走る (Album Ver.)

Sakamoto Maaya

どうしたら二人きりその 場所へ行けるでしょう
[도-시따라 후타리키리 소노바쇼에 이케루데쇼-]
어떡해야 단둘이서만 그 장소로 갈 수 있을까
しっかりと手をつないで
[식까리또 테오쯔나이데]
단단히 손을 잡고서
どうしたら二人きり今すぐに行けるでしょう
[도-시따라 후타리키리 이마스구니 이케루데쇼-]
어떡해야 단둘이서만 지금 당장 갈 수 있을까
さく花も枯れない場所
[사쿠 하나모 카레나이 바쇼]
피어난 꽃도 시들지 않는 장소

大好きだからくちづけしたり
[다이스키다까라 쿠찌즈케시따리]
너무나 좋아하니까 입맞춤하거나
けんかもしたり抱きしめあったり
[케응카모시따리 다키시메앗따리]
다투기도 하거나 껴안아보거나 하지
優しい空氣に守られながら
[야사시이 쿠우키니 마모라레나가라]
부드러운 공기에게 보호받으며
愛するあなたと過ごしてるけど
[아이스루 아나따토 스고시떼루케도]
사랑스런 당신과 지내고 있지만...

どうしてもふたりきりその場所に行きたくて
[도-시떼모 후타리키리 소노바쇼니 이키타쿠떼]
어떡해서도 단둘이서만 그 장소에 가고 싶어서
歌でも歌いながらね
[우따데모 우따이나가라네]
노래라도 불러보면서 말이죠
どうしてもふたりきりいつの日か行きたくて
[도-시떼모 후타리키리 이쯔노히까 이키타쿠떼]
어떡해도 단둘이서만 언젠가는 가고 싶어서
永遠が住んでるという
[에이엔가 슨데루토 이우]
'영원'이 존재한다고 불리는...

こんなに近くにいるのになぜか
[콘나니 찌카쿠니 이루노니 나제까]
이렇게나 가까이 있는데 왜인지
見えなくなったりすることがある
[미에나쿠나앗따리 스루코또가 아루]
보이지 않게 되거나 하는 경우가 있어
あなたをこんなに知ってるくせに時ヶ
[아나타오 콘나니 싯떼루 쿠세니 토키도키]
당신을 이렇게 알고 있으면서도 때때로
わからなくなったりもする
[와카라나쿠나앗따리모스루]
이해할 수 없게 되기도 하지

光が集まっている
[히까리가 아쯔마앗떼이루]
빛들이 모여있는...

あふれるような愛ある世界
넘칠 것만 같은 사랑이 있는 세계
言葉がなくても通じ合えるの
[코또바가 나쿠떼모 쯔우지아에루노]
말이 없어도 서로 통하는 걸
すべての朝がそこからはじまり
[스베떼노 아사가 소코까라 하지마리]
모든 아침이 그곳에서 시작되고
時が過ぎても終わりは來ない
[토키가 스기떼모 오와리와 코나이]
시간이 지나도 끝은 오지 않아

I will catch the lovely world

探しにゆこう
[사가시니유코-]
찾으러 가자구요
二人だけのその場所を
[후타리다케노 소노 바쇼오]
둘만의 그 장소를
もっと愛しあいために
[못또 아이시아이타메니]
더욱더 서로를 사랑하기 위해서

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
SAKAMOTO MAAYA 走る (Album Ver.) (달리다)  
SAKAMOTO MAAYA Maaya Sakamoto Single 8 - 01 しっポのうた (꼬리의 노래)  
SAKAMOTO MAAYA 指輪 (Movie Ver.)  
Sakamoto Maaya 指輪 반지 (ver.English)  
SAKAMOTO MAAYA I and I  
Sakamoto Maaya Here  
Sakamoto Maaya 밤 夜  
SAKAMOTO MAAYA 指 輪  
SAKAMOTO MAAYA I.D.  
Sakamoto Maaya Call your name  
Sakamoto Maaya Inori  
Sakamoto Maaya Birds  
Sakamoto Maaya 光の中へ  
SAKAMOTO MAAYA 靑い瞳  
Sakamoto Maaya 木登りと赤いスカ-ト  
Sakamoto Maaya アルカロイド  
Sakamoto Maaya 夜明けの風ききながら  
Sakamoto Maaya Gift  
Sakamoto Maaya CALL TO ME  

관련 가사

가수 노래제목  
카드캡터사쿠라 Sakamoto Maaya  
SAKAMOTO MAAYA 走る (Album Ver.) (달리다)  
Sakamoto Maaya (영문독음) Call Your Name  
SAKAMOTO MAAYA Maaya Sakamoto Single 8 - 01 しっポのうた (꼬리의 노래)  
Sakamoto Maaya Toto  
SAKAMOTO MAAYA Rule~色褪せない日日(Rule~퇴색되지 않는 나날)  
Sakamoto Maaya 기적의 바다  
maaya sakamoto 약속은 필요없어-에스카 플로네(일본어 발음 추가)  
Sakamoto Maaya Birds  
Sakamoto Maaya 우주비행사의 노래 うちゅうひこうしのうた  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.