Chance

小泉恒乎 (Koizumi Kouhei)


いつの 日(ひ)から 僕(ぼく)らは 忘(わす)れたんだろう Get a Chance
[이쯔노 히까라 보끄라와 아스레딴-다로- Get a chance]
언제부터 우리들은 잊어버렸던 것일까? Get a Chance

散(ち)らかった 部屋(へや)の 中(なか)で 走(はし)らない 言(い)い譯(わけ)と
[찌라깟따 헤야노 나카데 하시라나이 이이와케또]
어질러진 방안에서 달리지 않는 이유와

簡單(かんたん)に かなう 夢(ゆめ)を 探(さが)してた
[칸-딴-니 카나우 유메오 사가시떼따]
간단하게 이뤄지는 꿈을 찾고있었지

君(きみ)の あきれた 顔(かお)と ひとりきりの 夕暮(ゆうぐ)れが
[기미노 아키레따 카오또 히또리키리노 유-구레가]
너의 어이없어하는 얼굴과 혼자서 맞이한 황혼이

僕(ぼく)の 心(こころ)を Knockしてる みたいさ
[보끄노 고코로오 Knock시떼루 미따이사]
내 마음을 Knock하고 있는 듯 해

きっと 一番(いちばん)に なりたい ことを 本當(ほんとう)は 知(し)ってた
[깃또 이찌방-니 나리따이 고또오 혼-또-와 싯떼따]
분명 최고로 되고싶다는 걸 사실은 알고 있었어

踏(ふ)ん付(づ)けてる スニ-カ-でも できるさ ジャンプ
[훈-즈케떼루 스니-카-데모 데키루사 쟘-프]
구겨 신은 운동화라도 할 수 있어 점프

生(う)まれたての 氣持(きも)ち つれて すぐに 行(ゆ)くよ
[우마레타떼노 기모찌 쯔레떼 스구니 유끄요]
금방 태어난 감정을 가지고 당장 달려 갈 꺼야

すごく 會(あ)いたい 笑顔(えがお)は ひとつだけ 君(きみ)が くれた
[수고끄 아이따이 에가오와 히토쯔다케 기미가 쿠레따]
너무도 만나고 싶어 웃는 얼굴 하나만은 네가 주었지

力(ちから)を 試(ため)したい
[치카라오 타메시따이]
힘을 시험하고파

不器用(ぶきよう)で 生意氣(なまいき)で それなりに 眞(ま)っ直(すぐ)な
[부키요-데 나마이끼데 소레나리니 맛수그나]
서투르고 건방지고 나름대로 꿋꿋한

僕(ぼく)だけの Just a Chance
[보끄다케노 Just a Chance]
나만의 Just a Chance

不安(ふあん)な 時代(じだい)だとか リアルな 未來(みらい)だとか
[후안-나 지다이다또까 리아루나 미라이다또까]
불안한 시대라던가 리얼한 미래라던가

TVのニュ-ス 無口(むくち)にもなるよ
[TV노뉴-스 무구찌니모나루요]
TV뉴스 말이 없어지게도 돼

それより 僕(ぼく)らの事(こと) やり直(なお)してみたいよ
[소레요리 보끄라노고또 야리나오시떼미따이요]
그것보다 우리들의 일 다시 해보고 싶어

負(ま)けずぎらいの 僕(ぼく)と 君(きみ)だから
[마케즈기라이노 보크또 키미다까라]
지는 것 싫어하는 나와 너이기 때문에

これは なくしちゃいけない 戀(こい) 今(いま) やっと 氣(き)づいた
[코레와 나끄시챠이케나이 코이 이마 얏또 키즈이따]
이것은 없어지면 안 되는 사랑 지금 겨우 깨달았어

いつの 日(ひ)から 僕(ぼく)らは 忘(わす)れたんだろう
[이쯔노 히까라 보끄라와 와스레딴-다로-]
언제부터 우리들은 잊어버렸던 것일까?

寶(たから)の地圖(ちず)の ありか 放課後(ほうかごう)の パイレ-ツ
[타카라노치즈노 아리카 호-카고-노 파이레-츠]
보물지도가 있는가 방과후의 파이레츠

見上(みあ)げた 空(そら)は 高(だか)くて ポケットには
[미아게따 소라와 다카끄떼 포켓또니와]
올려다본 하늘은 높고 주머니에는

何(なに)もなくて それでも 信(しん)じてた
[나니모나끄떼 소레데모 신지떼따]
아무것도 없어도 그래도 믿고 있었어

氣(き)まぐれで 纖細(せんさい)で それなりに 最强(さいきょう)な 
[키마구레데 센-사이데 소레나리니 사이쿄-나]
변덕스럽고 섬세하고 나름대로 최강인

僕達(ぼくだち)の チカラ
[보끄다찌노 치까라]
우리들의 힘

踏(ふ)ん付(づ)けてる スニ-カ-でも できるさ ジャンプ
[훈-즈케떼루 스니-카-데모 데키루사 쟘-프]
구겨 신은 운동화라도 할 수 있어 점프

生(う)まれたての 氣持(きも)ち 連(つ)れて すぐに 行(ゆ)くよ
[우마레타테노 기모찌 츠레떼 수그니 유끄요]
금방 태어난 감정을 가지고 당장 달려 갈 꺼야

すごく 會(あ)いたい 笑顔(えがお)は ひとつだけ 君(きみ)がくれた
[스고끄 아이따이 에가오와 히토쯔다케 기미가쿠레따]
너무도 만나고 싶어 웃는 얼굴 하나만은 네가 주었지

力(ちから)を 試(ため)したい
[지까라오 타메시따이]
힘을 시험하고파

陽(ひ)のあたる 坂道(さかみち)で 月曜(けつよう)の 改札(かいさつ)で
[히노아타루 사카미찌데 케츠요-노 카이사츠데]
햇볕이 드는 언덕길에서 월요일의 개찰구에서

眞夜中(まよなか)の 公園(こうえん)で 君(きみ)といる ベランダで
[마요나카노코우엔-데 키미또이루 베란-다데]
한밤중의 공원에서 너와 있는 베란다에서

その 時(とき)が そうさ チャンスは 微笑(ほほえ)むよ
[소노도키가 소우사 챤-스와 호호에무요]
그때가 그래 찬스는 미소지을 꺼야


그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
song by koizumi kouhei 여신후보생[kagayaki]  
Koizumi Kyoko 小泉今日子はブギウギブギ (Koizumi Kyokowa Boogie Woogie Boogie / 코이즈미 쿄코는 부기우기부기)  
Kouhei おはよう おやすみ / Ohayou Oyasumi (안녕 잘자)  
Koizumi Kyoko Fade Out  
Koizumi Kyoko 優しい雨 (다정한 비)  
Koizumi Kyoko My Sweet Home  
Koizumi Kyoko 連れてってファンタァジェン (데려가줘 판타지엔)  
Koizumi Kyoko 私の16才 (나의 16세)  
Koizumi Kyoko 月ひとしずく (Tsuki Hitoshizuku / 달 한방울)  
Koizumi Kyoko 木枯しに抱かれて (초겨울 찬바람에 안겨)  
Koizumi Kyoko やつらの足音のバラ-ド (녀석들 발소리의 발라드)  
Koizumi Kyoko 秘密の森 / Himitsuno Mori (비밀의 숲)  
Koizumi Kyoko 秘密の森 (Himitsuno Mori / 비밀의 숲)  
Koizumi Kyoko 學園天國 / Gakuen Tengogku (학원천국)  
Koizumi Kyoko なんてったってアイドル (Nantettatte Idol / 뭐라해도 아이돌)  
Koizumi Kyoko あなたに會えてよかった (당신과 만날 수 있어서 다행이야)  
Koizumi Kyoko 學園天國 / Gakuen Tengoku (학원 천국)  
Koizumi Kyoko なんてったってアイドル / Nantettatte Idol (뭐라해도 아이돌)  
Koizumi Kyoko 私の16才 / Watashino 16Sai (나의 16세)  

관련 가사

가수 노래제목  
小泉恒平(코이즈미 코우헤이) secret sorrow (X TV 판 엔딩)  
Kouhei おはよう おやすみ / Ohayou Oyasumi (안녕 잘자)  
song by koizumi kouhei 여신후보생[kagayaki]  
소유붕 在乎  
小林泉美 うる星やつら(Dancing Star)  
小泉千尋 永遠の花  
小林泉美 うる星やつら(夢はLove me more)  
小林泉美 うる星やつら(I,I,YOU & 愛)  
Koizumi Kyoko 小泉今日子はブギウギブギ (Koizumi Kyokowa Boogie Woogie Boogie / 코이즈미 쿄코는 부기우기부기)  
小泉一樹[코이즈미 이츠키)- 小野大輔(오노 다이스케) ハレ晴レユカイ~Ver.小泉一樹~  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.