ありふれた日?の 素晴らしさに ?づくまでに
평범한 일상이 얼마나 멋진지 깨닫기까지
ふたりはただ いたずらに時を重ねて過ごしたね두 사람은 그저 헛되게 시간을 보내 왔지
まるで空のように 大きな夢 紡ぐことも
하늘처럼 커다란 꿈을 만들어 내는 일
道の端に ?く名もない花にはとてもかなわない
길가에 핀 이름도 없는 꽃에게는 절대 이길 수가 없어
?のひと粒が水玉のようにはじけても 君の笑い?だけは
눈물 한 방울이 물방울처럼 튀어도 그대의 웃는 목소리만은
いつも僕のそばで輝いてみえる そのままの色で
언제나 내 곁에서 빛나 보여 그대로의 색깔로
Please Gimme Your Voice! 君と僕が いまここに出?えたこと
Please Gimme Your Voice! 그대와 내가 지금 여기에서 만난 일
小さな幸せが大きな 愛につつまれてく
작은 행복이 큰 사랑에 감싸여 가네
君の瞳に映った 僕の顔が ほこるんでく
너의 눈동자에 비친 나의 얼굴이 웃는 얼굴이 되어 가
思うままに 生きる君の姿になぜか救われる
생각대로 살아가는 그대의 모습이 왠지 나를 구제해 주네
世界中を?み?むうねりのような 流れの速さに身を任せつつ
세상을 삼켜버리는 물결처럼 흐름의 속도에 몸을 맡기며
いちばんめに大切なことだけを 明日も信じて
가장 소중한 일만을 내일도 믿어
今日はただちっぽけな 幸せを胸に抱えて
오늘은 그저 자그마한 행복을 가슴에 안고
それだけで心打る光 それはたぶん奇跡
그것 만으로 마음을 비추는 빛 그것은 아마도 기적
いきてゆくことの果てしない不安に 身を震わせる僕の傍らで
살아가는 일의 끝 없는 불안에 몸을 떠는 나의 곁에서
透明な君の言葉と笑顔が ?かに答える
투명한 그대의 말과 웃는 얼굴이 조용히 답하네
Please Gimme Your Voice! 君と僕が いまここに出?えたこと
Please Gimme Your Voice! 그대와 내가 지금 여기에서 만난 일
小さな幸せが大きな 愛につつまれてる
작은 행복이 큰 사랑에 감싸여 가네
いまはまだちっぽけなつぼみだから いつの日か
지금은 아직 조그마한 꽃봉오리니까 어느 날엔가
たとえ名もない花としても ?き誇るつもりさ
아무리 이름도 없는 꽃이라 해도 탐스럽게 피어날 거야
愛する君のために
사랑하는 너를 위해서