가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


優しさを胸に抱いて 堂本剛

一人部屋で空見上げ 히토리헤야데소라오미아게 自分の弱氣付く 지분노요와사니키즈쿠 最後僕がつぶやた言葉 사이고니보쿠가츠부야이따코토바 口するだけでもつらかったよ 쿠치니스루다케데모츠라캇타요 別れの二文字は 重ね 와카레노니모지와오모이네 二人は必要なと思った 후타리니와히츠요나이또오모떼다 だけどこのままじゃ淋よ 다케도고노마마쟈사비시이요

堂本剛

あの季節 た花が (아노키세츠 사이타하나가) 그 계절 피었던 꽃이 忘れられず 今もこので (와스레라레즈 이마모코노무네데) 잊혀지지 않고 지금도 이 가슴에서 丘吹く風感じ (오카후쿠카제오칸지테) 언덕에서 불어오는 바람을 느끼며 心とともゆれる… (코코로토토모니유레테루…) 마음과 함께 흔들리고 있어… 僕のギタ-ケ-ス (보쿠노기타-케-즈니

We never know 堂本剛

な夢や希望大きな愛 (치이사나유메야키보-오-키나아이오) 작은 꿈과 희망 커다란 사랑을… 今日も (다이테쿄-모) 끌어 안고 오늘도 笑われ (와라와레테모이이사) 비웃음거리가 되어도 좋아… 自分のベストつくすんだ (지분노베스토츠쿠순다) 자신의 최고를 만들어 泣たっ (나이탓테이이) 울어도 좋은걸… みは

さよなら Angelina 堂本剛

よならアンジェリ-ナ」 「사요나라안제리-나」 「안녕안젤리나」 彼女は行っまった 카노죠와잇테시맛타 그녀는가버렸어 彼女は行っまった 카노죠와잇테시맛타 그녀는가버렸어 彼女は行っまった 카노죠와잇테시맛타 그녀는가버렸어 彼女は行っまった 카노죠와잇테시맛타 그녀는가버리고말았어 二度と愛る奏でくれなや 니도토아이시테루카나데테쿠레나이야

Girasole 堂本剛

肩すか食ら (카타스카시쿠라이) 허탕을 치고 ひざまづく時代 (히자마츠쿠 지다이) 무릎 꿇는 시대 溜息あなた樣 (타메이키 아나타사마) 한숨은 당신의 る (무네니 사사루) 가슴에 꽂힌다 夜風浴び (요카제오 아비테) 밤바람을 맞으며 兩手廣げ (료오테오 히로게) 양팔을 벌리고서 何處かへ行きたなん言わなで (도코카에

戀のカマイタチ 堂本剛

.. 恋のカマイタチ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com ベージュり気なく 베-쥬사리게나쿠 (베이지색을자연스럽게) 爪這わせた君の 네이루니하와세타키미노 (손톱에바른너의) 指指で包む 유비오유비데츠츠무 (손가락을손가락으로감싼다)

戀のカマイタチ 堂本 剛

恋のカマイタチ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com ベージュり気なく 베-쥬사리게나쿠 (베이지색을자연스럽게) 爪這わせた君の 네이루니하와세타키미노 (손톱에바른너의) 指指で包む 유비오유비데츠츠무 (손가락을손가락으로감싼다) 前&

誰かさん 堂本剛

誰かん 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 誰か言葉投げ 다레카상니코토바나게 (누군가에게말을던져서) 独りじゃな 暗示た 히토리쟈나잇테 안지시타 (외톨이가아니라고 암시했지) 明日覗く穴は 아시타오노조쿠아나니와

戀のカマイタチ 堂本剛

恋のカマイタチ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com ベージュり気なく 베-쥬사리게나쿠 (베이지색을자연스럽게) 爪這わせた君の 네이루니하와세타키미노 (손톱에바른너의) 指指で包む 유비오유비데츠츠무 (손가락을손가락으로감싼다) 前&

溺愛ロジック 堂本剛

愛(あ)ま 確認(かくん) Vサイン!!

さよならアンジェリーナ 堂本剛

よならアンジェリーナ」 사요나라 안젤리나 안녕 안젤리나 彼女は行っまった 카노죠와 잇떼 시맛따 그녀는 가버리고 말았어 彼女は行っまった 카노죠와 잇떼 시맛따 그녀는 가 버리고 말았어 彼女は行っまった 카노죠와 잇떼 시맛따 그녀는 가 버리고 말았어 彼女は行っまった 카노죠와 잇떼 시맛따 그녀는 가

비프스튜 堂本剛

この季節 くたび 코노키세츠 다쿠타비 (이계절을 안을때마다) 君が作った時節外れ 키미가츠쿳타지키하즈레 (너와함께한시간은빼버리고) ビーフシチュー出す 비-후시츄-오오모이다스 (비프스튜를떠올린다) 嵐飲まれた 怖かった 아라시니노마레타 코와캇타 (집어삼킬듯한태풍이 무서웠어) 声聞くことすら

溺愛ロジック 堂本剛

甘えた仕草台はあるけど 아마에따 시구사 시나리오니와 아루케도 달짝지근한 행동들..

溺愛ロジック 堂本剛

じまな (나미다 니지마나이) 눈물도 번지지 않아 引きずる音嫌 (히키즈루 오토 키라이) [얼굴을 타고 흐르는 눈물의 질질]끄는 그 소리가 싫어 甘えた仕草台はあるけど (아마에따 시구사 시나리오니와 아루케도) 달짝지근한 행동들..

僕が言う優しさとか 堂本剛

僕が言うやとか 素直動くこの感情は (보쿠가 유-야사시사토카 스나오니 우고쿠 코노 칸죠-와) 내가 말하는 다정함이라던지 순수하게 움직이는 이 감정은 あなたは耐え難たく ども殘酷な音 (아나타니와 타에카타쿠 도테모 잔코쿠나 오토) 당신에게는 견딜 수 없이 너무나 잔인한 소리 ごめんね やくなれなく (고멘네 야사시쿠 나레나쿠테) 미안해, 당신에게

くるくる 堂本剛

くるくる 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro どうみたっ こんな日は 도오미탓테 콘나히와 (아무래도 이런날은) 嫌で 嫌で 키라이데 키라이데 (싫고도 싫어서) 文句ばっか云った 몬쿠밧카잇테타 (불만만잔뜩늘어놨지) 雨模様 雨日和 Rainy

ORIGINAL COLOR 堂本剛

僕がもうちょっと 多分もうちょっと 보쿠가모오춋토 다분모오춋토 (내가좀더 아마조금만더) 明日無視笑えたらな 아스오무시시테와라에타라나 (내일을무시하고웃을수있었다면) つかもうちょっと そうねつかもうちょっと 이츠카모오춋토 소오네이츠카모오춋토 (언젠가좀더 그렇지언젠가조금더) 無?

ビーフシチュー 堂本剛

ビーフシチュー 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro この季節 くたび 코노키세츠 다쿠타비 (이계절을 안을때마다) 君が作った時節外れ 키미가츠쿳타지키하즈레 (너와함께한시간은빼버리고) ビーフシチュー出す

堂本剛

출처:지음아이 僕が生きるこの街は 不思議潛め呼吸る (보쿠가 이키테루 코노 마치와 후시기오 히소메 코큐-시테루) 내가 살고 있는 이 거리는 불가사의함을 숨기고 호흡하고 있어 まだそれ氣づかず 生きんだろうなっ (마다 소레니 키즈카즈 이키텐다로-낫테) 「아직 그것을 눈치채지 못하고 살아가고 있구나」라고 하며 斜め前步く少年大人なふり

01-ORIGINAL COLOR 堂本剛

ORIGINAL COLOR 僕がもうちょっと 多分もうちょっと 보쿠가모오춋토 다분모오춋토 내가 좀 더 아마 조금만 더 明日無視笑えたらな 아스오무시시테와라에타라나 내일을 무시하고 웃을 수 있었다면 つかもうちょっと そうねつかもうちょっと 이츠카모오춋토 소오네이츠카모오춋토 언젠가 좀

あなた 堂本剛

あなた樣が淚おられます (아나타사마가 나미다오 나가시테 오라레마스) 당신이 눈물을 흘리고 있습니다 震える手あた固く結び (후루에루 테오 아타시 카타쿠 무스비) 떨리는 손을 내가 세게 잡으며 大人なふりこうやきます (오토나나 후리오 시테 코- 사사야키마스) 어른인 척하며 이렇게 속삭입니다 そのずく庭のお花あげまょう (소노

リュウグウノツカイ 堂本剛

リュウグウノツカイ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 「素直じゃなのよ」微か笑み 「스나오쟈나이노요」카스카호호에미 (「솔직하지못해」희미한미소) 浮かべ君の強がり 우카베시키미노츠요가리 (떠올려본너의강한척한모습이) 打った 打った 무네오웃타

Original Color 堂本剛

Original Color 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-05-03 출처 : http://the-powder.com 僕がもうちょっと 多分もうちょっと 보쿠가모오춋토 다분모오춋토 (내가 좀 더 아마 조금만 더) 明日無視笑えたらな 아스오무시시테와라에타라나 (내일을 무시하고 웃을수 있었다면)

スクリーン 堂本剛

スクリーン  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com 僕が産まれた瞬間からの 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵スクリーン飛ば 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すことがも出来たなら

スクリ-ン 堂本 剛

僕が産まれた瞬間からの 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵スクリーン飛ば 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すことがも出来たなら 우츠스코토가모시데키타나라 (비추는것이만약가능하다면) きみイチバン観せた 키미니이치방니미세타이 (너에게가장먼저보여주고싶어

僕が言うやさしさとか 堂本剛

僕が言うやとか 素直動くこの感情は 보쿠가 유- 야사시사토카 스나오니 우고쿠 코노 칸죠-와 내가 말하는 다정함이라든지 순수하게 움직이는 이 감정은 あなたは耐え難たく ども殘酷な音 아나타니와 타에카타쿠 도테모 잔코쿠나 오토 당신에게는 참을 수 없는 너무나 잔인한 소리 ごめんね やくなれなく 고멘네 야사시쿠 나레나쿠테 미안해, 당신에게

ナイト ドライブ 堂本剛

) 闇すり抜け未来 야미스리누케미라이 (어둠을빠져나간미래) そうだこの地球 소오다코노호시 (그래이별에는) 卑劣な音ばかりじゃな 히레츠나오토바카리쟈나이사 (비열한소리만나는건아냐) もも何時か君のコト 모시모이츠카키미노코토 (만약훗날언젠가네가) 嫌なっまったら…なん 키라이니낫테시맛타라...난테 (싫어져버린다면

DEVIL 堂本剛

る 아이오시떼루 사랑을 하고 있어 愛 아이오시따이 사랑을 하고 싶어 愛る 아이오시떼루 사랑을 하고 있어 愛 아이오시떼루 사랑을 하고 싶어 ピュア罰するデビルが 퓨아오밧스루데비루가 순수함을 벌하는 악마가 ふたり睨みつけたなら 후타리니라미쯔케타나라 우리를 매섭게 노려봤다면

心の戀人 堂本剛

やはり儚幻想とうべきかなぁ (야하리하카나이겐소-토유-베키카나-) 역시 덧없는 환상이라고 해야하는 걸까… 知ったんだけど認めることたくなんだよ (싯테탄다케도미토메루코토오시타쿠나인다요) 알고 있지만 인정하고 싶지 않아 おぼつかな這わ頑張っきたんだ (오보츠카나이아이오하와시테간밧테키탄다시) 불안한 사랑을 하며 애써왔는데

桃 (모모) 堂本剛

人妻彼女が剝るのは 桃 桃 桃 히토즈마 카노죠가 무이테루노와 모모 모모 모모 유부녀인 그녀가 벗기고 있는 것은 모모모모모모 食べたな桃食べたな 타베타이나 모모 타베타이나 먹고싶어 복숭아 먹고싶어 三丁目の岸谷んの息子んが 산쵸우메노 키시타니상노 무스코상가 3번지의 키시다니씨의 아들이 そう果物屋んで俺は俺はつまった 소우

見上げてごらん夜空の星を 堂本剛

見上げごらん 夜の星 (미아게테 고랑 요루노 호시오) 올려다봐, 밤의 별을… 小な星の 小な光が (치이사나 호시노 치이사나 히카리가) 작은 별의 작은 빛이 やかな幸せ うたっる (사사야카나 시아와세오 우탓테루) 작은 행복을 노래하고 있어 見上げごらん 夜の星 (미아게테 고랑 요루노 호시오) 올려다봐, 밤의 별을… ボクらのよう

Luna 堂本剛

夏とお前 나츠토오마에니코이시테 여름과그대를사랑하고 夏とお前 나츠토오마에니코이시테 여름과그대를사랑해서 突き出すは理性甘へ 츠키다스와리세이아마이사소이에 이성을밀어내달콤한이끌림에 お前だけが欲 오마에다케가호시쿠테 그대만을원하고 お前だけが欲 오마에다케가호시쿠테 그대만을원해서 灼熱の下 샤쿠네츠노시타

Purity 堂本剛

なぁ あほ臭なぁ (무나시-나 아호쿠사이나-) 허무하군요, 너무 바보 같군요… 若き日の僕へ 戾っやっ (와카키히노 보쿠에 모돗테 코이얏테) 어린 시절의 나로 돌아오라고 叫んだ手伸ばたんやけど (사켄다 테 노바시탕야케도) 외치며 손을 내밀었지만 利害れた 自分純然な眼で らみ返た (리가이니 케가사레타 지붕오 쥰젠나 메데

ソメイヨシノ ENDLICHERI☆ENDLICHERI (堂本 剛)

叫ぶ声がまだ墜落た (사케부코에가 마다 츠이라쿠시타) 외치는 목소리가 다시 추락했어... この目がこの雫零す意味 (고노메가 고노시즈쿠오 코보스 이미오) 이 눈이 이 눈물을 흘리는 의미를 誰か教えはくれませんか? (다레카 오시에테와 쿠레마셍카?) 누가 알려주지 않겠어요?

Pink 堂本剛

Pink 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 現実歌っ 겐지츠오우탓테타이 (현실을노래하고싶어) 風は鳴き止まぬ 카제와나키야마누 (바람은울음을멈추질않고) 逃避キスはあるの? 토오히니키스와아루노? (도피처에키스는있어?)

海を渡って 堂本剛

渡っ 何時だっ 自分らくね (이츠닷테 지분라시쿠네) 언제든지 나답게말야 キミと並んで Wow (키미토 나란데 Wow) 너와 나란히 Wow 時代が急かす でも愛 (지다이가세카스 데모아이시타이) 시대가재촉해 그래도 사랑하고싶어 キミと並んで Wow (키미토 나란데 Wow) 너와 나란히 Wow 今日もブロック

03-ココロノブラインド 堂本剛

Track 03 _ ココロノブラインド 不意打(ふう)ちだった 戀人(こびと)との出逢(であ) 후이우치닷타 코이비토토노 데아이 뜻밖이었어 애인과의 만남 使(つか)古(ふる)れた言葉(ことば)かも… だけど、そんな出逢(であ) 츠카이후루사레타코토바카모...다케도, 손나데아이 이제 쓰기엔 오래된 말일지도...

Saturday 堂本剛

Saturday この街は Saturday 코노마치와 (Saturday 이거리는) 誰の味方だろう 다레노미카타다로오 (대체누구편일까) 不意途切れ指 후이니토기레시유비 (갑자기끊어진손가락과) き口唇 이토시키쿠치비루 (사랑스러운입술을) 記憶でなぞる 키오쿠데나조루 (기억속에서모방해간다) 真っ赤焼け

84. [堂本剛]ORIGINAL COLOR 홈드라마 엔딩송 킨키키즈

僕がもうちょっと 多分もうちょっと 보쿠가모오춋토 다분모오춋토 (내가 좀 더 아마 조금만 더) 明日無視笑えたらな 아스오무시시테와라에타라나 (내일을 무시하고 웃을수 있었다면) つかもうちょっと そうねつかもうちょっと 이츠카모오춋토 소오네이츠카모오춋토 (언젠가 좀 더 그렇지 언젠가 조금

下弦の月 堂本光一

消えゆく 温もりえも... 키에테유쿠 누쿠모리사에모 사라져 가, 온기조차도… 戻れなよ あの頃の二人は...

傷だらけを抱きしめて / Kizudarakewo Dakishimete (상처투성이를 껴안고) T-Bolan

作曲:森友嵐士 作詞:森友嵐士 グラス映った街の灯りが じんで 揺れる センチな気分歩きだす 俺の歴史の中 色あせぬこだわり歪んだ思 打ち砕かれ もがたあの日々は すべの勇気 あやつる 傷だらけ涙は強知る すりぬけく悲 ピリオド打 振り返る程意味のな ことの無 気付く 偶然もまたか 必然感じ コンクリートの街覚えた夜もある 温もりも

ココロノブラインド 堂本剛

ココロノブラインド 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-08 출처 : http://the-powder.com 不意打ちだった 恋人との出逢 후이우치닷타 코이비토토노데아이 (기습처럼찾아온 사랑하는이와의만남) 使れた言葉かも・・だけど、そんな出逢 츠카이후루사레타코토바카모..

櫻坂 (사쿠라자카) Jero

この坂道が花吹雪なる前 君はこの街行った 手紙出すと交わた約束は つか?か?わった 僕らの街の言葉は 正直綺麗じゃなけれど どうか どうか忘れなで 君のつも?る場所 ること 甘えとか弱ではなんだと つか僕?え それでも花散らすゆる 明日も解らず見送った 君が持っる荒っぽ 春が思?

人魚 Amuro Namie

アカシアの雨うたれ 泣た (아카시아노아메니우타레테 나이테타) (아카시아의 비를 맞으며 울었다) 春風の中で月がのぼるまで (하루카제노나카데츠키가노보루마데) (봄바람 속에서 달이 떠오르기 전까지) その笑顔 (소노에가오오시구사오이도시쿠테) (그 웃는 얼굴 그 표정이 사랑스러워서) 気で思った 

So tight Max

ろんな夢?えた 花?かせた この太陽 ShaLaLaLaLaLaLa つでも 熱く眩く輝 住み慣れた この部屋とも 今日でお別れ サヨナラ ベランダの隅忘れた ちなプランタ? 乾た風? ダメなっちゃったの 枯れかけた?の中 やっと見つけた ※ろんな夢?えた 花?

Remain~アイノカケラ~ 박정민

ビルの上の四角黄昏 眺めながら 終わったはずの日々 懐かく想る サヨナラ切り出す唇 じっと見つめな喧嘩 繰り返す度 意地ばかりはった 愛の欠片 拾集め 後悔だけ る 戻りたく 戻れなから あなたの名前 呟る 失く初め 愛の意味知る 出逢った日電話で 夜明けまで話たよね 友達え言えな悩み そっと訊くれたよね つも

最後の雨 (마자막 비) Tsuruno Takeshi

よなら?く君が 僕の傘 ? ?けだゆく 哀み降り出す街中が 銀色煙っ 君だけ 消せな 最後の雨 濡れなよう掛け ただき寄せ 瞳閉じた ?で忘れるくらなら 泣けるほど愛たり 誰か ?られるくらなら ?く 君? ほどた??

Panic disorder 堂本剛

不意襲う呼吸困難やつれた心は (후이니 오소- 코큐-콘란니 야츠레타 코코로와) 갑자기 일으킨 호흡곤란 때문에 수척해진 마음은 たくまく 力强く生きる (타쿠마시쿠 치카라즈요쿠 이키테루) 다부지게 힘차게 살고 있어요… ある人は言う君は愛がな (아루 히토와 유- 키미와 아이가 나잇테) 어떤 사람은 말하죠 그대에게는 사랑이 없다고 すでその

メ-デ- Hysteric Blue

永遠れぬ 孤の影怯えながら つかる輝き 求め人はきける 一度だけでも... 喜び上げ泣みた 心の傷跡も 忘れられぬ過去も その肩積もる冷たも ゆっくり溶け流れゆく は誰もみな ならぬ叫び もがは諦め 今日とう日塗り潰る かなく......

地球ブル-ス -337- (Instrumental) KICK THE CAN CREW

永遠れぬ 孤の影怯えながら つかる輝き 求め人はきける 一度だけでも... 喜び上げ泣みた 心の傷跡も 忘れられぬ過去も その肩積もる冷たも ゆっくり溶け流れゆく は誰もみな ならぬ叫び もがは諦め 今日とう日塗り潰る かなく......