『 翼の計畵 』 <-날개의 계획(つばさのけいかく)
All directed for DAI
アスファルト吹(ふ)き拔(ぬ)ける 風(かぜ)うけて
아스화르토 후키누케루 카제우케테
[아스팔트로 불어오는 바람을 느끼며 ]
何(なに)か見失(みうしな)った
나니카 미우시나앗따
[무언가 놓쳐버려서]
いつの日(ひ)か 笑(わら)えない每日(まいにち)が
이츠노히카 와라에나이 마이니치가
[언제부턴가 웃을 수 없는 하루하루가 ]
僕(ぼく)ら惱(なや)ませた
보쿠라 나야마세타
[우리를 괴롭게했어]
獨(ひと)りで塞(ふさ)いでもしょうがないよね
히토리데 후사이데모 쇼오가나이요네
[혼자서는 가로막아도 소용없는일이죠 ]
この蒼(あお)い風(かぜ)に乘(の)り あの雲(くも)のむこうまで
코노아오이카제~니노리 아노쿠모노무코~오우마데
[이 푸른 바람을 타고 저 구름너머까지]
こんないこうよ すべて忘(わす)れて
코응나이코오우요 스베테와스레떼
[날아가요 모든 걸 잊고서 ]
その翼(つばさ)廣(ひろ)げて 鳥(とり)になるんだよ
소노츠바사히로~오게떼 토오리니나루~우운다요
[이제 그 날개를 펼쳐서, 새가 되는 거예요]
今(いま)から
이마카라
[지금부터 ]
悲(かな)しみや 噓(うそ)のない どっかの街(まち)まで
카나시미야 우소~오노나이 돗카노 마치~이마데
[슬픔과 거짓없는 어딘지모를 그 거리까지 ]
こんないでいこうよ 力(ちから)ある限(かぎ)り
코응나이코오우요 치카라아루카기리
[날아가요 힘이 다할 때 까지]
まだ見(み)た事(こと)のない 輝(かがや)いている君(きみ)の笑顔(えがお)に
마다미타 코토노오~나이 카가야이테이루키~이미노 에가오니
[이제껏 보지못했던, 빛나고있는 당신의 미소를 ]
會(あ)いにいこうよ
아~3 아이니이코오~~~요
[만나러가요]
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ>
どこまでも續(つず)いてる あの空(そら)は
도코마데모츠즈이테루 아노소라와
[끝없이 이어지는 저 하늘은 ]
本當(ほんとう)に デカくて
호은토니 데카쿠떼
[너무나 크고 넓어서 ]
昨日(きのう)まで惱(なや)んでた いろんな事(こと)
키노우마데 나야음데타 이론나코토
[어제까지 고민해온 여러가지 일들이]
バカらしくなった
바카라시쿠나앗따
[하찮게 느껴졌어요.]
もどかしい 每日(まいにち)は 置(お)いていこう
모도카시이마이니치와 오이테유코오
[답답한 일상은 (이곳에) 두고 떠나요.]
この蒼(あお)い風(かぜ)に乘(の)り あの虹(にじ)のむこうまで
코노아오이카제~이니노리 아노니지노무코~오우마데
[이 푸른 바람을 타고 저 무지개 너머까지]
こんないこうよ 振(ふ)り向(む)かないで
코응나이코오우요 후리무카나이데
[날아가요 뒤돌아보지 말아요]
いつも夢(ゆめ)を見(み)てた 少年(しょうねん)の僕(ぼく)らを
이츠모유메오미~이데타 쇼오넨노 보쿠~우라오
[언제나 꿈을 꾸는 소년이었던 우리들을 ]
探(さが)そう
사가소오
[찾으러가요.]
誰(だれ)だってできるよ 君(きみ)だってできるんだよ
다레다앗떼데키~이루요 키미다앗떼데키~이은다요
[누구라도 할 수 있어요. 당신도 할 수 있어요. ]
恐(こわ)がらないで 心(こころ)開(ひら)いて
코와가라나이데 코코로히라이떼
[두려워 말아요 가슴을 열어요. ]
忘(わす)れかけてた 君(きみ)だけの何(なに)かが必(かなら)ず
와아스레카케~에테타 키미다케노나니~이카가 카나라즈으~ 아아아
[잊고있었던 당신만의 그 무언가는 분명 ]
そこにある
소코니아루
[그곳에 있어요]
(간주 中)
この蒼(あお)い風(かぜ)に乘(の)り あの雲(くも)のむこうまで
코노아오이카제~이니노리 아노쿠모노무코~오우마데
[이 푸른 바람을 타고 저 구름너머까지 ]
こんないこうよ すべて忘(わす)れて
코응나이코오우요 스베테와스레떼
[날아가요 모든 걸 잊고서 ]
その翼(つばさ)廣(ひろ)げて 鳥(とり)になるんだよ
소노츠바사히로오~게떼 토오리니나루우~운다요
[이제 그 날개를 펼쳐서, 새가 되는 거예요]
今(いま)から
이마카라아~
[지금부터]
悲(かな)しみや 噓(うそ)のない どっかの街(まち)まで
카나시미야우소~오노나이 돗카노마치~이마데
[슬픔과 거짓없는 어딘지모를 그 거리까지 ]
こんないこうよ 力(ちから)ある限(かぎ)り
코응나이코오우요 치카라아루카기리
[날아가요 힘이 다할 때 까지]
まだ見(み)た事(こと)のない 輝(かがや)いている君(きみ)の笑顔(えがお)に
마다미타코토노~오나이 카가야이테이루키~이미노 에가오니
[이제껏 보지못했던, 빛나고있는 당신의 미소를 ]
會(あ)いにいこうよ
아~3 아이니이코오~~~요
[만나러가요 ]