말이 없어 そう!ときとしてこいびとの二人には 그래!때론 두사람의 연...

11文字の?言 Sound Horizon

嗚呼…昨日のことのように憶えて0102ます── それはの朝── 呼び?は?かく手を握り締め── 天使の金管を?きました... ありふれた人生だったと...我ながらに憶0102ます... それでも...アナタを産めたことは『私の誇り』でした?????? 嗚呼...昨日のことのように憶えて0102ます── 寒0102の朝── 産?は高らかに天を?

Sweet The Gospellers

タ イ ト ル名 Sweet ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 黑澤薰 作曲者名 黑澤薰/妹尾武 濡れた瞳で見つめる女性は 누레타히토미데 미츠메루히토와 젖은 눈으로 바라보는 그대는 その指先が 僕にささやく 소노유비사키가 보쿠니사사야쿠 그 손끝이 내게 속삭여 燈を消して 口づけ交わす 아카리오케시테 구치즈케카와스 불을 끄고 입맞춤하네 身體搖らして 永遠の夜に 카라다...

永遠に The Gospellers

永遠に 토와니 영원히 二人をつなぐ糸が見えたらいいねと 후타리오츠나그이토가미에타라이이네토 두 사람을 잇는 실이 보이면 좋겠다고 目を閉じた微笑みを今も覚えてる 메오토지타호호에미오이마모오보에테루 눈을 감으며 웃던 미소를 지금도 기억하고 있어 形の無いものなら壊れはしないと 카타치노나이모노나라코와레와시나이토 형태가 없는 것...

Reflections The Gospellers

수 없어 もう、もどれないよ もう、かまわないよ 모우, 모도레나이요 모우, 카마와나이요 더 이상 돌아갈 수 없어, 이젠 상관없어 このまま このまま 코노마마 코노마마 이대로, 이대로 深い森へふたりで迷いこんでゆこう 후카이모리에 후타리데마요이콘데유코우 깊은 숲속을 둘이서 헤매어 보자 あなたを「You don't have to worry 'bout the

告白 The Gospellers

色褪せた夢を見た 一度きり接吻を交わす (이로 아세타 유메오 미타 이치도키리 쿠치즈케오 카와스) 빛 바랜 꿈을 꾸었어요, 단 한 번의 키스를 나눠요 愛おしさ焦がれてた 溜息に情熱を探る (이토-시사 코가레테타 타메이키니 죠-네츠오 사구루) 너무나 사랑했었던 한숨에서 정열을 찾아요… 失うものなど なにもないとは (우시나우 모노나도 나니모 나이토와) 잃어버릴 건...

ひとり The Gospellers

The GOSPELLERS -ひとり- 「愛してる」って最近 「아이시테루」-ㅅ테사이키 「사랑해요」를 요즘 言わなくなったのは 이와나쿠나앗타노와 말하지 않게 된 것은 本堂にあなたを 愛し始めたから 혼토니아나타오 아이시하지메타카라 정말로 당신을 사랑하게 시작했기 때문에 瞳の奥にある 小さな未來のひかり 히토미노 보쿠니아루

星屑の街 The Gospellers

探してた明日が今ここにあるよ 사가시테타아시타가이마코코니아루요 찾고있던내일이지금이곳에있어요 追い掛けてた昨日を塗り替えながら 오이카케테타키노-오누리카에나가라 뒤쫓았던어제를칠해메꾸어가면서 二度とは歸らない今日だっていいよ 니도토와카에라나이쿄-닷테이이요 두번다시돌아가지않는오늘이라해도괜찮아요 描いてた未來の地圖も生まれ變わるさ  에가이테타미라이노치즈모우마레카와루사 ...