가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


祈り Plastic tree

かげのないしろいひろば----.

散りユク僕ラ Plastic Tree

飾る花は散ました. 카자루하나와찌리마시타 장식하는 꽃은 떨어져버렸습니다. だから僕は出掛けます. 다카라보쿠와데가케마스 그래서 나는 나가려합니다 白い僕のため息で,外はまるで磨ガラス.

Rocket Plastic tree

Rocket 同じ夢ばか見る僕は今日もまた2時間しか眠れない 오나지 유메바카리미루 보쿠와 쿄모 마타 니지칸시카 네무레나이 같은 꿈만 꾸는 나는 오늘도 또 두시간밖에 잘수없어 胸のおくまでベルが鳴るから たまには出掛けてみよう 무네노오쿠마데 베루가나루카라 타마니와 데카케테미요우 가슴 속까지 벨이 울리니까 가끔은 나가 보자 僕の手に聖書はないから

ロケット Plastic Tree

同じ夢ばか見る僕は今日もまた2時間しか眠れない 오나지 유메바카리미루 보쿠와 쿄모 마타 니지칸시카 네무레나이 같은 꿈만 꾸는 나는 오늘도 또 두시간밖에 잘수없어 胸のおくまでベルが鳴るから たまには出掛けてみよう 무네노오쿠마데 베루가나루카라 타마니와 데카케테미요우 가슴 속까지 벨이 울리니까 가끔은 나가 보자 僕の手に聖書はないから公園で希望を空に

散リユク僕ラ Plastic Tree

飾る花は散ました. 카자루하나와찌리마시타 장식되어진 꽃은 떨어져버렸습니다. だから僕は出掛けます. 다카라보쿠와데카케마스 그래서 나는 나가려고 합니다. 白い僕のため息で,外はまるで磨ガラス. 시로이보쿠노타메이키데 소토와마루데스리가라스 하얀 내 한숨때문에, 밖은 마치 우윳빛유리같아.

春さきセンチメンタル Plastic Tree

にも少し慣れました。 보쿠와난또나쿠겡키데스. 히또리니모스코시나레마시따. 저는 건강하게 잘 지내요. 혼자라는 것도 조금 익숙해졌어요. 歸道、夜の公園が滿開の櫻だったんで、 카에리미치, 요루노코-엔가만카이노사쿠라닷딴데, 돌아오는 길에, 밤중의 공원에 벚꽃이 만개해서, 君の事を想ったしてます。 키미노코토오오못따리시떼마스.

怪物くん Plastic Tree

たくなくて, 理解できなくて, 現實逃避をくかえして妄想. 시리타구나쿠테 리카이데키나쿠테 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오 알고 싶지 않아서, 이해할 수 없어서, 현실도피를 반복하며 망상. 見たくもなくて, 氣づきたくなくて, 現實逃避をくかえして妄想してんだ.

鳴り響く, 鐘 (울려 퍼지는 종) (Rebuld) Plastic Tree

あのね、雨上がの空 見つめすぎたダメな僕は 何もかもがわからなくて 希望的?測を  日記の中に書きつづって  また見上げた ぐちゃぐちゃにまぜ合わせてた ?の具の色にぬ?えた 空に僕は手をかざして うまくしゃべれるように 誰にでも笑えるように 願い?けた どこかで鐘が鳴始めた どうして君は?ながすの?

Twice Plastic Tree

とまどってて繰返す まひるの嫌な夢 토마돗테쿠리카에스 마히루노이야나유메 망설이며 반복되어지는 한낮의 싫은 꿈 いつまでも 怯えてるから 見つけて 이츠마데모 오비에테루카라 미츠케테 언제까지라도 가위에 눌려있으니까..발견해줘.

トランスオレンジ (Trans Orange) (Rebuild) Plastic Tree

日曜の朝 ひとで 僕をさがしに 出かけた おととい?んだ ?本と かなずれてる 世界で 外が白くなだす 僕をいつか照らしはじめた もうすぐ行かなきゃ、 ぺンキが?げたバスに?った 僕はにやけてて 不自然 右側のカベ きらいな ことばが四つ ゆれてる 見て、 外が白くなだす 僕をいつか照らしはじめた もうすぐ行かなきゃ、 「さよなら。」

睡眠藥 Plastic Tree

(午前二時0八分/오전두시팔분) ガラス窓 (가라스 마도) 유리 창 映る フィルム (우쯔르 휘르무) 비치는 필름 切れる 息 (키레루 이끼) 끊어진 숨 眠れない 僕 (네무레나이 보쿠) 잠들 수 없는 나 冷たい 水 (쯔메타이 미즈) 차가운 물 眠 藥 (네무리 구스리) 수면제 僕を 流れていく (보쿠오

鳴り響く, 鐘 / Nari Hibiku, Kane (울려 퍼지는 종) (Rebuild) Plastic Tree

あのね、雨上がの空 비가 갠 하늘 見つめすぎたダメな僕は 너무 쳐다본 몹쓸 나는 何もかもがわからなくて 아무것도 몰라서 希望的觀測を 희망적 관측을 日記の中に書きつづって 일기에 써내려가고는 また見上げた 다시 올려다 봤어 ぐちゃぐちゃにまぜ合わせてた 질퍽하게 섞여있는 繪の具の色にぬ變えた 그림도구의 색으로 칠해진 空に僕は手をかざして 하늘에 나는 손을 포개고 うまくしゃべれるように

千葉市,若葉區,6時30分 Plastic Tree

モノレ-ル (모노레-루) 모노레일 無人驛 (무진에키) 무인역 自轉車の山 (지텐샤노 야마) 자전거의 산 立て看板 (타테간반) 세우는 간판 雨上が (아메아가리) 비 갬 傘の先 (카사노사키) 우산 끝 タ-ミナル (타-미나루) 터미널 ****の犬 (****노 이누) ****의 개 くわえた罐 (쿠와에타 칸) 다 마셔버린

メランコリック Plastic Tree

メランコリック - Melancholic 우울 メランコリックな日差し太陽がいっぱい 메랑코리쿠나히자시 타이요-가입빠이 우울한 햇살 태양이 가득 氣がふれてく夏眞晝の夢 키가후레떼쿠나츠 마히루노유메 미쳐가는 여름 한낮의 꿈 つたえたい感情つなげたい愛情 츠타에타이칸죠- 츠나게타이아이죠- 전하고 싶은 감정 지속하고 싶은 사랑 かな僕は重症ちぎれたまま

鳴り響く, 鐘 Plastic Tree

あのね,雨上がの空 아노네, 아메아가리노 소라 저 말이야, 비갠뒤의 하늘 見つめすぎたダメな僕 미쯔메스기타다메나보쿠 너무나 열심히 바라보았던 쓸모없는 인간인 나 何かもがわからなくて 나니카모가와카라나쿠테 모든 것이 알 수 없어서 希望的觀測を日記の中に書きつづって 키보우간소구오 닛키노나카니카키쯔즛테 희망적관측을 일기속에 계속 써가며

スライド Plastic Tree

スライド 作詞: ryutaro / 作曲: tadashi ミルクを飮んでフラフラの僕は 미루쿠오 논데 후라후라노 보쿠와 밀크를 마시고 비틀비틀하는 나는 空氣のような空想を描く 쿠키노요우나쿠우소오에가쿠 공기같은 공상을 그린다 黑いトンネルに吸いこまれてく 쿠로이톤네루니스이코마레테쿠 검은 터널로 빨려 들어가서 うんざするほど永遠にずっと

ぬけがら Plastic Tree

ぬけがら 출처: 가사나라 夏の日の ボクラは 나쯔노 히노 보쿠라와 여름날 우리들은 淡い光の希望の中に 아와이 히카리노 키보우노 나카니 맑은 빛의 희망속에 ずっと 置き去だった 즛토 오키자리닷타 계속 내버려두었던 憂鬱を 溶かして 步いていた 유우우쯔오 토카시테 아루이테이?

crackpot(미친사람) Plastic Tree

crackpot(미친사람) 작사 & 작곡 : 나카야마 아키라 Good Morning 意味在げに猥褻 Good Morning 이미아리게니와이세츠 Good Morning 의미심장하게 외설 差し當た血相スマイル さあ何處へ行こう? 今日は 사시아타리켓소오스마이루사아도코에이코오? 쿄오와 일단 얼굴표정은 스마일 자, 어디로 갈까?

瞳孔 / Doukou (눈동자) Plastic Tree

の兩翼で飛んだら 未來 予測 不明 搖蕩うように戱れたくて また目を瞑った 觸れない夢に瞳孔が開く 瞬きのちいさな闇に君が ゆらめいて きらめいて いつだって嗚呼 寫るけど 瞞 ロジック 模倣 字詰めて見つめて探す自分を指す言葉 ごらん 外 賑やかな孤獨のパレ-ドが綺麗 曖昧な存在じゃ否って 泣く 喚く さわぐ 饒舌な情熱に飽きて 無言劇の始ま 鈍色な夢が網膜に殘る 花降かかるお終いがきたら

ツメタイヒカリ Plastic Tree

넣었어 風は向こうで僕を招いてる クリ―ム色の空まで 카제와무코오데 보크오마네이테루 크리이무이로노소라마데 바람은 저편에서 날 손짓해 부르고 있어 크림빛 하늘까지 傘はもう要らなくなった 君が僕を見つけてくれるから 카사와모오 이라나쿠낫타 키미가 보크오미츠케테쿠레루카라 우산은 이제 필요없어졌어 네가 날 찾아내 줬으니까 冷たい光が途切れて、ほら、雪が舞い降るよ

絶望の丘 Plastic Tree

絶望の丘 ふしぎなくらいさびしいあおぞらにてをのばしてることがそう,すべて 후시기나쿠라이사비시이아오조라니테오노바시테루코토가소우,스베테 이상할 정도로 쓸쓸한 파란 하늘로 손을 뻗는 것이 그래,전부야 ぼくとくうきがまざってはんのうしてあたまがぼんやしてわからない 보쿠토쿠우키가마잣테하은노우시테아타마가보은야리시테와카라나이 나와 공기가 섞여서 반응해서 머리가

ダンスマカブラ(dance macabre) Plastic Tree

ダンスマカブラ(dance macabre) 작사 & 작곡 : 하세가와 타다시 ガラクタみたいなベンチに座こむ詩人 가라쿠타미타이나벤치니스와리코무시징 잡동사니 같은 벤치에 웅크리고 앉은 시인 重たい灰色背負った地獄の季節 오모타이하이이로세옷타지고쿠노키세츠 무거운 회색을 짊어진 지옥의 계절 呪いで脫げない靴履き踊るバレリ-ナ 노로이데누게나이쿠츠하키오도루바레리이나

lilac Plastic Tree

lilac 詞 & 曲:ナカヤマアキラ ずっと望んでかなえてみたら ちょっと違った現實になる 계속 바라던 걸 이루고 나면 조금 다른 현실이 되지 カメラにだって作笑いだ そう思うから僕は言った 카메라 앞에서 조차 억지 웃음이야 그렇게 생각해서 나는 말했다 「いびつなベッド 薄暗い部屋 今始まった事じゃない "일그러진 침대 어스름한 방 지금 시작된 건 아냐

May Day Plastic Tree

のぼく ゆがむしんぞう 부라응코노보쿠 유가무시응조- 그네위의 나 일그러진 심장 May Day ~ てのなかのちょう ななさいのごご 테노나카노쵸우 나나사이노고고 손안의 나비 일곱살의 오후 May Day- はねをかざろう むしのしみと 하네오카자로(우)- 무시노시미또 날개를 꾸미자 벌레의 얼룩과 May Day - キラキラした ごがつのみど

エ-テルノ-ト Plastic Tree

作詞 : 竜太炉  作曲 : 正 エーテルノート e-teruno-to 에테르 노트 僕だけが俯き言葉を選んで喋出してた 보쿠다케가우츠무키 코토바오에란데 샤베리다시떼따 나만이 고개를 숙이고 단어를 골라 떠들기 시작했어 不意に子供じみてる感覺ミルクの甘さに溶けた 후이니코도모지미테루

プラットホ-ム Plastic Tree

速やかに僕はもぐこんで. 스미야카니보크와모구리콘다 빠르게 나는 잠수해 들어가고. 何もかも僕は忘れてく. 나니모카모보크와와스레테크 모조리 나는 잊어간다. ちかてつは闇の中,進んで----. 치카테츠와야미노나카 스슨데----- 지하철은 어둠속을 나아가고-----. 矢印は<幻想行き>.

Plastic Tree 여홍빈

네온빛깔 밤하늘에 숨어있는 작은 별들 나의 오랜 기억에 남아있는 건 은빛 별들의 바다내 얘기를 들어주는 플라스틱 나무 하나 나의 오랜 소원을 너에게 말해 눈물에 번진 꿈들 Beautiful Day 나 언젠가 기억할 수 없는 내 모습을 찾을 수 있을 거야 보고 싶어 내 어린 날 눈부시게 빛나는 꿈을 꾸던 수줍던 아이 Ah 슬픈 내 안에 숨어있...

雪螢 Plastic Tree

아이, 토키도키우소 사랑, 때때로 거짓말 東京の冬は天氣予報よも寒くて 토-쿄-노후유와텡키요호-요리모사무쿠떼 도쿄의 겨울은 일기예보보다도 추워서 口癖の眞似はまだとれないまま 쿠치구세노마네와마다토레나이마마 입버릇 흉내는 아직 이해하지 못한 채 一緖だったって?

ベランダ Plastic Tree

いつまでも ひだまに とどまったまま (이쯔마데모 히다마리니 토도맛타마마) 언제까지나 햇볕이 잘드는 양지에 머물렀던대로 きみが くるまで, ずっと まってるから. (기미가 쿠루마데 즛토 맛떼루 카라.) 네가 올때까지, 계속 기다릴테니까.

幻 燈 機 械 Plastic tree

今日はそうだな, 誰とうまくしゃべろう (쿄-와소우다나, 다레토우마쿠샤베로우) 오늘은 그래요, 누군가와 이야길 하자 薄暗くなだせば, (우스쿠라쿠나리다제바, 어슴푸래 해지기 시작하면, きっと 僕を 迎えにくるはず 킷토보쿠오무카에니쿠루하즈) 분명히 나를 맞이하기 위해 오겠지 空想の 犬聯れて, 枯れた (쿠우소우노이누쯔레테, 카레타 공상의

comic youth Plastic Tree

너의 편지는 거짓말 애매하기 짝이 없어서 우울해 それでも最後まで讀んだんだ 破捨てる事はいつでも出來るから 소레데모사이고마데욘단다야부리스테루코토와이츠데모데키루카라 그래도 마지막까지 읽었어 찢어버리는 건 언제라도 할 수 있으니까 少し背伸び 今日に歸る意味を書き留めとくよ 스코시세노비쿄오니카에루이미오카키토메토쿠요 조금 힘을 내서 오늘로 돌아가는 의미를 적어

幻燈機械 Plastic tree

今日はそうだな, 誰とうまくしゃべろう (쿄-와소우다나, 다레토우마쿠샤베로우) 오늘은 그래요, 누군가와 이야길 하자 薄暗くなだせば, (우스쿠라쿠나리다제바, 어슴푸래 해지기 시작하면, きっと 僕を 迎えにくるはず 킷토보쿠오무카에니쿠루하즈) 분명히 나를 맞이하기 위해 오겠지 空想の 犬聯れて, 枯れた (쿠우소우노이누쯔레테, 카레타 공상의

夢の島 Plastic Tree

[plastic tree] 夢の島 작사 & 작곡 : 아리무라 류타로 惡魔が來たよ 唄いながら 아쿠마가키타요 우타이나가라 악마가 왔어 노래를 부르면서 "望んでた世界はどう?"って問いかけてくる 노존데타세카이와도옷테토이카케테쿠루 "바라고 있던 세계는 어때?"

アブストラクト マイ ライフ Plastic Tree

와타시노나카니아루지쿠가스코시즈츠유간데시마우 나의 안에있는 축이 조금씩 비뚤어져 버린다 懷かしいにおいは白いタイルの影に隱れてる 나츠카시이니오이와시로이타이루노카게니카쿠레데루 그리운 냄새는 흰 타일의 그림자에 숨어있다 子宮の記憶を無くして私はただのキカイになる 시큐우노키오쿠오 나쿠시테와타시타다노키카이니나루 자궁의기억을 사라지게해 나는 단순한 기계가 되어가 塗

空中ブランコ Plastic Tree

僕が受けとめてあげるから 챤또보쿠가우케토메떼아게루카라 확실하게 내가 받아줄 테니까 ゆらゆら 揺れながら 僕らはただ求めてく 유라유라 유레나가라 보쿠라와타다모토메떼쿠 흔들흔들 흔들리면서 우리들은 그저 갈구하지 伸ばしている腕の向こうに君がいて 노바시떼이루우데노무코-니키미가이떼 뻗고 있는 팔 저편에 네가 있어 離れて 近づいて 僕らはただ繰

パラノイア Plastic Tree

킷토소레와킨지라레타 아소비 마와루 뵤오신노하리오나가메테루 분명 그건 금지된 놀이 회전하는 초침의 바늘을 응시하고 있어 言葉は掌から砂のように 코토바와 테노히라카라스나노요오니 말은 손바닥에서 모래와도 같이 サラサラとサラサラとこぼれてく 사라사라토 사라사라토 코보레테쿠 사라락 사라락 흘러내려가 パラノイア 覺めない夢の中 パラノイア 踊つづけて

蒼い鳥 Plastic Tree

强い風が吹いて笑う飛べそうになるㅡ 쯔요이카제가흐이테와라우토베소오니나루ㅡ 거센 바람이 불고 웃는다 날 수 있게 된 것 같아- きっと數えきれない光で 킷-또카조에키레나이히카리데 분명히 헤아릴 수 없는 빛으로 ふたがちぎれてくのは何故? 후타리가 치리레테쿠노와나제? 너와 내가 떨어져 가는 건 왜일까?

針槐 Plastic Tree

最後に知たくて 聞き返す 聞き返す 아레와난테우타? 키미와난테잇타? 사이고니시리타크테 키키카에스 키키카에스 저건 무슨 노래? 넌 뭐라 말한 거야?

もしもピアノが彈けたなら Plastic Tree

없어 心はいつでも半開き 코코로와이츠데모하응비라키 마음은 언제나 열릴락 말락 傳える言葉が殘される 츠타에르코토바가노코사레르 전할 말이 방치된다 アアァアアァアアァアアァアアアア 아아아아아아아아아아아아아아아아아 殘される 노코사레르 방치된다 もしもピアノが彈けたなら 모시모피아노가히케타나라 만약에 피아노를 칠 수 있다면 小さなを灯

sink Plastic Tree

何も 知らない 僕は いつか 眠つづけるから 나니모 시라나이 보쿠와이쯔카 네무리쯔즈케루카라 아무 것도 알지 못하는 나는 언젠가 계속 잠을 잘 테니까 誰も とどかない 夢の 中で 溺れて 君の 側へ 沈んで 다레모 토도카나이 유메노 나카데 오보레떼 키미노 소바에 시즌데 누구도 다다르지 않은 꿈속으로 빠져 너의 곁에 잠겨 ねぇ 僕は 夜の はじっこにいて

理科室 Plastic Tree

減って、失くなってしまうよ。まるで僕、白いチョークだ。 스리헷테 나쿠낫테시마우요 마루데보크 시로이쵸오쿠다 점점 닳아서, 없어져 버렸어요. 마치 나, 하얀 분필이야. にじんで、にじんで、キラめいて見えるんだ。 니진데 니진데 키라메이테미에룬다 번져서, 번져서, 반짝거려 보이는 거야. 不安で、不安で、考えるのも嫌だ。

うわの空 Plastic Tree

ったのは 幸せな 午後の記憶 우와노소라타돗타노와시아와세나고고노키오쿠 건성으로 더듬은 건 행복한 오후의 기억 紫陽花の 笑く小徑を 急ぐ車輪 아지사이노사쿠코미치오이소구샤린 자양화가 피는 좁다란 길을 서둘러 가는 차바퀴 約束は 儚すぎて 何となく 不安だった 야쿠소구와하카나스기테난토나쿠후안닷타 약속은 부질없어서 어딘지 모르게 불안했어 振

3月5日 Plastic Tree

それでも,もしも ぼくを 好きに なって くれるなら 소레데모, 모시모 보쿠오 스키니 낫테 구레루나라 그런데도, 만약 나를 좋아해 준다면 ょうてを ひろげて とべるんだ 료우테오 히로게테 도베룬다 양팔을 벌려 날 수 있어.

バカになったのに Plastic Tree

自墮落ばかがもてすぎる 지다라크바카리가모테스키르 방탕한 생활만이 인기가 있어 だったらオイラもって いい氣になった 닷따라오이라못떼이이키니낫따 그랬더니 나도 덩달아 뿌듯한 기분이 되었다 中學まではまともだった まともだったのに 츄우가크마데와마토모닷따 마토모닷따노니 중학교까지는 착실했다 착실했는데 さんざんムリしてバカになった 산잔무리시떼바카니낫따

存在理由 Plastic Tree

それが僕の顔がぼんや見えてる理由です 소레가보쿠노가오가본야리미에테루리유데스 그것이 나의 얼굴이 멍청해 보이는 이유입니다. 歪んだ僕の顔に君はキスをしてくれるかな? 유감다보쿠노가오니기미와키스오시테쿠레루카나 뒤틀린 나의 얼굴에 그대는 키스를 해줄까?

祈り 헌터X헌터

[헌터X헌터] (기도) 크라피카 테마송 見(み)つめあう瞳(ひとみ)に黴笑(ほほえみ)を映(うつ)した +미츠메아우 히토미니 호호에미오 우츠시타+ 서로 마주보는 눈동자에 미소를 띄웠다 血(ち)を受(う)けたあの夜(よる) もう遠(とお)い日(ひ) +치오우케타 아노요루 모-토오이히+ 피를 이은 그 밤 이제 먼 날 悲(かな)しみに背(せ)を

祈り 柴崎コウ

스다츠케모노노코에오키키 메자메루아사가오와라나이 (어미곁을떠나는짐승의목소리를듣고 눈을뜨는아침이끝나질않아) あなたが見てた戦場に やすらかな風 ないのですか 아나타가미테타센죠오니 야스라카나카제나이노데스카 (당신이보고있는싸움터에는 평온한바람이없는겁니까) 麗ら麗らかな日々よ 우라라우라라카나히비요 (맑고도화창한날들이여) 失くした人のぬくも

名前ない花 Plastic Tree

言葉つむいで作る希望 明日を手さぐでまた探す 코토바 츠무이데츠쿠루 키보오 아스오 테사구리데마타 사가스 말 자아 만든 희망 내일을 더듬어 찾고 또 찾지 色つけずに世界を描いた 君を書く繪の具だけ殘してさ 이로츠케즈니세카이오에가이타 키미오카쿠에노구다케노코시테사 색칠하지 않고서 세계를 그렸어 널 그릴 물감만 남기고 말야 出來たらすぐ見せに行かなくちゃ 

plastic Janne Da Arc

슬픔도기쁨도이언덕을넘어조금씩강해질수있으니이곳에서부터 걸어가요 瞳を閉じてみてよ忘れたい過去もあるけど忘れることできない ほどの素敵な想い出もある 히토미오도지테미테요와스레타이카코모아루케도와스레루코토 데키나이호도노스테키나오모이데모아루 눈을감아봐요잊고싶은과거도있지만잊을수없을만큼멋진추억도 있어요 耳を澄ましてみてよ街のざわめきに紛れて微かにけれどもはっ き

love is growing Plastic Plastic

merely an illusion for me Then love came naturally to me and I don't even try to reach Cus all I need to know about love is now existing with me inside Love is growing within me when I watch you plant a tree