無敵のSoldier

麻枝准×やなぎなぎ

無敵を誇った?士が私の前に倒れ
무테키오호코옷타세은시가와타시노마에니타오레
무적을 자랑했던 전사가 내 앞에서 쓰러졌어
途端に?衆がわっと沸いて
토타은니카은슈우가와앗토와이테
바로 그 순간, 관중들이 지른
それで私が勝ったことに?づいた
소레데와타시가카앗타코토니키즈이타
함성 때문에 내가 이겼다는 걸 알았지
まさかこんな別れになるなんて
마사카코은나와카레니나루나은테
이런 식으로 헤어지게 될 줄은 정말 몰랐어
生業は?? じゃんっじゃんっ
나리와이와아쿠토우   쟈은쟈은
생업은 악당, 짜잔~
喉をかけ血しぶき ばっばっ
노도오카케치시부키   바앗바앗
목을 잘라 피보라를 일으키고, 빠밤~
生きるならこれぐらい ちゃっちゃっ
이키루나라코레구라이   챠앗챠앗
살기 위해서라면 이 정돈, 착착~
やらなくちゃね
야라나쿠챠네
해야되는 거 아니겠어
この袋金の音 じゃっじゃっ
코노후쿠로카네노오토   쟈앗쟈앗
주머니에서 돈 소리가 나는군, 짤랑짤랑
俺に寄こせと兄貴が かっか
오레니요코세토아니키가   카앗카
내게 내놓으라고 두목이 말했지, 카캇
理不?に?られ がっがっ
리후지은니나구라레   가앗가앗
억지로 빼앗기고 맞으며, 퍼벅
そんな最低の暮らしで行き場もない
소은나사이테이노쿠라시데이키바모나이
갈 곳 없이 짐승만도 못한 삶을 살아가는
前にあなたは現れた
마에니아나타와아라와레타
내 앞에 당신이 나타났어
あなたはここいらでは無敵を誇るソルジャ?で
아나타와코코이라데와무테키오호코루소루쟈-데
당신은 이 근처에서는 무적을 자랑하는 전사이었고
目をつけられた賊はことごとく?滅
메오츠케라레타조쿠와코토고토쿠카이메츠
눈에 띈 도적들은 모조리 궤멸 시켰지
兄貴がてめえら怯むなとか
아니키가테메에라히루무나토카
두목이 "겁먹지 마, 이 자식들아'라고
大?をあげ?けていた
오오고에오아게츠즈케테이타
큰 목소리로 고함을 질렀지만
目の前で血しぶき ばっば
메노마에데치시부키   바앗바
눈 앞에서는 피보라가 불었지, 파팟
こともなげなんなく しゃっしゃっ
코토모나게나은나쿠   샤앗샤앗
너무도 태연하게 보이는, 샤샷
うろたえた兄貴は逃走しようとしたけど
우로타에타아니키와토우소우시요우토시타케도
그 모습에 당황한 두목은 도망치려 했지만
後ろから問答無用 死?からお?回?
우시로카라모은도우무요우   시타이카라오타카라카이슈수
문답무용 뒤에서 베어버린 후, 시체에서 돈 주머니를 회수하고
そしてあたしに言うんだ
소시테아타시니이우은다
그런 다음 내게 말했어
「怪我はないかい 大もう大丈夫 ひとりでも」
「케가와나이카이   다이모우다이죠우부      히토리데모」
「상처는 없니? 이제 괜찮단다. 혼자서」
「おうちに?れるかい」
「오우치니카에레루카이」
「집으로 돌아갈 수 있겠니?」
その日からあたしは
소노히카라아타시와
그날 이후로 나는
弟子入りをしてついて流離った
데시이리오시테츠이테사스라앗타
당신의 제자로 들어가 함께 유랑했지
すべての技を?んでまたひとりから
스베테노와자오누스은데마타히토리카라
모든 기술을 훔친 뒤, 다시 혼자서
やり直そうという計?だった
야리나오소우토이우케이카쿠다앗타
처음부터 다시 시작하자는 계획이었어
同じもの見て長い時間過ごした
오나지모노미테나가이지카은스고시타
정말 많은 시간을 함께 했었어
あたしがあの時 ??だってばれたのは
아타시가아노토키   아쿠토우다앗테바레타노와
내가 그때, 악당이라는 것을 들킨 건
長年染みついた手癖の?さだった
나가네은시미츠이타테쿠세노와루사다앗타
오랜 시간 동안 몸에 밴 나쁜 버릇 때문이었어
店主が鼻息荒く見せつける
테은슈가하나이키아라쿠미세츠케루
가게 주인이 거친 콧김을 내뿜으며 자랑스럽게 내보인
?を?もうとした
케은오누스모우토시타
그 검을 훔치려고 했지
?づかれた これはやばい まずい
키즈카레타   코레와야바이   마즈이
들켰구나. 큰일 났어, 위험해
?を?き振り返り ざま
케은오누키후리카에리   자마
검을 빼 들고 돌아서서 "방해돼!"
切りつけた 倒した
키리츠케타   타오시타
칼로 베어 쓰러뜨렸지
久?の感?
히사비사노카은쇼쿠
이 감촉, 오랜만이야
運の?きあなたが見ていた
우은노츠키아나타가미테이타
운 나쁘게도 당신이 그걸 보고 있었지
?悟した兄貴のように
카쿠고시타아니키노요우니
그때 쓰러진 두목처럼
殺される問答無用
코로사레루모은도우무요우
문답무용, 분명 죽게 될 거야
あなたはこう告げた
아나타와코우츠게타
당신은 이렇게 말했어
「この僕と決?しろ 道は自分で切り開け」
「코노보쿠토케엣토우시로   미치와지부은데키리히라케」
「나와 결투하자. 이제 앞길은 스스로 개척해라」
??の中 倒れたあなたを見た
카은세이노나카   타오레타아나타오미타
함성 속에서 쓰러진 당신을 봤어
利き腕じゃなかった
키키우데쟈나카앗타
검을 쥔 건 오른손이 아니었지
もっと違う形で出?えてたらよかったのかな
모옷토치가우카타치데데아에테타라요카앗타노카나
다른 형태로 만났다면 이렇게 끝나진 않았을까?

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
麻枝准×やなぎなぎ 雪の降らない星  
麻枝准×やなぎなぎ Last Smile  
麻枝准×やなぎなぎ 凍る夢  
麻枝准×やなぎなぎ 終わりの世界から  
麻枝准×やなぎなぎ Killer Song  
麻枝准×やなぎなぎ Flower Garden  
麻枝准×やなぎなぎ この惑星 (ホシ)のBirthday Song  
やなぎなぎ 白くやわらかな花  
やなぎなぎ サイハテ (prkrock edition)  

관련 가사

가수 노래제목  
麻枝准×やなぎなぎ Killer Song  
麻枝准×やなぎなぎ Last Smile  
麻枝准×やなぎなぎ 凍る夢  
麻枝准×やなぎなぎ 雪の降らない星  
麻枝准×やなぎなぎ 終わりの世界から  
麻枝准×やなぎなぎ Flower Garden  
麻枝准×やなぎなぎ この惑星 (ホシ)のBirthday Song  
やなぎなぎ 白くやわらかな花  
やなぎなぎ サイハテ (prkrock edition)  
東京エスムジカ 月なぎ  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.