ああっ女神さまっ(作曲くんメカと遊ぼう)

スクルド, 作曲君


お姉さん 'あらあら, スクルドの とうじょうです
언 니 '어머어머, 스크르도의 등장이예요.
なにやら まあるい きかいを ころがして きましたよ
무엇인지 두웅근 기계를 굴리면서 왔군요.
ぶたいの ちゅうおうで, まあ きかいに ほおずりなんか して
무대의 중앙에서, 어머, 기계에 뺨을 비비다니.
これから いったい, なにが はじまるんでしょうか?'
이제부터 도대체, 무얼 하려는 것일까요?'

おねえさま ほめてください
언니 칭찬해주세요.
おめでたい メロディ- かなで
경사스런 멜로디 연주로
あくま マ-ラ- こらしめるため
악마 마라 혼내주려고
わたしが つくった さっきょくくん メカ
내가 만든 작곡군메카.

お姉さん 'ぶたいちゅうおうの まあるい きかいは,
언 니 '무대중앙의 두웅근 기계는
スクルドの はつめいひんだったんですね'
스크르도의 발명품이었군요.'

おねえさま きいてください
언니 들어주세요.
ブギウギに マ-チに チャチャチャ
재즈에 행진곡에 차차차.
ボタン ひとつの ぜんじどうです
보턴 하나의 전자동이예요.
すごいんだからねっ さっきょくくん メカ
대단하다니까요. 작곡군메카.

スクルド 'えっとぉ, さいしょは リズムから'
스크르도 '에~ 우선, 시작은 리듬부터'
'つづいて ベ-スさん, どうぞ'
'계속해서 베이스, 부탁해요.'
'おまたせ, ピアノさんが はいりま~す'
'기다렸죠? 피아노 들어갑니다.'
'さっきょくくん ON!'
'작곡군 ON!'

作曲くん 'え~, おばつに おめに かかります.
작 곡 군 '에~, 처음뵙겠습니다.
わたしが さっきょくくん V30です.
제가 작곡군 V30입니다.
まずは はっせいれんしゅうから, あ~ あ~'
우선 발성연습부터, 아~ 아~'

スクルド 'いいから はやく やってよ'
스크르도 '됐으니까 빨리좀 해요'

作曲くん 'そ, そうですか. それでは まいりましょう.
작 곡 군 '그, 그렇습니까? 그러면 시작합시다.
おんなに まったく~ あそれそれそれ
여자와 전혀~ 아자아자아자
えんのない やつさ~ あほいほい
인연이 없는 녀석~ 아자아자
さっきょくくん OFF!'
작곡군 OFF!'

スクルド 'とうさくじゃないの!'
스크르도 '표절이쟎아요!'

おねえさま ちょっと しっぱい
언니 조금 실패.
のせている シ-ピ-ユ-が
탑재되있는 CPU가
じだい おくれて おばかさんです
시대에 뒤떨어져 바보예요.
ぶひんが たりない さっきょくくん メカ
부품이 부족한 작곡군메카.

お姉さん 'あら, だれかの へやへ はいって いきますよ.
언 니 '어머, 누군가의 방으로 들어가는군요.
なにを する つもりなんでしょう'
무엇을 할 생각일까요?'

おねえさま ごめんなさいね
언니 미안해요.
けいいちの パソコン あけて
케이이찌의 퍼스컴 열어서
ぶひん こっそり とりかえちゃった
부품을 살짝 바꿔끼웠어요.
しょりそくど アップ さっきょくくん メカ
처리속도 향상. 작곡군메카.

スクルド 'さぁ, きほんの リズムから'
스크르도 '자~, 기본 리듬부터'
'ベ-スさん, さっきの おわらい プレ-ズは やめてね'
'베이스, 아까의 웃기는 연주는 안돼요.'
'ピアノさんも, かっこよく はいってね'
'피아노도, 멋지게 들어와줘요.'
'さっきょくくん ON!'
'작곡군 ON!'

(lalalala...)
(라라라라...)

スクルド 'んっ!'
스크르도 '응!'
'いい かんじじゃないの'
'좋은 느낌이쟎아'
'やったわ, たいせいこう!'
'해냈어요, 대성공!'

スクルド 'さくし アドイン ソフト,
스크르도 '작사 아도인 소프트,
はせがわそら いちごう, きどうっ!'
하세가와 소라 1호, 기동!'

(そらは にほんばれ
(하늘은 쾌청.
あくまも アクビする
악마도 하품하죠.
しあわせなら Ding-Dong
행복이라면 딩동
リズム あわせ ほら
리듬맞추기. 봐요,
うたうよ さっきょくくん メカ)
노래해요. 작곡군메카)

お姉さん 'まあ, いっしょに おどりだしましたよ'
언 니 '어머, 함께 춤추기 시작했어요'

おねえさま ほめてください
언니 칭찬해주세요.
(そらは にほんばれ)
(하늘은 쾌청)
おめでたい メロディ- かなで
축하 멜로디 연주로
(あくまも アクビする)
(악마도 하품하죠.)
あくま マ-ラ-
악마 마라
(しあわせなら Ding-Dong)
(행복이라면 딩동)
こらしめるため
혼내주기위해
(リズム あわせ ほら)
(리듬맞추기. 봐요,)
わたしと うたうよ さっきょくくん メカ
나와 노래해요. 작곡군메카
(うたうよ さっきょくくん メカ)
(노래해요. 작곡군메카)

スクルド 'ああっ, さっきょくんの 486DXの
스크르도 '아아, 작곡군의 486DX의
きのうてき かつ うつくしい メロディ-
성능에서 우러나온 아름다운 멜로디.
わたしって, わたしって, やっぱり てんさい!'
나란 녀석은, 나란 녀석은, 역시 천재!'

お姉さん 'さっきょくくんの ようすが へんですよ'
언 니 '작곡군의 상태가 이상해요.'

スクルド 'あらっ!?'
스크르도 '어머나!?'

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
ああっ女神さまっ Congratulations  
マ-ラ- ああっ女神さまっ(猫實の女)  
ウルド ああっ女神さまっ(女神さまっとおよび!)  
ベルダンディ- ああっ女神さまっ(僕と生きることが君のしあわせ)  
冬馬由美 ああっ女神さまっ(背中あわせのときめき)  
冬馬由美 ああっ女神さまっ(白い妖精)  
冬馬由美 ああっ女神さまっ(悲しい音色のオルゴ-ル)  
ウルド ああっ女神さまっ(星空召喚)  
森里 惠 ああっ女神さまっ(小學生じゃないんだから)  
本多知惠子 ああっ女神さまっ(勝手に名前を使わないでね)  
ベルダンディ- ああっ女神さまっ(愛情)  
スクルド ああっ女神さまっ(捕まらないよ)  
ベルダンディ- ああっ女神さまっ(女神の氣持ち)  
ベルダンディ- ああっ女神さまっ(女神はうたう)  
ウルド ああっ女神さまっ(流れ星を待つ少女)  
スクルド ああっ女神さまっ(子供扱いしないでよ)  
スクルド ああっ女神さまっ(自轉車)  
ウルド ああっ女神さまっ(花びらの記憶)  
GFC ああっ女神さまっ(展覽會の繪)  

관련 가사

가수 노래제목  
Mizuki Nana Nostalgia  
Mikuni Shimokawa あの日に帰りたい - 그날로 돌아가고 싶어  
Mizuki Nana Sing Forever  
사카모토 에이조우 animetal  
tube きっと どこかで  
アンティック-珈琲店- ハツコイ  
Oku Hanako 君にありがとう (너에게 감사해)  
DEEN ONE DAY  
이노우에 아즈미 너를 태우고  
리아 청공 아오소라 靑空  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.