가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


星物語 aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 夜中家に帰って 真っ暗な道歩く 요나카이에니카엣테 맛쿠라나미치아루쿠 (한밤중에집에돌아와 깜깜한길을걸어) くたくたになったあたしの目の中に映り込んでくる座 쿠타쿠타니낫타아타시노메노나카니우츠리콘데쿠루세이자

木星 aiko

人の時間は宇宙の中で言うチリの樣なものかもしれない 후타리노 지칸와 우쥬노나카데 유우치리노 요우나 모노카모시레나이 두사람의 시간은 우주 안에서 말하는 티끌같은 것일지도 몰라요 時折見せるずるい仕草もワンシ-ンの1秒かもしれない 토키오리미세루 즈루이 시구사모 완신노 이치뵤카모시레나이 때때로 보여지는 교활한 행동도 한장면의 1초 일지도 모르죠 じゃあね木

木星 Aiko

人の時間は宇宙の中で言うチリの樣なものかもしれない 후타리노 지칸와 우쥬노나카데 유우치리노 요우나 모노카모시레나이 두사람의 시간은 우주 안에서 말하는 티끌같은 것일지도 몰라요 時折見せるずるい仕草もワンシ-ンの1秒かもしれない 토키오리미세루 즈루이 시구사모 완신노 이치뵤카모시레나이 때때로 보여지는 교활한 행동도 한장면의 1초 일지도 모르죠 じゃあね木

嘆きのキス Aiko

持ちここにあるのに 僕を呼ぶ そして笑いかける 君は夢のの?に 大切な僕の?だよ 今も昔も?わらぬ大きな糧 嘆きのキスに?付いてただろう 知っていても認めたくない優しい目の? 繰り返し ?が落ちる音を ?かに聞いていたあの日 誰よりも想い?ける事が 僕の今を支える大きな糧 ここに?る 嘆きのキスを胸に 僕は生きる

セシルの週末 aiko

유키즈리데모요캇따노니 일회성 만남도 괜찮은데 そうよ下着は黒で 소-요시따기와쿠로데 그래요 속옷은 검은색이고 煙草は14から 타바코와쥬-시까라 담배는 14살부터 ちょっと待ってくれれば 춋또맛떼쿠레레바 조금만 기다려주면 なんだってくすねて来たわ 난닷떼쿠스네떼키따와 무엇이든 훔쳐왔죠 今あなたに話すと遠い

?れない明日 Aiko

あなたのその目が好きだった 誰にも奪えない大切な 心の向かった場所が本?か間違ってるかなんて解らないから あなたに降る あたしに吹く風 見守っていて 包んで 離れないでいて どんなに考えても答えはないよ ふたつとしてないものだから あたしはあなたじゃないから全てを同じように感じられないからこそ 隣で笑っていたいの 悲しくなった時は?

花火 (하나비) Aiko

"지쳤으면 조금 쉬어" 夏の座にぶらさがって上から花火を見下ろして 나쯔노세이자니 부라사갓떼 우에까라 하나비오 미오로시떼 여름 별자리에 매달려 그위에서 불꽃놀이를 내려다보며 こんなに好きなんです 仕方ないんです 콩나니스키난데스 시카따나인데스 이만큼이나 널 좋아해 이제 어쩔수 없어 夏の座にぶらさがって上から花火を見下ろして 나쯔노세이자니 부라사갓떼 우에까라

夢物語 Taki&Tsubasa

치유되어가흩어져가죠 目の前に差し出そう果てしない未來の地圖 메노마에니사시다소-하테시나이미라이노치즈 눈앞에펼쳐질것같아끝없는미래의지도 君との距離を測るんだ 키미토노쿄리오하카룬다 그대와의거리를재는거예요 君が愛の花僕が戀の花 키미가아이노하나보쿠가코이노하나 그대가사랑의꽃내가사랑의꽃 瞬間をとらえて搖れて 토키오토라에테유레테 시간을빼앗겨흔들려요 月

夢物語 타키&츠바사

치유되어가흩어져가죠 目の前に差し出そう果てしない未來の地圖 메노마에니사시다소-하테시나이미라이노치즈 눈앞에펼쳐질것같아끝없는미래의지도 君との距離を測るんだ 키미토노쿄리오하카룬다 그대와의거리를재는거예요 君が愛の花僕が戀の花 키미가아이노하나보쿠가코이노하나 그대가사랑의꽃내가사랑의꽃 瞬間をとらえて搖れて 토키오토라에테유레테 시간을빼앗겨흔들려요 月

帽子と水着と水平線 aiko

がって 隙間からのぞく (아카이 보오시노 츠바가 마갓-테 스키마카라 노조쿠) 빨간 모자의 차양이 구부러진 틈으로 엿보이는 大きな瞳に夜が來たとしても (오오키나 히토미니 요루가 키타토시테모) 커다란 눈동자에 어둠이 온대도 風が吹いてもあたし目が離せない (카제가 후이테모 아타시 메가 하나세나이) 바람이 분대도 나는 시선을 뗄 수가 없어 耳の中には

花火 Aiko

花火(불꽃놀이) 「まっすぐにいこう」 エンディング曲 「똑바로 가자」 엔딩곡 작사 AIKO 작곡 AIKO 노래 aiko -------------------------------------------------------------------------------------------------- by "알렉" minmei@empal.com

帽子と水着と水平線 aiko

隙間から覗く 아카이보우시노 츠바가마갓테 스키마카라 노조쿠 붉은 모자의 차양이 조금 비뚤어져 틈사이로 살짝 보이는 大きな瞳に夜が來たとしても 오오키나히토미니 요루가 키타토시테모 커다란 눈동자에 밤이 찾아온다해도 風が吹いてもあたし目が離せない 카제가후이테모 아타시메가 하나세나이 바람이 분대도 나 눈을 뗄 수 없는 걸 耳の中には

帽子と水着と水平線 aiko

隙間から覗く 아카이보우시노 츠바가마갓테 스키마카라 노조쿠 붉은 모자의 차양이 조금 비뚤어져 틈사이로 살짝 보이는 大きな瞳に夜が來たとしても 오오키나히토미니 요루가 키타토시테모 커다란 눈동자에 밤이 찾아온다해도 風が吹いてもあたし目が離せない 카제가후이테모 아타시메가 하나세나이 바람이 분대도 나 눈을 뗄 수 없는 걸 耳の中には

お樂 Aiko

お藥 ひどく痛い朝でした 히도쿠이타이아사데시따 지독하게 아픈 아침이었습니다 あたしは今からあなたの家に忘れを取りに行く 아따시와이마까라아나따노 이에니와스레모노오토리니이쿠 나는 지금 당신의 집에 놓고 온 물건을 찾으러 가요 只それだけ 只それだけ 타다소래다케 타다소래다케 다만 그것뿐 , 다만 그것뿐 あとひとつ驛を通ったら窓から少しだけ見える

ライン aiko

全く以ってあなたの話す全てが英の樣で解らない (맛-타쿠못-테 아나타노 하나스 스베테가 에이고노요오데 와카라나이) 정말이지 당신이 말하는 모든 것이 마치 영어인 듯, 알 수가 없어 あたしに何かを傳える手段をはき違えてる (아타시니 나니카오 츠타에루 슈단-오 하키마치가에테루) 나에게 무언가를 전할 방법이 잘못되어있어 右も左も今はない はっきりしないゆるいライン

心日和 Aiko

今日は雨が少し降って 교오와아메가스꼬시훗떼 오늘은 비가 조금 내려서 洗濯が濡れてしまったんだ 세은타꾸모노가누레떼시맛타은다 세탁물이 젖어버렸어요 そっちは降ってるのかな? 솟치와훗떼루노까나 그쪽은 비가 내리고있을까나?

お藥 Aiko

お藥 (오쿠스리) ひどく 痛い 朝でした 히도쿠 이타이 아사데시따 지독하게두 아픈 아침이였어 あたしは 今から あなたの 家に 忘れを 取りに 行く 아타시와 이마카라 아나타노 이에니 와스레모노오 토리니유쿠 난 이제 당신 집으루 잃어 버린 물걸은 되 찾으러 가 只それだけ 只それだけ 타다소레다케 타다소레다케 그냥 그 것뿐 그냥 그 것뿐

01-夢物語 タッキ-&翼

鏡に寫した月の光搖れ 카가미니우츠시타츠키노히카리유레 거울에비친달빛이흔들려 夢の中屆いた永遠 유메노나카토도이타에이엔 꿈속에서본영원 この胸の痛み今も忘れない 코노무네노이타미이마모와스레나이 이가슴속의아픔지금도잊지않아요 雲間に放たれた矢の樣 쿠모마니하나타레타야노요- 구름사이로쏘아올려진화살과같이 君だけを見つめたくて 키미다케오미츠메타쿠테

いつかのメリ-クリスマス aiko

윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ 君の欲かった椅子を買った 보쿠와하시리 헤이텐마기와 기미노호시갓따이스오갓따 나는 뛰어가 막 가게 문을 닫을려할 때 네가 갖고싶어하던 의자를 샀다 荷

I'm happiness aiko

바다색의 예쁜 캔디 주고싶다고 생각해서 ポケットの中に入れてたら少し溶けてる 포켓토노 나카니 이레테타라 스코시 토케테루 주머니 속에 넣었더니 조금 녹아버렸어요 戀って樂しいね 코잇테 타노시이네 사랑이란건 즐거운거군요 海の音と 夕燒けと あなたが好き 우미노오토토 유우야케토 아나타가 스키 바다의 소리와 저녁노을과 당신이 좋아 一度たくさんの

いつかの merry Xmas aiko

윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ 君の欲かった椅子を買った 보쿠와하시리 헤이텐마기와 기미노호시갓따이스오갓따 나는 뛰어가 막 가게 문을 닫을려할 때 네가 갖고싶어하던 의자를 샀다 荷

いつかの merry Xmas <B'z> aiko

윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ 君の欲かった椅子を買った 보쿠와하시리 헤이텐마기와 기미노호시갓따이스오갓따 나는 뛰어가 막 가게 문을 닫을려할 때 네가 갖고싶어하던 의자를 샀다 荷

Kisshug Aiko

えたの?に願う あなたの傍にずっと居たい まだ知らない事だらけの背中と 背中を合わせて聞こえてきた音 ?れても仕方ない程に熱い 光に手をかざして隙間から見えた通り雨カゲロウ あなたの影 あたしは想う You Love You Love… 暑い?り道に見えなくなるまで 本?に小さくなるまで見ていた あなたが好きだったの 今も今も… 夏?が?

あの子へ aiko

あたしが 守ってあげる 스베떼 아따시가 마못떼 아게루 모두 내가 지켜 줄거야 だから 早く 受け 止めてね 다까라 하야쿠 우케또메테네 그러니까 빨리 알아차려 줘 24 時間  一緖にいたい 24 時間  笑っていたい 니쥬요지카은 잇쇼니이타이 니쥬요지카은 와랏떼이타이 24시간 함께 있고 싶어 24시간 웃고 있고 싶어 自轉車の 散步  2 人で 買い  

花 - Memento Mori - aiko

인생관은 가지각색 그래, 누구나가 알고 있네 悲しみをまた優しさに變えながら 生きてく 슬픔을 다시 다정함으로 바꾸면서 살아가네 負けないように 枯れないように 笑ってさく花になろう 지지않도록 시들지 않도록 웃고 필 꽃이 되겠지 と自分に 迷うときは 風を集めて空に放つよ今 문득 자신에게 망설일 때는 바람을 모아 하늘로 내보내요 지금 戀愛觀や感情論で 愛はれない

海の終わり aiko

언젠가는 헤어지게 되버리니 大切にするから 다이세츠니스루카라 소중하게 할테니까 君の近くで あたしはつい居眠りを してたのかなあ 키미노치카쿠데 아타시와 츠이이네무리오 시테타노카나 당신의 곁에서 나도 모르게 잠을 자고 있었던 걸까 だから 氣付かなかった 海の終わり 다카라 키즈카나캇타 우미노오와리 그래서 알아채지 못했어 바다의 마지막 寶

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

きなんだから 変わらない 変わりたい もっとちゃんとしたい だけど今あなたを好きな自分も好きでいたい 唇のホクロに気がついたのは今夜に美味しく酔えたから 抱きしめるほど近くにいつもいられるわけじゃない 今日は少しだけ瞬き忘れて 忘れて ふたりの世界 誰もいない だから誰も知らない世界 足りないから繰り返すキスはふたりを急かす あなたがあたしを優しく抱きしめてくれるから 思いの留まる術を知りたい 愛の言葉は

戀人同士 aiko

융통성없는여자애라고내버려두거나그러지마) 可愛いもんよ好きだと言ってくれたなら 카와이이몬요스키다토잇테쿠레타나라 (귀여운거야좋아한다고말해준다면) それだけでそれだけでいいんだから 소레다케데소레다케데이인다카라 (그것만으로그것만으로도좋으니까) 遠回しすぎるよあなたのお喋り 토오마와시스기루요아나타노오샤베리 (너무돌려말하는당신얘기) 言葉で計れないのは解っててもほしい

ずっと近くに aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 横顔にあたった屑の 川辺を今日初めて手を繋いで歩いた 요코가오니아탓타쿠즈노호시 카와나베오쿄오하지메테테오츠나이데아루이타 (옆모습에닿은별가루들 강가를오늘처음으로손을잡고걸었어) 知りたいが

ふれていたい aiko

ゆっくりゆっくり埋めてゆこう (윳쿠리 윳쿠리 우메테유코오) 천천히 천천히 묻어갈래요 ふれていたい ただつないでたいな (후레테이타이 타다 츠나이데타이나) 함께이고 싶어 그저 이어져있고 싶어요 大事な想い壞さぬように二人で今行こう (다이지나 오모이 코와사누요오니 후타리데 이마 유코오) 소중한 마음이 부서지지 않도록 둘이서 지금 가요 目に見えない

私生活 aiko

淋しさまぎらわす爲に 着がえて外へと飛び出す (사비시사 마기라와스 타메니 키가에테 소토에토 토비다스) 외로움을 달래기 위해서 옷을 갈아입고 밖으로 뛰쳐 나가 そんな時間はもうない 悲しんでなんていられない (손나 지칸와 모- 나이 카나신데 난테 이라레나이) 그런 시간은 이제 없어 슬퍼하는 채로 있을 수 없어 あなたが飼い主ならば あたしは忠義つくす

Boyfriend Aiko

빨리 만나서 안기고 싶어 모든 시작이 당신과 있어 本當に 良かったと 心から 思ってる 호은토니요카앗타토오코코로카라오모옷테루 정말로 좋았다고 진심으루 생각하고 있어 唇かんで 指で さわって あなたとの キス確かめてたら 쿠치비루카음데유비데사와앗테아나타토노키스타시카메테타라 입술을 맏대고 손가락으로 감으며 당신과의 키스를 확인하게된다면 雨が止んで がこぼれて

戀の淚 aiko

もう顔も上げられない 모오카오모아게라레나이 (이제얼굴도들수없어) 落ちる涙 恋の涙 오치루나미다 코이노나미다 (떨어지는눈물 사랑의눈물) 何度呼んでも足りないあなたの名前 난도욘데모타리나이아나타노나마에 (몇번이고불러봐도부족한당신의이름) 強めにつぶった目の奥には 広がった

かばん aiko

大好きな場所も 涼しい匂いも 揺らめく屑も 너무 좋아하는 장소도 시원한 향기도 흔들거리는 별가루도.. 紐解く様に少しずつ 一緒に知りたい 끈을 푸는것처럼 조금씩 함께 알아가고싶은거야..

夢のダンス aiko

そんな事すら知らないあたし (손-나코토스라 시라나이 아타시) 그런 일조차 알지 못하는 나 ーあなたはあたしの一番よー (아나타와 아타시노 이치방-보시요) -당신은 내게 있어 가장 빛나는 별이에요- 不意に淚出る位 (후이니 나미다 데루쿠라이) 문득 눈물이 날 정도로 兩手差し出しても溢れる程の幸せと夢をくれた (료오테 사시다시테모

横恋慕 Suara

 ? 間に間に流がる あの座の銀河(かわ)も 跳び越えましょうか? またあなたを誘う  契りなき?をひとつだけ 秘めた目蓋(まぶた)の?(ふち) あいまいな愛は綺麗なの そんなウラハラ オンナは誰しも ??慕 一重?く花よ  あなたを手招く十五夜の月夜に かくれんぼ 幼き子のように  うたかた浮世の夢 夢 ??慕 一重?

88 Eve

忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れるの手に抱かれ- ため息ひとつでリセットされる 無限のル?プのような日?さ 「右向け左」が遠回りでも それでいいんだ 風が吹き付けるのは きっと ビルの隙間を飛び交う?音が 君に聞こえないように 夜空に描かれた を?

boy friend aiko

시작이 당신과 있어 本當に 良かったと 心から 思ってる (호은토니 요까앗타토오 코꼬로까라 오모옷테루우) 정말로 좋았다고 진심으루 생각하고 있다구- ★唇かんで 指で さわって あなたとの キス確かめてたら (쿠치비루 카음데 유비데 사와앗테 아나타토노 키스타시카메테타라) 입술을 맏대고 손가락으로 감으며 당신과의 키스를 확인하게된다면 雨が止んで がこぼれて

かばん aiko

大好きな場所も 涼しい匂いも 揺らめく屑も (다이스키나바쇼모 스즈시이니오이모 유라메쿠호시구즈모) 너무 좋아하는 장소도 시원한 향기도 흔들거리는 별가루도.. 紐解く様に少しずつ 一緒に知りたい (히모토쿠요-니스코시즈츠 잇쇼니시리타이) 끈을 푸는것처럼 조금씩 함께 알아가고싶은거야..

ボ-イフレンド aiko

당신과 있어 本當に 良かったと 心から 思ってる (호은토니 요까앗타토오 코꼬로까라 오모옷테루우) 정말로 좋았다고 진심으루 생각하고 있다구- ★唇かんで 指で さわって あなたとの キス確か めてたら (쿠치비루 카음데 유비데 사와앗테 아나타토노 키스타시카메테타라) 입술을 맏대고 손가락으로 감으며 당신과의 키스를 확인하게 된다면 雨が止んで がこぼれて

愛の病 aiko

이) 불안해서 잠들 수 없는 밤엔 곁에 있어주세요 오늘밤 그렇게 해주세 요 永遠に治らない愛の病が 淚と孤獨と幸せ運び (토와니나오라나이아이노야마이가 나미다토고도쿠토시아와세하코 비) 영원히 낫지 않는 사랑의 병이 눈물과 고독과 행복을 가져와 あたしを大人にさせました (아따시오오또나니사세마시타) 나를 어른으로 만들어 주었어요 その世界が汚れたでもあなたの

AB型の二人 aiko

아타시노 잇쇼노 다카라모노 내 일생의 소중한 보물 好きになるのは三時間 스키니나루노와 산지칸 좋아하게 된지는 세시간 想いつたえるのは半年かかる 오모이츠타에루노와 한토시카카루 마음을 전하기에는 반년이 걸려요 週に一度程度のあたしからのラブコ-ル 슈우니 이치도테이도노 아타시카라노 라부코루 일주일에 한번은 나에게로부터의 러브콜 好きなんて

ゴ-ゴマシ-ン aiko

우소츠키노 요코가오와 시타코코로가) 얼버무려 넘기는 거짓말쟁이의 옆얼굴은 속마음이 見え隠れしたつまんない顔ね (미에가쿠레시타 츠만-나이 카오네) 나타났다 숨었다하는 따분한 얼굴일뿐 あなたみたいな人は一生 綱渡りしてなさいな (아나타미타이나 히토와 잇-쇼우 츠나와타리시테 나사이네) 당신같은 사람은 평생 줄타기 같은 모험만 하라구요 小さな

白い服黑い服 aiko

사라지지 않을 멋진 빛 黃色い月に眞っ赤なが寄り添う樣に (키이로이 츠키니 맛-카나 호시가 요리소우요오니) 노란 달에 새빨간 별이 다가가듯이 いつ何時もあたしあなたの力になりたい (이츠 난-도키모 아타시 아나타노 치카라니 나리타이) 언제라도 나는 당신의 힘이 되고 싶어 心なしか元氣ない時はにおいで解る (코코로나시카 겡-키나이토키와 니오이데 와카루)

アンドロメダ Aiko

지음아이 - http://www.jieumai.com 何億光年向こうのも 몇 억 광년 저편의 별도 (난오쿠코오넨 무코오노 호시모) 肩に付いた小さなホコリも 어깨에 붙은 작은 먼지도 (카타니 츠이타 치아사나 호코리모) すぐに見つけてあげるよ 곧 찾아낼 거야.

キスする前に aiko

える坂を 히미츠랑데뷰-시로이이키쿠라이소라데모미에루사카오 비밀랑데뷰 하얀 입김 어두운 하늘에서도 보이는 언덕을 目が慣れたら探して あたしの赤い頬から唇 메가나레타라사가시테 아타시노아카이호호카라쿠치비루 눈이 익숙해지면 찾아줘 나의 붉은 뺨에서 입술까지 スカートめくれても許して 스카-토메쿠레테모유루시테 스커트가 젖혀져도 용서해줘 駆け抜ける夜は

冬物語  The Gospellers

키세키가후루마치데 기적이내리는거리에서 何を願う誰を想う 나니오네가우다레오오모우 무엇을바라고누구를생각하는지 いつかきっと 이츠카킷토 언젠가분명 遠回りしたから(白い息が) 토오마와리시타카라 (시로이이키가) 멀리돌아왔으니 (흰숨결이) あなたが愛しい(聲になるように) 아나타가이토시이 (코에니나루요-니) 그대가사랑스러워 (말이나올만큼) 僕達の冬

가배물어 (??物語) 크라잉 넛

커피 한 잔 시켜놓고 예쁜 아가씨를 기다리네 창 밖에는 비가 내려 차는 느리게 사랑은 빠르게 차는 느리게 사랑은 빠르게 차는 느리게 사랑은 빠르게 코끼리가 하늘을 날고 있네 낙타가 바늘에 찔려서 죽어버렸네 재떨이엔 소금이 한 사발 고기는 숯이 되고 양념통은 바지위로 라디오는 치익 (에프킬라 치익) 듣고 싶은 노래가 나오지 않아 지렁이가 주먹을 들며 ...

私の星 (나의 별) Niizuma Seiko

天窓の向こう 瞬く?り 藍色の帳とばり 深いほど輝き 「昔あるところ…」  眠り端(はな)に聞いた のように 思い出を解(ほど)いて わかってるちゃんと ただのわがままだと 出逢う前の過去も 抱きしめたいだなんて 夢で逢いましょう 幼いあなた まだ細く薄い胸 負った傷の分 優しく?

娜斯簡卡,妳是星星 動物園釘子戶

從壹開始 便知道最後的結局 遊離水面的歡愉 妳的影子 隨寥落的晨離去 忽明忽暗的言 視線在搖擺 被薄霧遮蓋 從白晝傳來 沈默如夜海 沒有答案的期待 醒來時已不存在 相遇又分開 時間的空白 短暫的意外 被填滿熾愛 讓夢停留在昨天 變成妳死在瞬間 從壹開始 便知道最後的結局 遊離水面的歡愉 妳的影子 隨寥落的晨離去 忽明忽暗的言 視線在搖擺 被薄霧覆蓋 從白晝傳來 沈默如夜海 沒有答案的期待 醒來時已不存在