いつか誓ったのよ
이츠카 치카앗타노요
언젠가 맹세했어요.
自分の心へと
지분-노 코코로에토
내 자신의 마음에
歎きの渦にのまれた
나게키노 우즈니 노마레타
한탄의 소용돌이에 삼켜져버린
君を助けたいと
키미오 다스케타이토
그대를 구하고 싶다고
重ねる時は変えてゆく
카사네루 토키와 카에테유쿠
거듭되는 시간은 변해가네요.
理の歯車が錆びたら
코토와리노 하구루마가 사비타라
거절이란 톱니바퀴가 녹슬어 버리게되면
もう戻れない I hate this world
모오 모도레나이 I hate this world
더이상 되돌릴 수 없어요. I hate this world
全て壊したい
스베테 코와시타이
모든걸 부숴버리고 싶어.
どこにもまだ行けない
도코니모 마다 이케나이
어디로도 아직은 가지못해
思い出の為に
오모이데노 타메니
추억들 덕분에
幸せだったと
시아와세닷타토
행복했었다고
あの頃だけ抱きしめ
아노 코로다케 다키시메
그 무렵만을 꼭 껴안아.
遠ざかる夢の足音
토-자카루 유메노 아시오토
아득히 멀어져만 가는 꿈의 발소리를
胸に刻み込んだ
무네니 키자미콘다
가슴에 새겨 넣었어
外は深い夜の
소토와 후카이 요루노
밖은 깊은 밤의
挟間を映しだす
하자마오 우츠시다스
틈 사이를 비추네요.
そこにあるものがいつか
소코니 아루 모노가 이츠카
그곳에 있는 무언가가 언젠가
君を掠いそうで
키미오 사라이소-데
그대를 데려가 버릴것 같아서
教えたくない闇の糸
오시에타쿠나이 야미노 이토
어둠의 실만은 알려주고 싶지 않아요
美しいままで居て欲しくて
우츠쿠시이 마마데 이테 호시쿠테
아름다운 모습 그대로 있어줬으면 해서
目を隠したい You need true mind
메오 카쿠시타이 You need true mind
눈을 감추고 싶어. You need true mind
瓦礫に埋もれた
가레키니 우모레타
자갈 속에 파묻힌
懐かしさが揺さぶる
나츠카시사가 유사부루
그리움이 뒤흔드는
私の古傷
와타시노 후루키즈
나의 옛 상처.
優しさは媚薬
야사시사와 비야쿠
다정함은 미약이에요
一滴の溜め息
히토시즈쿠노 타메이키
한 방울의 한숨.
幻と君の足音
마보로시토 키미노 아시오토
환상과 그대의 발소리가
響く場所は
히비쿠 바쇼와
울려 퍼지는 곳은
Shinin' voice 温かいね
Shinin' voice 아타타카이네
Shinin' voice 따스하네요.
立ち止まる事が許されると
타치토마루 코토가 유루사레루토
멈춰 서는 것이 허용 될것이라고
少し勘違いをしそうで
스코시 칸-치가이오 시소오데
조금 착각을 하게 될 것 같아서
とても辛くなるよ
토테모 츠라쿠나루요
무척이나 괴로워져요
全て壊したい
스베테 코와시타이
모든걸 부숴버리고 싶어.
どこにもまだ行けない
도코니모 마다 이케나이
어디로도 아직은 가지못해.
思い出の為に
오모이데노 타메니
추억들 덕분에
幸せだったと
시아와세닷타토
행복 했었다고
あの頃だけ抱きしめ
아노 코로다케 다키시메
그 무렵만을 꼭 껴안아.
掠ざかる夢の足音
토-자카루 유메노 아시오토
아득히 멀어져만 가는 꿈의 발소리를
胸に刻むよ
무네니 키자무요
가슴에 새겨가요.
夢の足音が聞こえる
유메노 아시오토가 키코에루
꿈속의 발소리가 들려와.