だれかに愛されながら 僕らは生まれ
다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레
누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서
だれかを愛するために 僕らは生きてく
다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠
누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요
メリ-クリスマス 今夜僕は 君のどこへ走ってく
메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠
메리크리스마스 오늘밤 나는 네가 있는 곳으로 달려갈 거야
メリ-クリスマス 君が見えたなら 思い切り手を振る
메리크리스마스 키미가미에타나라 오모이키리테오후루
메리크리스마스 네가 보인다면 힘껏 손을 흔들꺼야
あたりまえと思ってたもの もう一度確かめて見る
아카리마에토오못데타모노 모우이치도타시카메테미루
당연하게 생각했던 것들을 다시 한번 확인해볼래
だれかがいて この町があって 今はそれがうれしい
다레카가이테 코노마치가앗테 이마와소레가우레시이
누군가가 있어서, 이거리가 있어서 지금은 그게 기뻐
いつもならてれくさくて
이츠모나라테레쿠사쿠테
평상시라면 쑥스러워서
きっと言えない事も 口に出来てしまいそうな
킷토이에나이코토모 쿠치니데키테시마이소우나
분명 말하지 못했던 것도 말할 수 있을 것 같은
Silent Night Holy Night
We are in Christmas Night
**だれかに愛されながら 僕らは生まれ
다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레
누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서
だれかを愛するために 僕らは生きてゆく
다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테유쿠
누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요
空から眺めたまちの あらゆる人が
소라카라나가메카마치노 아라유루히토가
하늘에서 내려다보이는 거리의 모든 사람들이
皆でおんなじの時に笑顔になれたら
민나데온나지노토키니에가오니나레타라
모두가 같은 때에 웃는 얼굴이 된다면
メリ-クリスマス 今夜僕は おんなじ夜空の下で
메리크리스마스 콘야보쿠와 온나지요조라노시타데
메리크리스마스 오늘밤 나는 같은 밤하늘아래에서
メリ-クリスマス ずっとにぎてた 優しさを届けあう
메리크리스마스 즛토니기테타 야사시사오토도케아우
메리크리스마스 줄곧 쥐고있던 상냥함을 서로에게 전해요
ありきたりの日々の中に 細やかでかけがえない
아리키타리노히비노나카니 사사야카데카케가에나이
평범한 나날들 속에 보잘것없지만 둘도없는
大切な幸せかけら 鏤められてるはず
다이세츠나시아와세카케라 치리바메라레테루하즈
소중한 행복의 조각이 여기저기 흩어져 있을꺼예요
雪の降らない夜だとしても 今日の空には
유키노후라나이요루다토시테모 쿄우노소라니와
눈이 오지 않는 밤이라고 해도 오늘의 하늘에서는
たしかに今生きている 僕の君の愛が降るだろう
타시카니이마이키테이루 보쿠노키미노아이가후루다로우
틀림없이 지금 살아있는, 나의 그리고 너의 사랑이 내리겠지
**
だれもがだれかのサンタクロ-ス 皆が主役
다레모가다레카노산타크로스 민나가슈야쿠
누구나가 누군가의 산타클로스, 모두가 주역
まちゆくだれもがオ-ルスタ- 愛のクリスマス
마치유쿠다레모가오르스타 아이노크리스마스
거리를 가는 누구나가 올스타, 사랑의 크리스마스
だれかに愛されながら 僕らは生まれ
다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레
누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서
だれかを愛するために 僕らは生きてく
다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테유쿠
누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요
출처 - 지음아이