淚さえ 流れない夜に
나미다사에 나가레나이요루니
-눈물마저도 흐를 수 없는 밤에
煌めく星を見て
키라메쿠 호시오미테
-빛나는 별을 보며..
氣の遠くなるような 距離を想い
키노토오쿠나루요우나 쿄리오오모이
-닿을 수 없을 정도로 멀어진 거리를 생각하며
カ-テンを閉めきった
Curtain오 시메키타
-커튼을 닫았다.
どんなにあなたが 冷たく私を
돈나니아나타가 츠메타쿠와타시오
-얼마나 네가 차갑게 나를
素通りしたとしても 責めないよ
스도오리시타토시테모 세메나이요
-대하더라도 나는 너를 탓하지 않아.
傷ついてもいい 抱きしめてもいい
키즈츠이테모이이 다키시메테모이이
-상처를 입혀도 괜찮아. 껴안아도 괜찮아
目の覺めるような 火花を散らして
메노사메루요오나 히하나오치라시테
-깨어나는 것처럼 불꽃을 뿜으며 흩어지며.
色あせない 魂のplayground
이로아세나이 타마시이노 playground
-절대로 사라지지 않는 빛깔, 영혼의 playground
終わらせない,I will come around
오와라세나이, I will come around
-끝이 아니야, I will come around
曉を告げる 鐘が鳴り
아카츠키오츠게루 카네가나리
-새벽을 알리는 종이 울리고
私はまた舞い上がる RISE!
와타시와마타마이아가루 RISE!
-나는 다시 날아오른다, RISE!
あなたを 探し路上を彷徨い
아나타오 사가시 로조우오 사마요이
-너를 찾으며 길을 방황하며
月の陰に眠る
츠키노 카게니 네무루
-달의 그림자 밑에서 잠이 든다.
翼をもがれたよ
츠바사오모가레타요
-날개를 잘렸어
泥にキスしたよ
도로니 kiss시타요
-진흙에 키스했어
それでも 私は笑い返す
소레데모 와타시와와라이카에스
-그래도 나는 계속 웃으리라.
*傷ついてもいい 抱きしめてもいい
키즈츠이테모이이 다키시메테모이이
-상처를 입혀도 괜찮아, 껴안아도 괜찮아.
目の覺めるような 火花を 散らして
메노사메루요오나 히하나오 치라시테
-깨어나는 것처럼 불꽃을 뿜으며 흩어지고
突き落とされよう 裏切られよう
츠키오토사레요오 우라기라레요오
-일어설 수 없도록 밀어 떨어뜨린다고 해도 배신한다고 해도
何べんでもいい 浮かび上がれ
난벤데모이이 우카비아가레
-몇 번이어도 괜찮아 나는 다시 떠오를 것이다.
東の空を 赤く燒いて
히가시노소라오 아카쿠야이테
-동쪽의 하늘이 붉게 달아오르고
私はまた舞い上がる RISE!
와타시와마타마이아가루 RISE!
-나는 다시 날아오른다, RISE!
暗い豫言が 街を飛び交い
쿠라이요겐가 마치오토비카이
-우울한 예언이 거리를 떠돌고
失うことを畏れみんな祈る
우시나우코토오오소레민나이노루
-잃는 것을 두려워하는 모두는 기도한다.
傷ついてもいい 抱きしめてもいい
키즈츠이테모이이 다키시메테모이이
-상처를 입혀도 괜찮아. 껴안아도 괜찮아.
目の覺めるような 火花を散らして
메노사메루요오나 히하나오치라세테
-깨어나는 것처럼 불꽃을 내뿜으며 흩어지고
色あせない 魂の playground
이로아세나이 타마시이노 playground
-절대로 사라지지 않는 빛깔, 영혼의 playground
終わらせない,I wil come around
오와라세나이, I will come around
-끝이 아니야, I will come around
突き落とされよう 裏切られよう
츠키오토사레요오 우라기라레요오
-일어설 수 없도록 밀어 떨어드린다고 해도 배신한다고 해도
何べんでもいい 浮び上がれ
난벤데모이이 우카비아가레
-몇 번이어도 괜찮아. 나는 다시 떠오른다.
火の鳥のように お日さまのように
히노토리노요오니 오히사마노요오니
-불사조처럼, 태양처럼
蘇ろう 絶望などない
요미가에로 젯츠보우나도나이
-나는 부활하고 더 이상 절망은 없다.
曉を告げる鐘が鳴り
아카츠키오 츠게루카네가나리
-새벽을 알리는 종소리가 울리고
私はまた舞い上がる RISE!
와타시와마타마이아가루 RISE!
-나는 다시 높이 날아오른다. RISE!
淚さえ流れない夜に
나미다사에 나가레나이요루니
-눈물조차 흘릴 수 없는 밤에
煌めく星を見て....
키라메쿠 호시오미테....
-빛나는 별을 보며...