가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


遙か、君のもとへ 高橋直純, 宮田幸季, 關 智一

なる時空を越え邂逅う人よ 하루카나루 토키오 코에 메구리아우 히토요 (아득한 시공을 넘어 만난 이여) だけをずっ探し續けていた 키미다케오 즈읏토 사가시츠즈케테이타 (계속 그대만을 찾고 있었어) 幾千悲哀に崩壞れそうな時は 이쿠센노카나시미니쿠즈레소오나토키와 (수많은 슬픔이 붕괴되는 그 순간은) せつなさが止まるまでここにいるら 세츠나사가토마루마데코코니이루까라

遙か、君のもとへ 高橋直純, 宮田幸季, 關 智一

(はる)なる 時空(き)を 越(こ)え 邂逅(めぐりあ)う 人(ひ)よ 하루카나루 토키오 코에 메구리아우 히토요 [아득한 시공을 넘어 해후하는 이여] (きみ)だけを ずっ 探(さが)し續(つづ)けていた 키미다케오 즈읏토 사가시츠즈케테이타 [계속 그대만을 찾고 있었어] 幾千(いくせん) 悲哀(なしみ)に 崩壞(くず)れそうな 時(き)は 이쿠세응노

靑空の約束 高橋直純,宮田幸季

青空約束(푸른 하늘의 약속) 初めて会った頃、思い出すよ (하지메테 앗타 코로노 코토 오모이다스요) 처음 만났을 때를, 떠올려 心中見えなくて何イライラしてた (코코로노 나카 미에나쿠테 난카 이라이라시테타) 마음 속이 보이지 않아서 왠지 안절부절했었어 いつ怒ってばりだ誤解したね (이츠모 오콧떼 바카리다토

アニメ店長 -完全燃燒版- 關 智一

いポスタ-飾(ざ)らん 데가이 포스타- 카자란토 커다란 포스터 붙여 놓으면 ゆうき出(だ)し買()う(きみ)がいる 유우키 다시카우 키미가이루 용기를 내서 사는 그대가 있어. ぜったいこんな貼(は)れないはずだが 젯타이 콘나노 하레나이 하즈다가 절대로 이런 거 붙여 놓을 수 없겠지만 (きみ)が買()うなら俺(おれ)?

君に會えてよかった 高橋直純

に会えてよった 너를 만나서 다행이야 작사, 작곡 - 타카하시 나오즈미 Translation By. mia 交差点まん中立ち止まり 空を背にして笑うを 코오사텐노만나카 타치토마리 소라오세니시테와라우키미오 교차점의 정중앙에 멈춰선채로 하늘을 배경으로 웃고있는 너를 見てるガラになく 素なりたくなる 미테루가라니모나쿠 스나오나리타쿠나루

アニメ店長 關智一

赤く煌くサンバイザー あいつが噂店長だ! (あくきらめくさんばいざー あいつがうわさてんちょうだ!) 붉게 빛나는 선바이저 저 녀석이 소문의 점장이다!

ズキュンLOVE ミニモニ

春は恋がしたい節【】 だって去年はできなったん だん【辻】 だら宣言するよ 恋をする【ミカ】 だけど対応はできないら【辻】  どうしよう迷っちゃうわ【加護】 LOVEは【・辻】臆病ではいけないけど慎重に【】 ドキっするくらいに運命的

虹 (Niji) (무지개) Aqua Timez

左胸鳴る期待不安が脈を打つ 히다리무네노오쿠가타카나루키타이토후안가먀크오우츠 本に大丈夫な全てり越えて行けるな 혼토우니다이죠우부카나스베테노리코에테유케루카나 大丈夫だよ見上げればう 다이죠우부다요미아게레바모우 大丈夫ほら七色 다이죠우부호라나나이로노하시 を流しきる空に架る 나미다오나가시키루토소라니카카루 ねぇ見えるでしょ彼方に 네에미에루데쇼하루카카나타니

My Life 高橋直純

My Life 僕は いじけた色を重ね My Life 보쿠와 이지케타이로오카사네 My Life 나는 주눅든 표정을 하고는 駅ホ-ム 人混みに 紛れて 見失なって行く 에키노호무 히토고미니 마기레테 미우시낫테유쿠 역의 홈에서 인파에 뒤섞여 놓쳐버리고 있어 My Life は 遠くで 星ように My Life 키미와 토오쿠데 호시노요오니

大阪ロマネスク 關ジャニ8

大阪ロマネスク 今日が めぐり逢う 쿄우모 다레카가 메구리아우 오늘도 누군가를 우연히 만나. 遥 遥 西街 하루카 하루카 니시노마치 아득한 아득한 서쪽의 거리. 恋をするなら 御堂筋ら 코이오 스루나라 미도우스지카라 사랑을 한다면 御堂筋부터 始まるさ 雅なる物語(ストー

吉田拓郞

(잘때도 깨어있을때도 너무나 애가 탄다오) 忙しい方方は 苦笑いするだけ 이소가시이 가타가타와 니가와라이스루다케 (바쁘신 양반들은 쓴웃음만 짓네) アナタなにに 心奪われた瞬間ら 아나타노 나니모카모니 코코로 우바와레타 도키카라 (당신이라는 존재 자체에 마음을 뺏겨버린 순간부터) 頑なを通します 途なまま僕 카타쿠나오 도오시마스

Niji (Inst.) Aqua Timez

大丈夫だよ 見上げれば う 大丈夫ほら 七色 やっ同じ空下で 笑えるね 靴紐を結びなおす時 風が僕ら背中を押す 空がこぼした光向こうに あユメ?きを描こう 左胸?が鳴る 期待不安が脈を打つ 本?に大丈夫な 全て?り越えてゆけるな 大丈夫だよ 見上げれば う 大丈夫ほら 七色 ?

MY LIFE 高橋直純

My life 僕はいじけた色を重ね My life 보쿠와 이지케타 이로오 카사네 My life 나는 짓이긴 색을 덧입히며 驛ホ-ム 人混みに紛れて見失なってゆく 에키노 호무 히토고미니 마기레테 미우시낫테유쿠 역의 홈 붐비는 사람들에 휩쓸려 놓쳐가고 있어 My life は遠くで星ように My life 키미와 토오쿠데 호시노 요오니 My life 너는

MAGICAL秩序☆リカピュア! (MAGICAL 질서☆리카퓨어!) Charisma

揺るがぬ潔!秩序リカピュア! MAGICAL☆リカピュア (キラキラッ) 煩悩 討ち破る  秩序リカピュア (クラクラッ) ジャスティス・ボーイ (イェーイ!) 珠玉清廉潔白 (Yes!) 人類守護が天命 情男子進化形 (Wow!) 魔法使いに (変身!) 選ばれし モラル指導者 愚者に (PP!) 覚醒を (PP!) 愛をくらえ! (フーーー!)

MAGICAL秩序☆リカピュア!(MAGICAL 질서☆리카퓨어!) Rikai Kusanagi/Charisma

揺るがぬ潔!秩序リカピュア! MAGICAL☆リカピュア (キラキラッ) 煩悩 討ち破る  秩序リカピュア (クラクラッ) ジャスティス・ボーイ (イェーイ!) 珠玉清廉潔白 (Yes!) 人類守護が天命 情男子進化形 (Wow!) 魔法使いに (変身!) 選ばれし モラル指導者 愚者に (PP!) 覚醒を (PP!) 愛をくらえ! (フーーー!)

なんちゃって恋愛 Morning Musume

あくびがつ出ちゃうほど つまらないこになったな【】 아쿠비가히토츠데챠우호도 츠마라나이코토니낫타나【다카하시】 하품 한 번 나올 정도로 시시한 일이 되어버렸네【다카하시】 ナンパしないでくれるな しらけちゃう【】 난빠토카시나이데쿠레루카나 시라케챠우【다카하시】 헌팅이라던지 그만 해 주지 않을래 바래져버려(*퇴색)【다카하시】 暫くは元なキャラで

最後のキスは氷のように冷たかった U-ka saegusa IN db

醉うほどにせな 夏休みぬくりを避けた 夕暮れ 人ぼっち遊園地 錆びた観覧車に搖られながら  空 舞い上がれ  笑顔を探しにゆく  また明日 あたり前ように  会える疑わず  そしては突然 空彼方  I miss you.....

最高の片想い (최고의 짝사랑) (TV 애니메이션 \'彩雲國物語(채운국 이야기)\'의 엔딩 테마곡) Sachi Tainaka(사치 타이나카/田井中彩智)

いつすごく自由なあなたはいま 이츠모스고쿠지유-나아나타와이마 항상 너무나 자유로은 그대는 지금 こ中どんな夢追いけている 코노아메노나카 돈나유메오이카케테이루노 이 빗속에서 어떤 꿈을 쫓고 있나요? どこで孤??いながら 도코카데코도쿠토타타카이나가라 어딘가에서 고독과 싸우며 ?

Another planet 川田まみ

;がしたさ 소 이마나라 아노호시니 테가토도 쿠요우나 나제카손나키카시타노사 그래 지금이라면 그 별에 손이 닿을듯한 왠지 그런 기분이 들었어 番星が 囁いたんだ 遊に行こう 僕を誘う 이치방호시가 사사야이탄다 아소비니유코 보쿠오 사소 첫 별이 속삭였어 '놀러 가자' 라고 나를 유혹하네 がいつ見せる 笑顔ように キラキラ 키미가

another planet ~twilight~ 川田まみ

;がしたさ 소 이마나라 아노호시니 테가토도 쿠요우나 나제카손나키카시타노사 그래 지금이라면 그 별에 손이 닿을듯한 왠지 그런 기분이 들었어 番星が 囁いたんだ 遊に行こう 僕を誘う 이치방호시가 사사야이탄다 아소비니유코 보쿠오 사소 첫 별이 속삭였어 '놀러 가자' 라고 나를 유혹하네 がいつ見せる 笑顔ように キラキラ 키미가

星屑の街 The Gospellers

探してた明日が今ここにあるよ 사가시테타아시타가이마코코니아루요 찾고있던내일이지금이곳에있어요 追い掛けてた昨日を塗り替えながら 오이카케테타키노-오누리카에나가라 뒤쫓았던어제를칠해메꾸어가면서 二度は歸らない今日だっていいよ 니도토와카에라나이쿄-닷테이이요 두번다시돌아가지않는오늘이라해도괜찮아요 描いてた未來地圖生まれ變わるさ  에가이테타미라이노치즈모우마레카와루사

嵐になれ 光になれ 高橋直純

嵐になれ 光になれ 폭풍이 되어라 빛이 되어라 Translation By. mia 嵐になれ 아라시니나레 폭풍이 되어라 風森に たたずむお前 叫んだに 카제노모리니타타즈무오마에 사케은다노니 바람의 숲에 서있는 너, 외쳐보아도 ひりきりで 泣き出すお前 ないよ 히토리키리데 나키다스 오마에 토도카나이요 혼자서 울기시작하는 너.

いつか どこかで(언젠가 어디선가) 봉신연의 宮田幸季(미야타 하루노리)

いつ 風(ぜ)が 吹(ふ)いて ふりだし 人(ひり)になる 이쯔모 카제가 후이떼 후리다시 히또리니 나루 [언제나 바람이 불어서 또다시 혼자가 되지] 俺(オレ) 頭(あたま) なんに 淋(さび)しくない 오레노 아따마노 나카 나은니모 사비시쿠나이 [내 머릿속 아무것도 외롭지 않아] 思(お)い出(で)は 不思議

Aqua Timez

아득한 저편에 僕に見える同じ (보쿠니모미에루키미토오나지노) 내게도 보이는 너와 같은 二つ空が今つになる (후타츠노소라가이마히토츠니나루) 두개의 하늘이 지금 하나로 합쳐져 やっ同じ空下で笑えるね (얏토오나지소라노시타데와라에루네) 겨우야 같은 하늘 아래서 웃을 수 있게 됐네 別々空を待って生まれた記憶を映し出す空 (베츠베츠노소라오맛테우마레타키오쿠오우츠시다스소라

Niji Aqua Timez

아득한 저편에 僕に見える同じ (보쿠니모미에루키미토오나지노) 내게도 보이는 너와 같은 二つ空が今つになる (후타츠노소라가이마히토츠니나루) 두개의 하늘이 지금 하나로 합쳐져 やっ同じ空下で笑えるね (얏토오나지소라노시타데와라에루네) 겨우야 같은 하늘 아래서 웃을 수 있게 됐네 別空を待って生まれた記憶を映し出す空 (베츠베츠노소라오맛테우마레타키오쿠오우츠시다스소라

虹 (Niji) (무지개) ~Album Ver.~ Aqua Timez

아득한 저편에 僕に見える同じ (보쿠니모미에루키미토오나지노) 내게도 보이는 너와 같은 二つ空が今つになる (후타츠노소라가이마히토츠니나루) 두개의 하늘이 지금 하나로 합쳐져 やっ同じ空下で笑えるね (얏토오나지소라노시타데와라에루네) 겨우야 같은 하늘 아래서 웃을 수 있게 됐네 別々空を待って生まれた記憶を映し出す空 (베츠베츠노소라오맛테우마레타키오쿠오우츠시다스소라

晴れのちハレ! 富田麻帆

会(あ)いたいよ」 「이마 스구 아이타이요」 「지금 당장 만나고 싶어」 想(お)いが風(ぜ)を切(き)り 오모이가 카제오 키리 마음이 바람을 가르며 (きみ)運(はこ)んでく手紙(てがみ)になって 키미에토 하콘데쿠 테가미니 낫테 너에게 날라주는 편지가 되어서 ここら 始(はじ)まる物語)がたり) Fly 코코카라 하지마루 모노가타리

U're My Sweety (Japanese Ver.) 제국의아이들 (ZE:A)

いるが眩しくて愛しくて 僕だけを見てる そ途さ そさ 花はどうな Sweet candyがいいな チョコいいな それだけでいいな リップはどうな 服はいいな 指輪いいな My Beautiful Girl U're my sweety いる U're my pretty いつ嬉しいよ U're my beauty 甘い口づけを My Baby woo wa

ダイジョウブ 小田和正

바람이 그침없이 흘러가고 있어 멀리 떨어져간 사람들의 想いを 誰に 伝えようしてるんだ 오모이노 다레카니 츠타에요-토시테룬다 추억을 누군가에게 전하려고 하는 거야 そ笑顔は どんな哀しみに 소노에가오와 돈나카나시미니모 그 미소는 어떤 슬픔에도 決して 負けたりはしないら 켓시테 마케타리와시나이카라 절대로 지지 않을 테니까  

WIND 倖田來未

タイトル名 : WIND ア-ティスト名 : 倖來未 作曲者名 : Kosuke Morimoto 作詞者名 : Kosuke Morimoto,Koda Kumi 風って 走るんだ (카제노 무캇테 하시룬다) 바람을 향해 달리는거야 どんな辛いこ あって (돈나 츠라이코토 앗테모) 어떤 힘든 일이 있어도 明るい未来が そこにある

最後のキスは氷のように冷たかった 三枝夕夏(u-ka saegusa)in db

最後キスは氷ように冷たった 醉うほどにせな夏休みぬくりを避けた 요우호도니시아와세나나츠야스미노누쿠모리와사케타 취할만큼행복한여름휴가의따뜻함을피했어요 夕暮れ人ぼっち遊園地 유-구레히토리봇치노유-엔치 석양무렵혼자인유원지 錆びた觀覽車に搖られながら 사비타칸란샤니유라레나가라 녹슨관람차에서흔들리며 空舞い上がれ 소라에소라에토마이아가레

最高の片想い タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"倖組\"님 いつすごく自由なあなたはいま 이츠모스고쿠지유-나아나타와이마 항상 너무나 자유로은 그대는 지금 こ中どんな夢追いけている 코노아메노나카 돈나유메오이카케테이루노 이 빗속에서 어떤 꿈을 쫓고 있나요?

もっと君と / Motto Kimito (너와 더욱더) 신혜성

 時を過ごしたい だら そばにおいでよ (僕そばに) きっを せにするよ だらここにおいでよ 僕に任せてよ 楽しみでいっぱい 扉 開けたら 光シャワー 僕らがいるは 今いる世界 新しい 未来 招待するよ  時を過ごしたい だら そばにおいでよ 僕そばに きっせにするよ だら ここにおいでよ 生 ここに 緒なら ぬくりでいっぱい 星が瞬いて

Joyful 内田雄馬 / Yuma Uchida

So far そうだ 本音は結構キツった 躓けど度 reach for 歩んで今重なった 互い道には互い 楽しいこ辛いこあって それを持ち寄ってさ シェアしようよ 笑い飛ばそう Tap tap tap 二つ道が今 Pop pop pop 重なってチームさ Alright? OK?

トラブルメ-カ- 高橋直純(Takahashi Naozumi)

トラブルメ-カ- (트러블 메카) どんなに近くにいて あなた 憎ったらしいけど 愛してるんだ 도은나니 치카쿠니이테모 아나타노 코토 니쿳타라시이케도토테모 아이시테룬다 (아무리 가까이 있어도, 너를 미워하고 있는 듯해도 너무나 사랑해) どんなに遠くにいて あなた 搖れてく氣持ち裏腹 トラブルメ-カ- 도은나니 토오쿠니이테모 아나타노코토 유레테쿠

Eden Kalafina

雨に打たれた街空には 待ちわびていた夜明け 夢より少し小さなを ?に詰め?んで 今始まるよ 自分?幅でパレ?ド 小さな靴音?くいいな 泣いて笑って に 昨日失くした大事なが 明日を照らす?り つ向こう知らない路地 迷い?んで行くよ 夢を見よう 少し大?な?

遙か Spitz

-spitz 夏色に憧れてた フツウ每日 나츠노이로니아코가레테타 후츠우노마이니치 여름날을 동경해왔던 일상의 나날들 流されたり 逆らったり續く細い道 나가사레타리 사카랏타리츠즈쿠호소이미치 세상에 순응하며 때론 반항하며 살아온 그리고 살아갈 삶의 좁은길 巡り合って 度サナギになった 키미토메구리앗테 모우이치도사나기니낫타 너와의 우연한

遙か spitz

色に憧れてた フツウ每日 나츠노이로니아코가레테타 후츠우노마이니치 여름날을 동경해왔던 일상의 나날들 流されたり 逆らったり續く細い道 나가사레타리 사카랏타리츠즈쿠호소이미치 세상에 순응하며 때론 반항하며 살아온 그리고 살아갈 삶의 좁은길 巡り合って 度サナギになった 키미토메구리앗테 모우이치도사나기니낫타 너와의 우연한 만남으로 다시 번데기가

愛しかないけど 박정민

Ah 冬星座が降り注ぐ 窓辺で二人寄り添い 柔らを感じながら ずっずっまま きっ探していた 温安らぎは中 愛してるよ 愛しているよ 心奥でそっ叫んでる う誰に触れさせはしない こ僕が笑顔守るよ Ah 想い出達が溢れてる 二人で重ねた節 いつだってを刻みながら ずっずっ 生きてた 見つめ合った瞳 永遠約束くちづけを 愛を誓う こ鳴り 変わらぬ

La Maladie D'amour Man Arai

※あ 彼方 鳥ように 翼を広げて あ 向こう 誰知らぬ夢住む星 (アルカディア) いつ前に 嵐が来るだろう 闇中 さまようだろう いつ胸に 愛歌響けば 恐れて 泣くこはない 旅立つ 頬は 炎ように 熱く燃えている ほら ごらん 地平線に 生まれたて 太陽が昇る いつ前に 別れくるだろう 悲しみに 傷つくだろう いつ胸に 愛歌響けば

Azurite Ami Maeshima

待ち焦がれた出発点 新しい色 ドキドキ増していく きらめく可能性 にはどう見えるな 未完成で真っぐ伝えたい 本当わたしで 背伸びせずに記す今杯を 決意先に見えた ずっ求めたひり 歌う準備ができたよ いま 澄みきった音にって どこまで連れてく 夢 (僕たち歌を) 響せ続けよう ずっ まばゆいほど輝いて 揺るがない未来を進んでいくよ (そばにいるいつ)

君のYell (Inst.) Yui Kaori

全てが 輝く YELL 生きるんだ Life is one time, dreamer! みんなして こ場所に?り着いた 不思議だね なん運命感じてる 神?が決めたんじゃない きっ 自分で指差して ほら 未?に地? 重なる 見えないモノ ?れて 傷ついていいよ ?は花にあげて ?く?くんだ 初めて知る?

Nostalgia Aikawa Nanase

作詞 : 相川七瀨 ·織哲郞 作曲 : 織哲郞 編曲 : 織哲郞 思い出中でlonely 失くした瞬間破片まだ抱きしめて 추억 속에 lonely 잃어버린 순간의 파편 아직도 부둥켜 안고 目を閉じれば今で 眩しい笑顔 ただ切なくて 눈을 감으면 지금도 눈부신 그대의 웃는 얼굴 그저 안타깝기만 한데 遠い日約束ずっ 翼をしばりつけてる 머언

Yuki No Hana Nakashima Mika

びた人陰を舗道にならべ 夕闇歩いてる 手をつないでいつまでずっ そばにいれたなら 泣けちゃうくらい 風が冷たくなって 冬匂いがした そろそろこ街に 近付ける節がくる 今年 最初華を ふたり寄り添って 眺めているこ瞬間に せがあふれだす 甘え弱さじゃない ただ を愛してる 心らそう思った がいるどんなこ 乗りきれるような気持ちになってる こんな日々

君の分まで 平川地一丁目

手を借りず人で 아스니무캇테아루쿠 테오카리즈히토리데모 (내일을향해서걷는다 손을빌리지않고서혼자라도) が教えてくれたこ 歩き疲れ 키미가오시에테쿠레타코토 아루키츠카레모시아와세토 (네가가르쳐주었던것 걷다가지치는것도행복이라고) が残してくれた 忘れられないあ笑顔 키미가노코시테쿠레타모노 와스레라레나이아노

pure exile

駆け出した僕腕をつ目が 카케다시타보쿠노우데오츠카무키미노메가 뛰쳐나간 내 팔을 잡는 그대의 눈이 素寂しさ交じり合っていた 스나오토사미시사마지리앗테이타 솔직함과 외로움이 함께 섞여있었어 過去を悔やむようなこはしたくないよ 카코오쿠야무요-나코토와시타쿠나이요 과거를 후회하는 일은 하고 싶지 않아 気持ちいつそばで感じてたい思った

모두의 크리스마스(みんなのクリスマス) 和田光司

星ひるきらめく夜は 호시히카루 키라메쿠 요루와 별이 빛나는 반짝이는 밤은 明消えた部屋ら 아카리노 키에타 헤야노 마도카라 불빛 사라진 밤의 창문에서 サンタクロ-ス たち 산타크로오스 키미타치노 모토에 산타클로스 너희들이 있는 곳으로 素なままで 笑顔ままで いれば 스나오노마마데 에가오노마마데 이레바 솔직한 채로

Swing Heart Tamura Yukari

柔らな風が光を映すら 始まりを感じてる 蒼空下 木漏れ日シャワー 瞳を閉じて 迷わずに行けそうだよ 眩しいなら 暁に微睡む春調べ 耳元でささやく「飛び出してみる?」 色違いせをまって 特別に会いたいな 弾む旋律 涙こぼれて咲いた温り 伝う痛み分け合える存在でいれたらいいな 歓び声に導れる想い あ少しう少し 輝きになれ...

みんなの Christmas 和田光司

雪が降るクリスマス日 유키가 후루 크리스마스노 히 눈이 내리는 크리스마스 날 希望夢をいっぱいつめた 키보오토 유메오 입파이 츠메타 희망과 꿈을 가득 채웠어 赤い靴下 窓外 飾ろう 아카이 쿠츠시타 마도노 소토 카자로오 빨간 양말 창문 밖 장식하자 星ひるきらめく夜は 호시히카루 키라메쿠 요루와 별이 빛나는 반짝이는 밤은 明消えた

青さの彼方(feat. Mai) Shibuya 428

退屈な日々続きで いつは笑って振り向くら 冬終わりはきめきに 新しい節を いつまにここまで緒に来てくれた心を伝えたい 下手知れないが 喜び痛みを誰より よく知っている私だら そ事実つだけで笑いには 理由があるんだよ 時には誰に傷ついて それがして大丈夫 今まで1年頑張って走ってきたし これたくさん節がある思いますが