救いたまえと
스쿠이타마에토
제발 도와달라고
指さえ組んで
유시사에쿤데
두 손을 모으고
いもしない
이모시나이
있는지도 모르는
神に祈った
카미니이놋따
신에게 빌었다
あなたへ
아나타에
내가 당신의
墜ちたそのとき
오치타소노도끼
소유물이 되었던 그 때
引き摺って揺さぶって
히키즛떼이사붓떼
끌고 다녀도 마구 흔들어도
縛って掴んであたし
시밧떼츠깐데아따시
붙잡아 묶어도, 난
壊れない
코와레나이
망가지지 않아
好きって言って
스킷떼잇떼
"좋아한다고 말해"
まだって言って
마닷떼잇떼
"좀 더 라고 말해"
終わりが来ることばかり
오와리가쿠루코토바카리
끝나기만을 기다리고 있는데
したいのはなぜ
시타이노와나제
왜 더 하고 싶은 거지?
穢れぬ血は
카가레루치와
곧장 흘러내리는 피는
ココロへの供物
코코로에노쿠모츠
마음의 공물
そこに居る
소코니이루
그 피가 흐르는 곳에 있는
あなたを視る
아나타오미루
당신을 보고 있어
広げた脚の
히로게타아시노
벌려 놓은 다리의
奥から
오쿠카라
깊숙한 안 쪽부터
跨って甚振って
마타갓떼이타붓떼
올라타 세게 흔들어서
詰って焦らしても
나짓떼찌라시테모
싫다고 반항해도
もう放さない
모오하나사나이
이미 빠지지 않아
愛って何
아잇떼나니
사랑이 뭐야?
死ぬって何
시눗떼나니
죽음이 뭐야?
なんにもないとこばかり
난니모나이토코바카리
모든게 내가 없는 것 뿐
目指すのはなぜ
메자스노와나제
왜 그걸 바라고 있지?
引き摺って揺さぶって
히키즛떼이사붓떼
끌고 다녀도 마구 흔들어도
縛って掴んであたし
시밧떼츠깐데아따시
붙잡아 묶어도, 난
壊れない
코와레나이
망가지지 않아
好きって言って
스킷떼잇떼
"좋아한다고 말해"
いいって言って
이잇떼잇떼
"황홀하다고 말해"
終わりが来ることばかり
오와리가쿠루코토바카리
끝나기만을 기다리고 있는데
望むのはなぜ
노조무노와나제
왜 더 원하고 있지?
貪って弄って
무사붓떼마사굿떼
탐욕스럽게 더듬거려서
焦らして詰っても
찌라시떼나짓떼모
반항하며 싫다고 해도
もう離れない
모오하나레나이
이미 떨어지지 않아
愛って何
아잇떼나니
사랑이 뭐야?
生きるって何
이키룻떼나니
산다는게 뭐야?
なんにもないとこばかり
난니모나이토코바카리
모든게 내가 없는 것 뿐
目指すのはなぜ
메자스노와나제
왜 그걸 바라고 있지?